TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CUT LINE [4 fiches]

Fiche 1 2023-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Collaborative and Social Communications
  • The Press (News and Journalism)
  • Graphic Arts and Printing
DEF

The explanatory comment or designation accompanying a pictorial illustration.

CONT

Image captions are an often overlooked element of Web design ... Whether the captions are for photos on a news website or design samples in a portfolio, they present an opportunity for reinforcing the overall look of the website.

Terme(s)-clé(s)
  • cut line
  • photograph caption

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Communications collaboratives et sociales
  • Presse écrite
  • Imprimerie et arts graphiques
DEF

Texte explicatif accompagnant une photographie, une illustration.

CONT

La légende est un texte court accompagnant une photographie. Elle peut être descriptive, interprétative [ou] informative.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gráficos de computadora
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
  • La prensa (Noticias y periodismo)
  • Artes gráficas e imprenta
DEF

Explicación o comentario breve que se pone debajo de las ilustraciones de prensa.

CONT

Las fotografías deben llevar pies de foto que identifiquen su contenido [...] Un pie de foto debe ser explicativo pero no obvio [...]

OBS

pie de foto; pie de imagen: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "pie de foto" o "pie de imagen" son alternativas al extranjerismo "caption" para hacer referencia al texto breve que acompaña a algunas imágenes.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
OBS

published by the BC Wood Specialities Group Association. Information confirmed by the association.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
OBS

Renseignement confirmé par la BC Wood Specialities Group Association.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Surveying
CONT

... the Norman Wells oil pipeline route followed existing cutlines as far as possible. Since degradation of permafrost had already occurred in places beneath these cutlines before pipeline construction, the amount of subsidence observed following construction was less than might have been expected had the Norman Wells oil pipeline followed an entirely new route.

Terme(s)-clé(s)
  • cut-line

Français

Domaine(s)
  • Arpentage
CONT

[...] le tracé de l'oléoduc Norman Wells suivait les bandes défrichées existantes dans la mesure du possible. Puisque la décomposition du pergélisol s'était déjàproduite à des endroits en dessous de ces bandes défrichées avant la construction de pipeline, l'ampleur de l’affaissement du sol observé au cours de la construction a été inférieure à ce que l'on aurait pu prévoir si l'oléoduc Norman Wells avaitsuivi un tracé entièrement nouveau.

OBS

Où passe la ligne d'arpentage.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Surgery
CONT

... If the chin needs to be lengthened in the vertical direction, a wafer of material can be placed along the bone cut line to achieve this goal.

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie
CONT

L'ordinateur permet de répéter à l'avance [la reconstruction des os de la face] à l'écran : il montre en trois dimensions les traits de coupe voulus par le chirurgien dans les os, le résultat des déplacements sur le squelette, et aligne au dixième de millimètre près les fragments osseux.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :