TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CRACK [29 fiches]

Fiche 1 2018-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
PHR

crack a computer

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Décoder et annuler les sécurités [de quelconque] système informatique protégé.

PHR

déplomber un logiciel, déplomber un ordinateur

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Painting (Arts)
  • Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
DEF

A surface or deep [check] in one or more of the varnish, paint or ground layers.

OBS

Cracks are caused by a combination of mechanical forces and the response of the paint, ground and support layers to relative humidity fluctuations, periods of low relative humidity and low temperatures.

Français

Domaine(s)
  • Peinture (Arts)
  • Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
DEF

Fissure en surface ou en profondeur dans une ou plusieurs couches de vernis, de peinture ou de préparation.

OBS

Les craquelures se forment sous l'action de forces mécaniques et des réactions de la couche picturale, de la préparation et du support aux variations d'humidité relative, aux périodes de faible humidité relative et aux basses températures.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Ouverture linéaire au tracé plus ou moins régulier dont la largeur est supérieure à 2 mm. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

lézarde : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Instruments
  • Scientific Research Equipment
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments d'optique
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
  • Paints and Varnishes (Industries)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Peintures et vernis (Industries)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
CONT

Rock has two distinct features, faces and cracks. Faces are unbroken slabs of rock. Cracks split these slabs in two.

CONT

Cracks vary in size from seams to chimneys. They are classified by the techniques used to climb them. Seams are so small you can't get your fingers in them; tips take only your fingertips; next is finger cracks, off-fingers, hand cracks, off-hands, fist cracks, off-widths, squeeze chimneys, and chimneys.

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
DEF

Fracture de rocher, verticale, horizontale, ou oblique, dont se sert le grimpeur pour progresser.

CONT

Les fissures correspondent à des lignes de fracturation de la roche; selon leur largeur, de quelques millimètres à un mètre environ, les grimpeurs les appellent fissures à doigts, fissures à coincements, fissures larges, fissures-cheminées, cheminées.

CONT

La technique de la protection [...] nécessite une observation attentive du rocher pour déceler fissures, trous, bracelets du rocher qui vont fournir un emplacement pour un piton, un coinceur, une cordelette.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2008-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Assembly Mechanics
  • Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
  • Taps and Plumbing Accessories
DEF

To open something slightly, for instance, a valve.

CONT

Crack the valve open.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique d'ajustage
  • Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
  • Robinetterie et accessoires

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
DEF

A cocaine derivative produced with the help of ether.

CONT

When cocaine is purchased in its alkaloid form, it is commonly called "crack" or "rock", although pharmacologically it is the same as "freebase" cocaine.

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
CONT

[...] le crack, c'est de la cocaïne presque pure mélangée à du bicarbonate de soude, de manière à obtenir une pâte qui, une fois durcie et cassée en petits morceaux, peut être fumée.

OBS

Par des procédés chimiques, on enlève les impuretés de la cocaïne et on la transforme en une cocaïne qui se fume seulement (Guide de rédaction et glossaire sur les drogues, Gendarmerie royale du Canada, 1988, page 21.)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
CONT

La base libre se prepara procesando la cocaína con amonio o bicarbonato de sodio. Esta forma es termoestable y es preparada para ser fumada. Es conocida como "Crack" por el sonido que produce al ser calentada.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2007-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

A partial split or break; a fissure.

CONT

Cracks in the snowpack are obvious signs of gliding and/or stress release. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

crack: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Petite fente.

CONT

La formation de fissures dans le manteau neigeux constitue un signe évident de glissement ou de relâche des résistances à l'intérieur du manteau neigeux. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

fissure : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

A split in the structure of a diamond that does not extend all the way through the diamond.

CONT

Cracks of various sizes are also common in diamonds. They may also be called fractures or breaks. When they're straight and flat, they're called cleavages. Because of their appearance, cracks are sometimes called feathers.

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Légère fente qui ne se propage pas de part en part dans un diamant.

CONT

Fêlures. Il est très courant de trouver des fêlures de toutes dimensions sur les diamants. Ces fêlures peuvent aussi être appelées «fractures». Lorsqu'elles sont droites et planes, ce sont des fractures de clivage. À cause de leur apparence, les fractures sont souvent appelées «plumes».

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

Linear defect resulting from disturbance of the surface integrity.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Défaut linéaire résultant d'une perturbation de l'intégrité de la surface.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2003-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Special Packaging
  • Transport of Goods
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

... notify the Board and the person who caused the radioactive material to be transported (i) forthwith upon discovery of any crack, split, wasting of material due to corrosion or other defect which calls into question the integrity or soundness of the packaging ...

Français

Domaine(s)
  • Emballages spéciaux
  • Transport de marchandises
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] aviser la Commission et la personne qui a fait transporter la matière radioactive, (i) immédiatement, en cas de découverte d'une fissure, d'une fente, d'une fuite de la matière due à la corrosion, ou de tout autre défaut qui met en question l'intégrité ou la solidité de l'emballage [...]

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2001-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
DEF

An amateur golfer who has no handicap and regularly plays under par.

OBS

In golf, used as a noun and having the same meaning as the adjective: "of superior excellence or ability", "first-rate, excellent".

Français

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Golfeur amateur qui n'a pas de handicap et réussit souvent à jouer sous la normale d'un parcours.

OBS

Pour caractériser la performance des grands golfeurs, l'anglais emploie deux termes, soit «scratch» et «crack», qui désignent respectivement un joueur qui réussit souvent la normale du parcours ou celui qui peut jouer au-dessous de la normale. Ces deux anglicismes sont très répandus dans le monde du golf. Nous proposons les néologismes : «maître-golfeur» (scratch) et «as-golfeur» (crack) pour éliminer ces anglicismes inutiles.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

fissurer : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2000-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

Thin place: This is a strip of goods without filling which may run from a fraction to over an inch in width.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Déformation locale d'un tissu due au déplacement d'un ou plusieurs fils de même sens, avec éventuellement rupture d'un ou de plusieurs fils de l'autre sens.

OBS

Termes et définitions normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son autorisation.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1999-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Preparatory Mining Work

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Travaux préparatoires (Exploitation minière)
OBS

Pour un étançon.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Trabajos preparatorios (Explotación minera)
Conserver la fiche 16

Fiche 17 1999-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Deterioration of Metals
  • Aeroindustry
DEF

A partial separation of material usually caused by vibration, overloading, internal stresses, defective assembly, or fatigue. Depth may be a few thousandths to the full thickness of the piece.

OBS

The term "crack", unless modified to "surface crack", is a fissure extending inwards from the surface of a product.

OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Altération des métaux
  • Constructions aéronautiques
DEF

Fente ouverte, de profil irrégulier, provenant de la séparation entre grains sous l'effet de contraintes anormales.

OBS

fissure : Terme normalisé par l'ISO.

OBS

Le terme «crique» a été uniformisé par le CUTA maintenance.

OBS

crique; fissure : termes acceptés par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deterioro de los metales
  • Industria aeronáutica
Conserver la fiche 17

Fiche 18 1998-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Glaciology
DEF

A separation formed in an ice cover of floe without dividing it into two or more pieces.

PHR

shear crack, surface crack, thermal crack.

Français

Domaine(s)
  • Glaciologie
PHR

Fissure complète, fissure de cisaillement, fissure thermique, fissure superficielle.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1998-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Industry
  • Rubber

Français

Domaine(s)
  • Industrie des plastiques
  • Caoutchouc

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1997-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1993-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

A narrow streak running parallel to the warp threads, characterized by the existence of a marked space between two adjacent threads.

OBS

this defect is often caused by an imperfect reed, or a worn or maladjusted temple.

OBS

crack: Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Espace étroit s'étendant entre les fils de chaîne.

OBS

Ce défaut est souvent causé par un peigne défectueux ou un templet usé ou mal ajusté.

OBS

défaut de peigne : Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1992-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Refining of Metals
DEF

A rupture occurring in a casting at or just below the solidifying temperature by a pulling apart of the soft metal caused by thermal contraction stresses. (Gould, Dudley C., Metalcasting Dictionary, Illinois, American Foundrymen's Society, Inc., 1977, p. 53)

CONT

With a fracture otherwise apparently good, the casting shows at one or more points a crack where the metal has pulled apart while it was still in a plastic condition. (Kotzin, Ezra L., Metalcaster's Reference and Guide, U.S.A., American Foundrymen's Society, Inc., 1972, p. 243)

Français

Domaine(s)
  • Affinage des métaux
DEF

Défaut de fonderie du au retrait, caractérisé par une fente de la surface du métal. Ses parois plus ou moins écartées sont souvent teintées de couleur d'oxyde due à la température de formation, qui a pu avoir lieu pendant ou après la solidification.

CONT

L'importance de leur retrait cause des déchirures ou criques au cours de la solidification dans le moule.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1988-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Operations

Français

Domaine(s)
  • Exploitation minière

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1988-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
OBS

to puzzle out and solve, expose or reveal a mystery, an enemy code.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

Ils ont "cassé" notre code.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1988-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
OBS

to lose control or effectiveness esp. when working or competing under pressure.

CONT

His reserve cracked.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

s'effondrer nerveusement.

CONT

Après trois heures d'interrogatoire, il a craqué.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1983-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
OBS

A break in the enamel film that extends through at least one coat.

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
OBS

Rupture du feuil de l'émail qui traverse au moins une couche.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1982-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1981-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Refrigeration Engineering

Français

Domaine(s)
  • Techniques du froid

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1980-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Ceramics (Industries)
OBS

céramique.

Français

Domaine(s)
  • Céramique (Industries)
OBS

Norme 414-1A 8/70.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :