TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMPUTERS SCHOOLS REPAIR CENTRE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-08-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Indigenous Sociology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan First Nations/Computers for Schools Repair Centre
1, fiche 1, Anglais, Saskatchewan%20First%20Nations%2FComputers%20for%20Schools%20Repair%20Centre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Saskatchewan, federal partner: Industry Canada. This project will allow Aboriginal students enrolled in computer-training programs to refurbish used computers to Internet-ready status. These computers will then be delivered to schools and families on reserves. 1, fiche 1, Anglais, - Saskatchewan%20First%20Nations%2FComputers%20for%20Schools%20Repair%20Centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Saskatchewan First Nations/Computers for Schools Repair Center
- Computers for Schools Repair Centre
- Computers for Schools Repair Center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des Autochtones
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Premières nations de la Saskatchewan/Centre de réparation d'ordinateurs pour les écoles
1, fiche 1, Français, Premi%C3%A8res%20nations%20de%20la%20Saskatchewan%2FCentre%20de%20r%C3%A9paration%20d%27ordinateurs%20pour%20les%20%C3%A9coles
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Saskatchewan, partenaire fédéral : Industrie Canada. Ce projet permettra à des étudiants autochtones inscrits à des programmes de formation en informatique de remettre à neuf des ordinateurs d'occasion de façon à s'en servir pour se brancher à l'autoroute de l'information. Ces ordinateurs seront ensuite livrés aux écoles et aux familles habitant sur la réserve. 1, fiche 1, Français, - Premi%C3%A8res%20nations%20de%20la%20Saskatchewan%2FCentre%20de%20r%C3%A9paration%20d%27ordinateurs%20pour%20les%20%C3%A9coles
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation. 2, fiche 1, Français, - Premi%C3%A8res%20nations%20de%20la%20Saskatchewan%2FCentre%20de%20r%C3%A9paration%20d%27ordinateurs%20pour%20les%20%C3%A9coles
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Centre de réparation d'ordinateurs pour les écoles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :