TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COUNTERWEIGHT SYSTEM [2 fiches]

Fiche 1 1992-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Showplaces and Facilities (Performing Arts)
  • Theatre and Opera
  • Winches
DEF

A permanent rigging system to facilitate the handling of heavy pieces of scenery or equipment. Cable from a suspension batten attached to such pieces pass over pulleys to an iron frame, called an arbor (or carriage or cradle), which slides in two vertical grooved rails (tracks) at the side of the stage and holds the counterweight.

Français

Domaine(s)
  • Salles et installations de spectacles
  • Théâtre et Opéra
  • Treuils
DEF

Machine qui permet d'élever verticalement de lourdes charges. Elle se compose d'un grand cylindre horizontal tournant sur son axe et limité à ses extrémités par deux plateaux circulaires débordants appelés «tourtes». Les fils auxquels est suspendue la charge à soulever s'enroulent autour du cylindre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1980-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Showplaces and Facilities (Performing Arts)
DEF

system used to drop scenery onto stage involving lead units and pulleys.

Français

Domaine(s)
  • Salles et installations de spectacles
DEF

système qui permet de faire monter et descendre les décors.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :