TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

HUMAN RECOMBINANT DNASE [1 fiche]

Fiche 1 2008-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Molecular Biology
CONT

Fibrinolytic enzymes, particularly streptokinase, are now widely used to treat empyema thoracis. Recent in vitro evidence suggests that streptokinase has no effect on pus viscosity but that deoxyribonuclease (DNase) reduces the viscosity of pus. We report the first use of human recombinant DNase given intrapleurally to treat an empyema which had not resolved after standard treatment with streptokinase.

CONT

There have been no controlled studies to test the efficacy of tissue plasminogen activator (tPA) or recombinant human deoxyribonuclease (rhDNase) in the treatment of empyema. In vitro studies show that streptokinase without rhDNase does not liquefy empyemic material from rabbits. However, the combination of streptokinase and streptodornase and rhDNase have been shown to liquefy pus in vitro.

Français

Domaine(s)
  • Biologie moléculaire
CONT

Le traitement par pulvérisation de DNase recombinante humaine (dornase alpha), à la dose de 2,5 mg une fois par jour, entraîne une augmentation légère mais significative de la fonction pulmonaire (environ 6%) chez les patients dont l'atteinte pulmonaire est modérément sévère.

CONT

La dornase alfa (Pulmozyme®) est une désoxyribonucléase recombinante humaine, similaire à l'enzyme humaine qui hydrolyse l'ADN extracellulaire. Elle diminue la viscosité du mucus et fluidifie les sécrétions bronchiques des patients atteints de mucoviscidose.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :