TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

INBOUND FREIGHT [1 fiche]

Fiche 1 2001-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Customs and Excise
  • Trade
CONT

Lift: A lift is the picking up and placing of a container. When a truck delivers a container at an Intermodal Terminal, it is brought alongside the wagon onto which the container is to be loaded. The container is then lifted from the truck onto the wagon and secured. With inbound freight, the container is lifted from the wagon onto the truck.

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Douanes et accise
  • Commerce
CONT

À établir des réglementations et des dispositions contractuelles avec les opérateurs et les autres parties afin de couvrir les mouvements en transit de fret sous régime d'entrepôt à l'intérieur de l'État concerné. Ces mouvements peuvent inclure : i) Le transfert de fret conteneurisé entrant vers des infrastructures de déchargement et de dédouanement extérieures à l'aéroport et ii) Le déchargement de fret entrant dans le premier aéroport d'arrivée, le transfert de ce fret vers un autre aéronef ou d'autres moyens de transport et le transport consécutif vers un autre bureau de douane en vue de dédouanement ou de la réexportation de ce fret.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :