TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DECK [30 fiches]

Fiche 1 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
DEF

A platform extending from side to side of a ship or part of a ship, covering in the space below, and also itself serving as a floor.

PHR

lower deck, main deck, side deck, upper deck

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Plancher fermant tout ou partie de la coque d'un bateau, sur un ou plusieurs niveaux, pour couvrir la cale, ménager des étages, être un lieu de passage [et supporter des équipements.

OBS

pont : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
DEF

Cada uno de los pisos de un navío situados a diferente altura y especialmente el superior.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Oral Presentations
  • Communication and Information Management
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Computer Display Technology
DEF

... a collection of visual or photographic slides presented usually one after another as a slideshow.

CONT

Slide decks are popular, easily shared, relatively simple to create, and one of the best ways to both distribute and assimilate information.

Français

Domaine(s)
  • Exposés et communications orales
  • Gestion des communications et de l'information
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Presentaciones orales
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Técnicas y equipo audiovisuales
  • Técnicas de visualización (Computadoras)
CONT

El conjunto de diapositivas que componen una presentación debe tener un diseño homogéneo y adecuado al tipo de personas a las que va dirigida.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

deck: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

terrasse : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2019-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Pools
CONT

During a pool remodel, it is important to choose a decorative concrete, stone, or wood pool deck that is inviting, beautiful and provides a safe non-slip surface for sunbathing, entertaining, playing and hanging out.

Français

Domaine(s)
  • Piscines
DEF

[...] espace libre qui entoure le bassin et sur lequel les baigneurs seuls peuvent séjourner.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Building Elements
DEF

A level unroofed area, usually of wooden planks, adjoining a house [or built] to provide an outdoor seating place.

Français

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment
DEF

Petite terrasse servant de couverture à un bâtiment.

OBS

pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos de edificios
DEF

Hueco abierto al exterior desde el suelo de la habitación, con barandilla por lo común saliente.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
DEF

[The] loadbearing concrete slab or subfloor of a bridge.

OBS

deck: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
DEF

Partie horizontale de l’ossature d’un pont située sous la voie portée.

OBS

Dans le cas d’un pont à poutres, le tablier comprend les éléments porteurs; dans le cas d’un pont à poutres triangulées, en arc ou à câbles, le tablier est supporté par les éléments porteurs.

OBS

tablier : terme normalisé par l'ISO.

OBS

tablier : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Túneles, viaductos y puentes
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Building Elements
DEF

A flat floored roofless area adjoining a house or built as a structural part of it and usually being open on one or more sides.

Français

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment
DEF

Balcon en saillie de grandes dimensions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos de edificios
DEF

Sitio abierto de una casa [o edificio] desde el cual se puede explayar la vista.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

The top section of a mansard or curb roof when it is nearly flat.

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Partie peu inclinée d'un comble.

OBS

Dans un comble à la Mansart, le terrasson est le pan supérieur, entre la ligne de bris et le faîtage.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

The platform to which a roof covering system is applied.

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Surface structurale sur laquelle la couverture ou le complexe d'imperméabilisation (y compris l'isolant) est appliqué.

CONT

Supports du complexe d'étanchéité (...) Les éléments porteurs (...) peuvent être à base de bois, en maçonnerie (...), en métal. Le dernier cas se présente en général pour une structure porteuse en charpente métallique : l'élément porteur est alors formé de tôles d'acier nervurées, fixées sur les pannes; assemblées entre elles, ces tôles (...) fournissent un platelage continu, destiné à recevoir les panneaux isolants supports du revêtement d'étanchéité (...)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
DEF

Generally, any pile or stack of logs.

Terme(s)-clé(s)
  • stock pile

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
DEF

Très généralement, tas ou amas de grumes [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explotación forestal
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2007-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
DEF

A pile of logs between the stump and the landing.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
DEF

Pile de grumes située entre la souche et la jetée.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2007-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Space Exploration Equipment and Tools
DEF

A middle structure used to support spacecraft platform equipments.

CONT

... the instrument deck of the IMAGE observatory is located in the middle of the spacecraft. Below the deck are four bays that contain subsystems for electrical power, communications, command & date handlings, and attitude determination and control. ... The instrument deck includes a suite of three Neutral Atom Imaging instruments used to record the glow of fast atoms coming from throughout the Earth's magnetic field.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
DEF

Structure intermédiaire servant à fixer des équipements sur la plateforme d'un véhicule spatial.

OBS

porte-équipement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2006-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Theatre and Opera
  • Showplaces and Facilities (Performing Arts)
CONT

The stage floor is of softwood boarding, usually tongue-and-groove fir or yellow pine, laid parallel to the proscenium from the front to the back wall.

Français

Domaine(s)
  • Théâtre et Opéra
  • Salles et installations de spectacles
DEF

Plancher sur lequel jouent les acteurs et reposent les décors. C'est la partie de la scène vue par le public.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teatro y Ópera
  • Salas e instalaciones para espectáculos
DEF

Pavimento del escenario de un teatro.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2006-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
DEF

Flat surface of the snowshoe that allows you to walk on top of the snow by spreading your weight over a greater surface area. Made of synthetic materials (or rawhide lacing on older models).

CONT

"Fixed" bindings are bindings that are attached to the snowshoe framework with stout rubber or plastic straps or decking.

Terme(s)-clé(s)
  • deck

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
CONT

Jusqu'à cette période toute proche de notre XXIème siècle, les raquettes à neige se composaient d'une armature de bois liée par des lanières de cuir ou de fines peaux de bêtes entrelacées pour structurer le tamis.

Terme(s)-clé(s)
  • plateforme

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2006-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Carpets and Upholstery Textiles
  • Upholstery
OBS

In conventional (coil spring) constructions, layers of padding are added on top of the springs or webbing to complete the "deck" (the area under the seat cushions). In quality upholstery applications, the deck should be well padded, with no bumps or lumps. The padding should extend to the front edge of the deck, completely covering the spring edge or frame.

Français

Domaine(s)
  • Tapis et textile d'ameublement
  • Rembourrage (Industrie du meuble)
OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Terme(s)-clé(s)
  • tissu de plateforme

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2005-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
  • Flexography (Printing)
CONT

The Atraflex CIP is equipped with eight printing decks, with four decks to each side of the cylinder. The cylinder and decks are located at the "front" of the approximately 85' -long machine. Each deck includes plates cylinder, anilox roll, between-color drying boxes and a patented W&H doctor blade chamber.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Flexographie (Imprimerie)
DEF

Groupe imprimant d'une presse flexo composé d'une chambre d'encrage ou d'un bac à encre et d'un barboteur, d'un anilox et d'un cylindre porte-plaque.

OBS

Chaque couleur correspond à un encrage.

OBS

groupe d'impression; encrage : termes et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2003-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
DEF

A wooden platform, at or near grade or raised, much used in landscape construction for patios, terraces, or accent features.

CONT

Terracing with wood decking on a steep slope creates more space and eliminates the need for expensive retaining walls.

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
DEF

Plate-forme reliée à une habitation et servant de prolongement du séjour à l'extérieur, dont la surface est composée de pièces de bois.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Arquitectura paisajista
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2002-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
OBS

On a track scale.

OBS

deck: term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
CONT

Les rails du tablier de pesage du pont-bascule doivent être assujettis solidement afin qu'ils ne se déplacent pas de façon anormale lors de l'application de la charge.

OBS

Partie d'un pont-bascule.

OBS

tablier : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2000-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Drilling
DEF

... a working area on an offshore platform ...

OBS

More specifically it applies to the horizontal barge of a jack-up rig, the platform above the hull of a semi-submersible, and the prefabricated section of a permanent platform which is installed on the jacket, and on which the deck modules, drilling equipment and production plant are installed.

CONT

Two or three men at a time climbed aboard the birdcage and were hauled into the air, then lowered to the rig platform or deck.

Français

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole
CONT

Le pont [de la plate-forme «G.B.S.»] est calculé pour supporter des modules et/ou équipements d'un poids total estimé à 25.500 t, y compris la structure et 18.000 t durant la phase de remorquage.

CONT

La stabilité de la structure durant l'immersion est l'un des problèmes critiques que pose une plateforme à caisson immergée. Plus le pont est léger pendant cette phase, plus le centre de gravité est bas et plus la stabilité est grande. Pour cette raison un grand nombre de plates-formes sont conçues avec des ponts métalliques.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1999-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Insurance
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Assurance transport
  • Transport par eau

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguro de transporte
  • Transporte por agua
Conserver la fiche 21

Fiche 22 1999-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Forestry Operations
DEF

... logs collected at a place intermediate between stump and landing.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Exploitation forestière
DEF

Rassemblement provisoire de grumes sur un emplacement intermédiaire entre la souche et le premier dépôt transitoire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
  • Explotación forestal
Conserver la fiche 22

Fiche 23 1997-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Posology

Français

Domaine(s)
  • Posologie

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1997-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Paperboard
  • Tobacco Industry

Français

Domaine(s)
  • Emballages en carton
  • Industrie du tabac
DEF

Emballage ayant la forme d'un étui en carton qui contient une quantité déterminée de cigarettes.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1997-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Plumbing Fixtures
CONT

A spacer is supplied for installation below small hole between base plate and deck to prevent distortion.

Français

Domaine(s)
  • Appareils sanitaires
CONT

Pour prévenir le gauchissement de l'évier, on installe une cale d'espacement (fournie avec le robinet) entre la base du robinet et la plage de l'évier.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1997-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Palletization
DEF

The top or bottom flat surface which may be solid or otherwise.

OBS

deck: term standardized by the British Standards Institution.

Français

Domaine(s)
  • Palettisation
DEF

Partie pleine ou à claire-voie destinée à recevoir la charge (plancher supérieur) ou faisant fonction de face d'appui (plancher inférieur).

OBS

plancher : terme normalisé par l'AFNOR (Association française de normalisation).

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1994-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
DEF

To knock someone down, esp. with a fist. (R. Chapman, American Slang, 1986, p. 99).

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
DEF

Renverser violemment.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1993-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Floors and Ceilings
  • Rolling Stock (Railroads)
DEF

The layer of material (usually wood or steel) that is placed on top of the underframe of a car.

Français

Domaine(s)
  • Planchers et plafonds
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
DEF

Revêtement en bois ou en acier de la face inférieure d'un wagon.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1993-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Layout (Graphic Arts)
DEF

A line under the headline which provides a bit more detail to entice the reader to read on.

DEF

A part of a headline containing one or more lines of type, esp. a part that appears below the main part.

Français

Domaine(s)
  • Maquette et mise en page
CONT

Le surtitre de la manchette remodelée [...] informe les lecteurs de l'objectif du budget du gouvernement fédéral : «4,4 milliards à retrancher du déficit fédéral». Le metteur en page a opté pour un dédoublement de l'action publique du ministre des Finances Wilson en le faisant agir dans le titre. D'abord en manchette : «Wilson taxe» [...] Puis, en construisant un titre-affiche qui attribue une autre action budgétaire au ministre : «... et réduit l'indexation...».

OBS

C'était le Petit Niçois, Odette Delorme voyait la manchette en gros caractères : «Du sang-froid», et, en s'appliquant, elle put déchiffrer le sous-titre : «M. Chamberlain adresse un message à Hitler». [Sartre, le Sursis, p. 24]

OBS

Composante d'une manchette : appellation trop générale puisqu'une manchette comporte plusieurs composantes y compris le «sous-titre» et le «surtitre» de manchette.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1991-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
DEF

The wooden floor of a flat or stock car.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
DEF

Sol, paroi inférieure d'un véhicule.

CONT

Plancher d'un wagon.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :