TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CROWD [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crowd
1, fiche 1, Anglais, crowd
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To leave insufficient horizontal spacing between characters. 2, fiche 1, Anglais, - crowd
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- character crowding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tasser
1, fiche 1, Français, tasser
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
des caractères. 1, fiche 1, Français, - tasser
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- condensar 1, fiche 1, Espagnol, condensar
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- agrupar 1, fiche 1, Espagnol, agrupar
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En el reconocimiento óptico de caracteres, [dejar un] espacio horizontal insuficiente entre los caracteres. 1, fiche 1, Espagnol, - condensar
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
caracteres. 1, fiche 1, Espagnol, - condensar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-03-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- crowd
1, fiche 2, Anglais, crowd
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lack of attentional focus is probably the most common problem of novice athletes. Being able to block out the crowd, the other team or our own personal lives can be very challenging at times. 2, fiche 2, Anglais, - crowd
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
With the increased familiarity provided by the home setting, the arousal added by the crowd can be better channeled into task performance than when the setting is unfamiliar. 3, fiche 2, Anglais, - crowd
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- foule
1, fiche 2, Français, foule
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- assistance 2, fiche 2, Français, assistance
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il est clair que les deux pugilistes ne s'aiment pas. Il y aura plus de 12 000 partisans de Gatti dans l'assistance. 3, fiche 2, Français, - foule
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
L'expérience montre qu'il est indispensable, dans certaines circonstances, d'avoir à protéger soit les arbitres soit les athlètes contre la foule qui peut se trouver momentanément en désaccord avec eux. 4, fiche 2, Français, - foule
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- spectateurs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-09-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Social Psychology
- Protection of Life
- General Conduct of Military Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- crowd
1, fiche 3, Anglais, crowd
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A concentration of people gathered together whose presence or anticipated behaviour is such that it requires action for the maintenance of order. 1, fiche 3, Anglais, - crowd
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This definition of a crowd is primarily focused at a civilian body. While it may include militia, non-uniformed combatants, asymmetric elements, or terrorists, these elements are normally considered as combatants. The use of the term "crowd" encompasses a plethora of other non-doctrinal terms as disturbances, gatherings or mobs. For the purposes of doctrinal clarity, these may be considered as related and inter-changeable terms, but "crowd" will be considered as the over-arching term to include them all. 1, fiche 3, Anglais, - crowd
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
crowd: term and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 3, Anglais, - crowd
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Sécurité des personnes
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- foule
1, fiche 3, Français, foule
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Rassemblement de personnes dont la présence ou le comportement anticipé requiert des mesures de maintien de l'ordre. 1, fiche 3, Français, - foule
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cette définition d'une foule vise principalement un groupement de civils. Bien que ladite foule puisse comprendre des membres de milices, des combattants sans uniforme, des éléments de forces asymétriques ou des terroristes, toutes ces personnes sont normalement considérées comme des combattants. L'utilisation du terme «foule» englobe tout un éventail de termes non doctrinaux comme troubles, rassemblements ou cohue. Pour les fins de la clarté de la doctrine, on peut considérer tous ces termes comme apparentés et parfois interchangeables, mais le terme «foule» demeure le concept de base qui inclut tous les autres. 1, fiche 3, Français, - foule
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
foule : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 3, Français, - foule
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-08-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Earthmoving
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dipper shovel
1, fiche 4, Anglais, dipper%20shovel
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- crowd shovel 2, fiche 4, Anglais, crowd%20shovel
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
crowd: Outward movement of the dipper handle in relation to the dipper handle axis (shipper shaft pinions) on the boom. The process of forcing a bucket or dipper into the digging or the mechanism which does the forcing. Used chiefly in reference to machines which dig by pushing away from themselves. 3, fiche 4, Anglais, - dipper%20shovel
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- crowd
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Terrassement
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pelle en butte
1, fiche 4, Français, pelle%20en%20butte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pelle mécanique dont le godet tourné vers le haut permet l'extraction du terrain au-dessus du niveau de la plate-forme de travail. 2, fiche 4, Français, - pelle%20en%20butte
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pelle en butte : Terme et définition normalisés par l'Office de la langue française. 3, fiche 4, Français, - pelle%20en%20butte
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-05-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- crowd
1, fiche 5, Anglais, crowd
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Horse racing term. 2, fiche 5, Anglais, - crowd
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Crowd another horse. 3, fiche 5, Anglais, - crowd
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- entraver
1, fiche 5, Français, entraver
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme de courses de chevaux. 2, fiche 5, Français, - entraver
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Entraver la marche d'un autre cheval. 3, fiche 5, Français, - entraver
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- empujar
1, fiche 5, Espagnol, empujar
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Earthmoving
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- crowd
1, fiche 6, Anglais, crowd
nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A wire rope - or chain - driven device for thrusting a dipper and dipper stick outward and inward. 1, fiche 6, Anglais, - crowd
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- chain crowd
- wire rope crowd
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Terrassement
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dispositif de guidage de godet
1, fiche 6, Français, dispositif%20de%20guidage%20de%20godet
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- guidage de godet 1, fiche 6, Français, guidage%20de%20godet
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dispositif entraînée par câble métallique ou par chaîne et servant à déplacer un godet et un bras de godet vers l'avant et l'arrière. 1, fiche 6, Français, - dispositif%20de%20guidage%20de%20godet
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :