TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EVACUATION PROCEDURE [2 fiches]

Fiche 1 2012-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Security
  • Fire Safety
DEF

A plan specifying the procedures for evacuating people from hazardous locations.

OBS

An evacuation plan usually specifies evacuation routes and safe assembly points using a diagram.

OBS

evacuation plan: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

OBS

evacuation plan; evacuation procedure: terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Sécurité
  • Sécurité incendie
DEF

Plan comportant les procédures [visant à évacuer les] personnes qui se trouvent dans des endroits dangereux.

OBS

Un plan d'évacuation comporte habituellement un schéma qui indique les voies d'évacuation et les lieux de rassemblement.

OBS

plan d'évacuation : terme normalisé par l'ISO, le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

OBS

procédure d'évacuation : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1979-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Security

Français

Domaine(s)
  • Sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :