TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FINAL PROOF [3 fiches]

Fiche 1 2016-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Breadmaking
CONT

Final proofing. In this stage, the dough continues to ferment and "proves" that it is still alive as it grows to its final size in preparation for baking. This can take place in a proof box (a warm, humid cabinet) or at room temperature.

CONT

The object of final proof ... is to allow the loaf to expand before baking.

Français

Domaine(s)
  • Boulangerie
CONT

L'apprêt est la deuxième étape de fermentation qui se situe entre la fin du façonnage et la mise au four. Cette étape est décisive au volume du pain.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Correction and Proofreading (Printing)
DEF

A proof that has been corrected and signed as ready to be printed.

Français

Domaine(s)
  • Correction d'épreuves (Imprimerie)
DEF

Dernière épreuve vue et approuvée par l'auteur ou par l'éditeur.

DEF

Dernière épreuve avant l'envoi du cliché chez l'imprimeur et comportant toutes les corrections.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1989-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :