TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ELECTRONIC DATA PROCESSING UNIT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-01-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Electronic Data Processing Unit
1, fiche 1, Anglais, Electronic%20Data%20Processing%20Unit
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- EDP Unit 2, fiche 1, Anglais, EDP%20Unit
correct, international
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 2, fiche 1, Anglais, - Electronic%20Data%20Processing%20Unit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe du traitement électronique de l'information
1, fiche 1, Français, Groupe%20du%20traitement%20%C3%A9lectronique%20de%20l%27information
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Groupe du TEI 1, fiche 1, Français, Groupe%20du%20TEI
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. 1, fiche 1, Français, - Groupe%20du%20traitement%20%C3%A9lectronique%20de%20l%27information
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Dependencia de procesamiento electrónico de datos
1, fiche 1, Espagnol, Dependencia%20de%20procesamiento%20electr%C3%B3nico%20de%20datos
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- electronic data-processing unit
1, fiche 2, Anglais, electronic%20data%2Dprocessing%20unit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- EDP unit 1, fiche 2, Anglais, EDP%20unit
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 1211 - Supervisors, General Office and Administrative Support Clerks. 2, fiche 2, Anglais, - electronic%20data%2Dprocessing%20unit
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- electronic data processing unit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- superviseur de service de traitement électronique des données
1, fiche 2, Français, superviseur%20de%20service%20de%20traitement%20%C3%A9lectronique%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- superviseure de service de traitement électronique des données 1, fiche 2, Français, superviseure%20de%20service%20de%20traitement%20%C3%A9lectronique%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 1211 - Superviseurs/superviseures de commis de bureau et de soutien administratif. 2, fiche 2, Français, - superviseur%20de%20service%20de%20traitement%20%C3%A9lectronique%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :