TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GO-NOGO GAUGE [2 fiches]

Fiche 1 2011-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

A Go-NoGo gauge (or Go/no go) refers to an inspection tool used to check a workpiece against its allowed tolerances. Its name derives from its use: the gauge itself has two tests; the check involves the workpiece's having to pass one test (Go) and 'fail' the other (No Go). ... A Go NoGo gauge is a measuring tool that does not return a size in the conventional sense, but instead returns a state. The state is either acceptable (the part is within tolerance and may be used) or it is unacceptable (and must be rejected).

Terme(s)-clé(s)
  • go, no-go gage
  • go-nogo gage
  • go-nogo adapter

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

Le principe du contrôle d'une grandeur mécanique par calibre à limite est basé sur l'utilisation d'un calibre ENTRE et d'un calibre N'ENTRE PAS parfois appelés GO et NO GO. Ce contrôle ne donne pas de renseignement sur la valeur de la grandeur. En revanche, il renseigne sur le fait que la grandeur mesurée est dans la tolérance spécifiée et nécessaire pour assurer le fonctionnement d'un ensemble mécanique. C'est donc en principe un contrôle de fabrication ou même de réception mais ce n'est pas une mesure. Les calibres à limite ne sont pas des appareils mesureurs (comme un pied à coulisse par exemple). Son avantage réside dans la simplicité et la rapidité de la mesure. Elle permet un tri des pièces mais elle ne permettra pas de faire un diagnostic sur une éventuelle non-conformité. La grandeur mesurée est dite dans la tolérance si : [Le] calibre ENTRE n'interfère pas avec la grandeur, c’est-à-dire pénètre. [Le] calibre N'ENTRE PAS interfère avec la grandeur, c’est-à-dire ne pénètre pas.

OBS

calibre entre n'entre pas : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2006-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments (Engineering)
  • Scientific Instruments
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

AECB [Atomic Energy Control Board] compliance inspectors are now supplied with Go-NoGo Gauges for the various models of source capsule assemblies.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de mesure (Ingénierie)
  • Instruments scientifiques
  • Physique radiologique et applications
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Les inspecteurs de conformité de la CCEA [Commission de contrôle de l'énergie atomique] sont maintenant munis de jauges «Go-NoGo» pour les divers modèles d'assemblage de sources.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :