TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ESTABLISHED CORRIDOR [1 fiche]

Fiche 1 1995-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Special Rail Transport
CONT

This scenario represents the case where sharing or acquisition of an existing right-of-way is not considered practical for the reasons discussed previously but where the high speed rail right-of-way would share an existing corridor in order to mitigate the impacts of establishing a new rail corridor. Generally, this is best achieved by developing a high speed right-of-way alongside the conventional rail right-of-way minimizing the impact on adjacent land use and gaining the benefit of co-location in an established corridor from an environmental impact viewpoint.

Français

Domaine(s)
  • Transports ferroviaires spéciaux
CONT

En vertu de ce scénario, le partage ou l'acquisition d'une emprise existante n'est pas jugé pratique pour les raisons que l'on a vues plus haut, sauf lorsque l'emprise de la ligne grande vitesse partage un corridor existant afin d'atténuer les conséquences de l'aménagement d'un nouveau couloir ferroviaire. En général, la meilleure façon d'y parvenir est d'aménager une emprise de ligne grande vitesse le long de l'emprise ferroviaire ordinaire, ce qui, dans l'optique des impacts environnementaux, minimise l'impact sur l'utilisation des terrains attenants et offre l'avantage d'une co-implantation dans un couloir déjà établi.

OBS

Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :