TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DPM [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-02-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Deputy Project Manager 1, fiche 1, Anglais, Deputy%20Project%20Manager
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sous-gestionnaire de projet
1, fiche 1, Français, sous%2Dgestionnaire%20de%20projet
nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SGP 1, fiche 1, Français, SGP
nom masculin et féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-09-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Doctorate of Podiatric Medicine
1, fiche 2, Anglais, Doctorate%20of%20Podiatric%20Medicine
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- D.P.M. 2, fiche 2, Anglais, D%2EP%2EM%2E
correct
- DPM 3, fiche 2, Anglais, DPM
correct, voir observation
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Doctor of Podiatric Medicine Degree 4, fiche 2, Anglais, Doctor%20of%20Podiatric%20Medicine%20Degree
correct
- D.P.M. 2, fiche 2, Anglais, D%2EP%2EM%2E
correct
- DPM 5, fiche 2, Anglais, DPM
correct, voir observation
- D.P.M. 2, fiche 2, Anglais, D%2EP%2EM%2E
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Doctorate of Podiatric Medicine (DPM). A podiatrist is a doctor of podiatric medicine (DPM) ... qualified by their education and training to diagnose and treat conditions affecting the foot, ankle and related structures of the leg. Within the field of podiatry, practitioners can focus on many different specialty areas, including surgery, sports medicine, biomechanics, geriatrics, pediatrics, orthopedics or primary care. 6, fiche 2, Anglais, - Doctorate%20of%20Podiatric%20Medicine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Formerly, style guides recommended the use of the periods in ... abbreviations ... of academic degrees (B.Sc., M.A., Ph.D.). The more recent trend ... is towards dropping the periods in all such abbreviations unless tradition or consistency requires them. 7, fiche 2, Anglais, - Doctorate%20of%20Podiatric%20Medicine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- doctorat de premier cycle en médecine podiatrique
1, fiche 2, Français, doctorat%20de%20premier%20cycle%20en%20m%C3%A9decine%20podiatrique
correct, nom masculin, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Français
- D.P.M. 2, fiche 2, Français, D%2EP%2EM%2E
correct, nom masculin, Québec
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le programme de doctorat de premier cycle en médecine podiatrique, conduisant au grade de D.P.M., est le premier du genre dans le système universitaire québécois et canadien ainsi que dans toute la francophonie. Il a été autorisé par le ministre de l'Éducation du Québec [...] en novembre 2003. L'UQTR [Université du Québec à Trois-Rivières] se propose aussi de développer progressivement la recherche et la formation continue liées à cette discipline. 2, fiche 2, Français, - doctorat%20de%20premier%20cycle%20en%20m%C3%A9decine%20podiatrique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
doctorat de premier cycle en médecine podiatrique : Au Québec, ce diplôme équivaut à un baccalauréat. 3, fiche 2, Français, - doctorat%20de%20premier%20cycle%20en%20m%C3%A9decine%20podiatrique
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- doctorat de 1er cycle en médecine podiatrique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-11-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Police
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- division provost marshal
1, fiche 3, Anglais, division%20provost%20marshal
correct, vieilli
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DPM 2, fiche 3, Anglais, DPM
correct, vieilli
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Police militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grand prévôt divisionnaire
1, fiche 3, Français, grand%20pr%C3%A9v%C3%B4t%20divisionnaire
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 3, Les abréviations, Français
- GPD 2, fiche 3, Français, GPD
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- direct part marking
1, fiche 4, Anglais, direct%20part%20marking
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- DPM 1, fiche 4, Anglais, DPM
correct, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
generic term referring to methods of applying a permanent mark directly onto the surface of an item 1, fiche 4, Anglais, - direct%20part%20marking
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
direct part marking; DPM: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-2:2008]. 2, fiche 4, Anglais, - direct%20part%20marking
Fiche 4, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-07-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- defence personnel, operations and maintenance model
1, fiche 5, Anglais, defence%20personnel%2C%20operations%20and%20maintenance%20model
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- modèle du personnel, fonctionnement et entretien de la Défense
1, fiche 5, Français, mod%C3%A8le%20du%20personnel%2C%20fonctionnement%20et%20entretien%20de%20la%20D%C3%A9fense
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-04-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- manager of data processing operations
1, fiche 6, Anglais, manager%20of%20data%20processing%20operations
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- data processing manager 2, fiche 6, Anglais, data%20processing%20manager
correct
- DPM 3, fiche 6, Anglais, DPM
correct
- DPM 3, fiche 6, Anglais, DPM
- DP manager 4, fiche 6, Anglais, DP%20manager
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The person responsible for the operation of an information - processing center including the operation of the computer and the development of new systems. 5, fiche 6, Anglais, - manager%20of%20data%20processing%20operations
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chef de service informatique
1, fiche 6, Français, chef%20de%20service%20informatique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- chef de centre informatique 1, fiche 6, Français, chef%20de%20centre%20informatique
correct, nom masculin
- chef de centre de calcul 1, fiche 6, Français, chef%20de%20centre%20de%20calcul
nom masculin
- directeur du service informatique 2, fiche 6, Français, directeur%20du%20service%20informatique
nom masculin
- directeur de l'informatique 1, fiche 6, Français, directeur%20de%20l%27informatique
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Personne qui] dirige l'ensemble des activités informatiques de la société. Il est responsable auprès de la direction. Il a une expérience de plusieurs années comme concepteur, chef de bureau d'études, analyste scientifique ou ingénieur en organisation et informatique. 1, fiche 6, Français, - chef%20de%20service%20informatique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- director del procesamiento de datos
1, fiche 6, Espagnol, director%20del%20procesamiento%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- director de informática 2, fiche 6, Espagnol, director%20de%20inform%C3%A1tica
correct, nom masculin
- director de la gestión informática 2, fiche 6, Espagnol, director%20de%20la%20gesti%C3%B3n%20inform%C3%A1tica
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Persona responsable de guiar las operaciones de un centro de computadoras (ordenadores), grupos de programación, grupos de desarrollo de la programática, organización de los servicios, etc. 3, fiche 6, Espagnol, - director%20del%20procesamiento%20de%20datos
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-04-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- data-processing monitor
1, fiche 7, Anglais, data%2Dprocessing%20monitor
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- DPM 1, fiche 7, Anglais, DPM
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- moniteur de traitement des données
1, fiche 7, Français, moniteur%20de%20traitement%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-01-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- dots per mm
1, fiche 8, Anglais, dots%20per%20mm
correct, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- dpm 1, fiche 8, Anglais, dpm
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Measure of resolution, e.g. number of pixels per millimeter on a display device. 1, fiche 8, Anglais, - dots%20per%20mm
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- points au millimètre
1, fiche 8, Français, points%20au%20millim%C3%A8tre
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-05-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
- Packaging in Paperboard
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- double package maker
1, fiche 9, Anglais, double%20package%20maker
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- DPM 1, fiche 9, Anglais, DPM
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A machine for packaging dry products, such as biscuits and crackers, based on the bag-in-box concept. 2, fiche 9, Anglais, - double%20package%20maker
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
When the bag-in-box concept is applied to dry products, it generally involves a bag inside a folding carton .... The evolutionary process eventually culminated in two basic methods of producing lined cartons. The first was a machine to automatically open a magazine-fed side-seamed carton and elevate it around vertically indexed mandrels where glue is applied to the bottom flaps and folded up against the end of the mandrel with great pressure .... [A] ... lining machine ... plunges a precut waxed-paper sheet into it by a system of reciprocating vertical mandrels .... The second method involves the use of a double package maker (DPM) which combines the carton forming/gluing operation with a lining feed mechanism which wraps the lining paper around a solid mandrel prior to the carton feed station. In this instance the carton blank is flat and side-seamed on the DPM. The lined carton is then discharged upright onto a conveyor leading to the filler and top closing machine. 1, fiche 9, Anglais, - double%20package%20maker
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
- Emballages en carton
Fiche 9, La vedette principale, Français
- formeuse-scelleuse-doubleuse
1, fiche 9, Français, formeuse%2Dscelleuse%2Ddoubleuse
proposition, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- formeuse de cartonnages doublés 1, fiche 9, Français, formeuse%20de%20cartonnages%20doubl%C3%A9s
proposition, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Machine employée notamment en biscuiterie, qui exécute une opération de formage d'une boîte cartonnée, suivie d'une fermeture du fond par collage des rabats et qui introduit une doublure à l'intérieur de la boîte afin de protéger davantage le produit. 1, fiche 9, Français, - formeuse%2Dscelleuse%2Ddoubleuse
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-05-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- drops per minute 1, fiche 10, Anglais, drops%20per%20minute
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 10, La vedette principale, Français
- gouttes par minute
1, fiche 10, Français, gouttes%20par%20minute
nom féminin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1990-12-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- data-processing module
1, fiche 11, Anglais, data%2Dprocessing%20module
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- DPM 2, fiche 11, Anglais, DPM
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- module de traitement des données
1, fiche 11, Français, module%20de%20traitement%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1990-10-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
- Atomic Physics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- disintegration per minute 1, fiche 12, Anglais, disintegration%20per%20minute
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- disintegrations per minute 2, fiche 12, Anglais, disintegrations%20per%20minute
pluriel
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
- Physique atomique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- désintégration par minute
1, fiche 12, Français, d%C3%A9sint%C3%A9gration%20par%20minute
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- désintégrations par minute 3, fiche 12, Français, d%C3%A9sint%C3%A9grations%20par%20minute
nom féminin, pluriel
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
(Vocabulaire nucléaire Hydro-Québec) p.e. la formule dpm/m³ par mètre cube, c-à-d. le niveau de contamination de l'air. 1, fiche 12, Français, - d%C3%A9sint%C3%A9gration%20par%20minute
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Défense nucléaire 1, fiche 12, Français, - d%C3%A9sint%C3%A9gration%20par%20minute
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1988-11-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Director Preventive Medicine
1, fiche 13, Anglais, Director%20Preventive%20Medicine
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- DPM 1, fiche 13, Anglais, DPM
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 13, Anglais, - Director%20Preventive%20Medicine
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Directeur - Médecine préventive
1, fiche 13, Français, Directeur%20%2D%20M%C3%A9decine%20pr%C3%A9ventive
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- DM Prév 1, fiche 13, Français, DM%20Pr%C3%A9v
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et terme officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 13, Français, - Directeur%20%2D%20M%C3%A9decine%20pr%C3%A9ventive
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1988-06-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- divisional property manager 1, fiche 14, Anglais, divisional%20property%20manager
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- division property manager 1, fiche 14, Anglais, division%20property%20manager
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- administrateur de biens divisionnaires 1, fiche 14, Français, administrateur%20de%20biens%20divisionnaires
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1985-04-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Electrical Measuring Equipment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- digital panel meter
1, fiche 15, Anglais, digital%20panel%20meter
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appareils de mesures (Électricité)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mesureur numérique sur tableau
1, fiche 15, Français, mesureur%20num%C3%A9rique%20sur%20tableau
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- compteur numérique sur tableau 1, fiche 15, Français, compteur%20num%C3%A9rique%20sur%20tableau
correct, nom masculin
- mesureur numérique sur panneau 1, fiche 15, Français, mesureur%20num%C3%A9rique%20sur%20panneau
correct, nom masculin
- compteur numérique sur panneau 1, fiche 15, Français, compteur%20num%C3%A9rique%20sur%20panneau
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1982-01-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- digital panel meter 1, fiche 16, Anglais, digital%20panel%20meter
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Périphériques (Informatique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- écran d'affichage numérique
1, fiche 16, Français, %C3%A9cran%20d%27affichage%20num%C3%A9rique
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :