TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FINAL EARNINGS FORMULA [2 fiches]

Fiche 1 1992-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
DEF

A unit benefit type of defined benefit under which the earnings base for the calculation of benefits is the average of earnings over a specified period immediately before retirement.

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
DEF

Formule pourcentage-salaire selon laquelle la prestation calculée en fonction du salaire moyen d'une période déterminée immédiatement avant le départ à la retraite.

OBS

L'expression "formule derniers salaires" est préférée au Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1987-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
DEF

A benefit formula where the earnings taken into account are those in the pay period (usually a year) immediately before retirement.

CONT

(The final average earnings) formula counteracts the emphasis given to the last year of service in a final earnings benefit formula.

Terme(s)-clé(s)
  • final earnings formula

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
DEF

Formule de prestation où les gains considérés sont ceux de la période de rémunération (habituellement l'année) précédant immédiatement la retraite.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2021
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :