TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

INN [5 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

inn: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

auberge : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Standards and Regulations (Chemistry)
  • Pharmacology
CONT

Every drug receives three distinct names: the chemical name, the generic (or nonproprietary) name, and the brand (or proprietary or trademark) name. ... The generic name is commonly used by health care professionals and is usually created when a new drug is ready to be marketed. Although the manufacturer or sponsor of the drug has exclusive right of manufacture during the 17 years of the drug's patent, it never owns the generic name. ... In the United States, the generic name must first be approved by the U.S. Adopted Name (USAN) Council and then by the World Health Organization (WHO). ... After approving the generic name, the Council submits the name to WHO, which has final approval. ... After being approved by WHO, the drug is assigned an international nonproprietary name.

Français

Domaine(s)
  • Normes et réglementation (Chimie)
  • Pharmacologie
DEF

dénomination commune internationale : Nom proposé par l'OMS [Organisation mondiale de la santé] pour désigner la substance qui sert de principe actif dans une préparation pharmaceutique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Normas y reglamentaciones (Química)
  • Farmacología
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Exhibitions (Arts and Culture)
  • Exhibition Themes (Museums and Heritage)
  • Museums
OBS

Exhibition in the Canada Hall of the Canadian Museum of Civilization.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Expositions (Arts et Culture)
  • Thèmes d'expositions (Muséologie et Patrimoine)
  • Muséologie
OBS

Exposition dans la salle du Canada du Musée canadien des civilisations.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Industrial Standardization

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Normalisation industrielle

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Normalización industrial
OBS

Entidad normalizadora de Chile.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Hotel Industry (General)
  • Tourist Lodging
DEF

In the hotel industry, an establishment offering meals and accommodation, normally located in rural areas.

OBS

Inn: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Hôtellerie (Généralités)
  • Hébergement (Tourisme)
DEF

Établissement qui offre logement et restauration, normalement situé dans une zone rurale ou près d'une route.

OBS

auberge : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hotelería (Generalidades)
  • Alojamiento (Turismo)
DEF

En hostelería, establecimiento que ofrece alojamiento normalmente situado en una zona rural o cerca de una carretera.

OBS

venta: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :