TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

HYPOTHERMAL VEIN [1 fiche]

Fiche 1 2011-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Metals Mining
  • Geochemistry
DEF

A mineral vein formed at great depth and in the temperature range of 300°-500°C.

Français

Domaine(s)
  • Mines métalliques
  • Géochimie
DEF

[...] filon qui s'est formé sous une température située entre 300 et 500 °C.

CONT

Suivant la température de formation, on peut, d'après Lindgren, distinguer trois types de filons : les filons hypothermaux (500-300°) dont la gangue contient des minéraux de haute température tels que pyroxènes, grenats, tourmaline, magnétite, pyrrhotine; [...]

CONT

Dans les filons hypothermaux, [la zonalité] est réputée rare. [...] Cependant, si le zonage n'est pas apparent du point de vue minéralogique, il apparaît assez souvent en confrontant les données chimiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Minas metálicas
  • Geoquímica
CONT

Los filones hipotermales contienen minerales cuya formación requiere temperaturas de 300 a 500 °C (piroxeno, anfíbol, granate, apatito, etc.). Suelen hallarse a proximidad de importantes intrusiones de rocas ígneas, en terrenos antes muy profundos y ahora más cercanos al suelo, considerablemente rebajado por la erosión.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :