TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CUT-OUTS [2 fiches]

Fiche 1 1999-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Underground Mining
  • Ore Extraction and Transport
DEF

[An] opening made in a mine working in which a drill or other equipment may be placed so as not to interfere with other mining operations.

CONT

Sublevel stoping. ... The orebody sections are further divided laterally in alternating stopes and pillars and a mail haulage drive is created in the footwall, at the bottom, with cut-outs for drawpoint loading.

Terme(s)-clé(s)
  • cutouts
  • cut-outs
  • cut out
  • cut outs

Français

Domaine(s)
  • Exploitation minière souterraine
  • Extraction et transport du minerai
CONT

Exploitation par chambres et piliers. Dans une première phase, le traçage, on creuse dans l'épaisseur de la couche une série de galeries parallèles de 4 à 6 m de large; ce sont les chambres, entre lesquelles subsistent des massifs de charbon, percés par de courtes recoupes allant d'une chambre à l'autre afin de faciliter l'aérage et le déplacement du matériel; ce sont les piliers.

Terme(s)-clé(s)
  • recoupes

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1995-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Cinematography
CONT

In Animando, Magalhães ... animates cut-outs, plasticine, string and paper clips.

CONT

Cutouts. Drawings, cutout figures, or any other flat objects are filmed against a background. ... Cutouts, which may be articulated, are photographed frame by frame.

Terme(s)-clé(s)
  • cutouts
  • cut-outs

Français

Domaine(s)
  • Cinématographie
CONT

Animation. Technique cinématographique qui permet toute composition de mouvement visuel procédant d'une succession de phases enregistrées grâce à la photographie image par image : dessin animé sur Celluloïd, dessin direct sur pellicule, animation d'éléments découpés, marionnettes, etc.

Terme(s)-clé(s)
  • éléments découpés
  • formes découpées

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :