TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LOW [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-11-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- first gear
1, fiche 1, Anglais, first%20gear
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- first 2, fiche 1, Anglais, first
correct, nom
- low gear 3, fiche 1, Anglais, low%20gear
correct
- low 4, fiche 1, Anglais, low
correct, nom
- L 5, fiche 1, Anglais, L
correct, nom
- L 5, fiche 1, Anglais, L
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Low gear ... is a driving mode offered with both manual and automatic transmissions. Here, the ratio between the engine gear and the wheels themselves is [the] lowest ... 6, fiche 1, Anglais, - first%20gear
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
first gear: designation proposed by the World Road Association. 7, fiche 1, Anglais, - first%20gear
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- premier rapport
1, fiche 1, Français, premier%20rapport
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- premier rapport de démultiplication 2, fiche 1, Français, premier%20rapport%20de%20d%C3%A9multiplication
correct, nom masculin
- première vitesse 3, fiche 1, Français, premi%C3%A8re%20vitesse
correct, nom féminin
- première 4, fiche 1, Français, premi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
première vitesse : désignation proposée par l'Association mondiale de la route. 5, fiche 1, Français, - premier%20rapport
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-12-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- low-pressure area
1, fiche 2, Anglais, low%2Dpressure%20area
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- depression 2, fiche 2, Anglais, depression
correct
- low-pressure system 3, fiche 2, Anglais, low%2Dpressure%20system
correct, uniformisé
- low 4, fiche 2, Anglais, low
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A region of the atmosphere in which the pressures are lower than those of the surrounding region at the same level. 5, fiche 2, Anglais, - low%2Dpressure%20area
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A low-pressure system off the Gulf of Alaska will move south towards British Columbia later today. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 3, fiche 2, Anglais, - low%2Dpressure%20area
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
low-pressure system; low-pressure area; low: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 6, fiche 2, Anglais, - low%2Dpressure%20area
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- area of low pressure
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone de basse pression
1, fiche 2, Français, zone%20de%20basse%20pression
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dépression 2, fiche 2, Français, d%C3%A9pression
correct, nom féminin, uniformisé
- système de basse pression 3, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20basse%20pression
correct, nom masculin, uniformisé
- système dépressionnaire 3, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20d%C3%A9pressionnaire
correct, nom masculin, uniformisé
- zone dépressionnaire 4, fiche 2, Français, zone%20d%C3%A9pressionnaire
correct, nom féminin
- région dépressionnaire 4, fiche 2, Français, r%C3%A9gion%20d%C3%A9pressionnaire
correct, nom féminin
- dépression barométrique 5, fiche 2, Français, d%C3%A9pression%20barom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Région de l'atmosphère où, à un niveau donné, la pression est basse par rapport au voisinage. 6, fiche 2, Français, - zone%20de%20basse%20pression
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En fin de journée, une dépression située dans le golfe d'Alaska se déplacera vers le sud en direction de la Colombie-Britannique. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 3, fiche 2, Français, - zone%20de%20basse%20pression
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dépression; système dépressionnaire; système de basse pression; zone de basse pression : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 7, fiche 2, Français, - zone%20de%20basse%20pression
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- depresión
1, fiche 2, Espagnol, depresi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- depresión barométrica 2, fiche 2, Espagnol, depresi%C3%B3n%20barom%C3%A9trica
correct, nom féminin
- depresión atmosférica 3, fiche 2, Espagnol, depresi%C3%B3n%20atmosf%C3%A9rica
nom féminin
- baja 4, fiche 2, Espagnol, baja
nom féminin
- zona de baja presión 4, fiche 2, Espagnol, zona%20de%20baja%20presi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Región de la atmósfera donde la presión en un nivel es baja en relación a su contorno al mismo nivel. 4, fiche 2, Espagnol, - depresi%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Está representada, en un mapa sinóptico, por una serie de isobaras a un nivel dado o de isohipsas a una presión dada, las cuales rodean los valores de baja relativa de la presión (o la altitud). 4, fiche 2, Espagnol, - depresi%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Comparar con ciclón. 5, fiche 2, Espagnol, - depresi%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-10-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- low
1, fiche 3, Anglais, low
correct, voir observation, adjectif, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The avalanche danger rating below treeline is low. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 3, Anglais, - low
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A danger level pertaining to the Canadian Avalanche Danger Scale. When the danger level is considered "low," natural avalanches are very unlikely and human-triggered avalanches are unlikely. Therefore, backcountry travel is generally safe and normal caution is advised. 2, fiche 3, Anglais, - low
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
low: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 3, Anglais, - low
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- faible
1, fiche 3, Français, faible
correct, voir observation, adjectif, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'indice de risque d'avalanche est faible au-dessous de la limite forestière. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 3, Français, - faible
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Indice de risque tiré de l'Échelle canadienne de risque d'avalanche. Dans l'Échelle européenne de risque d'avalanche, cet indice correspond à l'indice «faible». 1, fiche 3, Français, - faible
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Dans l'Échelle canadienne de risque d'avalanche, l'indice «faible» indique que les avalanches naturelles sont très improbables et que les déclenchements par intervention humaine sont improbables. Les déplacements sont considérés sans danger dans la majorité des cas; il faut respecter les mesures de prudence habituelles. 2, fiche 3, Français, - faible
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
faible : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, fiche 3, Français, - faible
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-11-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Economics
- Finance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... at reasonably low interest rates 1, fiche 4, Anglais, - low
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Économique
- Finances
Fiche 4, La vedette principale, Français
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... à des taux d'intérêt modérés (SAM 684) 1, fiche 4, Français, - mod%C3%A9r%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-09-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
low social visibility. 1, fiche 5, Anglais, - low
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 5, La vedette principale, Français
- faible 1, fiche 5, Français, faible
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
présence sociale faible. 1, fiche 5, Français, - faible
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-06-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Electronic Circuits Technology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- low
1, fiche 6, Anglais, low
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- L 1, fiche 6, Anglais, L
correct
- LO 1, fiche 6, Anglais, LO
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- point commun
1, fiche 6, Français, point%20commun
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- niveau bas 1, fiche 6, Français, niveau%20bas
correct, nom masculin
- état bas 1, fiche 6, Français, %C3%A9tat%20bas
correct, nom masculin
- niveau B 1, fiche 6, Français, niveau%20B
correct, nom masculin
- état B 1, fiche 6, Français, %C3%A9tat%20B
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sur un appareil 1, fiche 6, Français, - point%20commun
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
le niveau bas et non pas un niveau bas, voir "low level" logique 1, fiche 6, Français, - point%20commun
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-10-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- à teneur réduite en 1, fiche 7, Français, %C3%A0%20teneur%20r%C3%A9duite%20en
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- faible en 1, fiche 7, Français, faible%20en
- pauvre en 1, fiche 7, Français, pauvre%20en
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(Règlement aliments et drogues) 1, fiche 7, Français, - %C3%A0%20teneur%20r%C3%A9duite%20en
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Motors (Machinery)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- high pressure cycle 1, fiche 8, Anglais, high%20pressure%20cycle
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Moteurs mécaniques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cycle à basse pression
1, fiche 8, Français, cycle%20%C3%A0%20basse%20pression
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- cycle à haute pression 1, fiche 8, Français, cycle%20%C3%A0%20haute%20pression
correct
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1981-01-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
- Machinery
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Timbres et oblitération
- Machines
Fiche 9, La vedette principale, Français
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(en logique). 2, fiche 9, Français, - %C3%A9tat%200
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1978-03-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Cooking Appliances
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- low
1, fiche 10, Anglais, low
adjectif
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
Fiche 10, La vedette principale, Français
- doux
1, fiche 10, Français, doux
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fig. 11-1 Réglage traditionnel de la puissance des éléments chauffants (E.D.F.) (...) Chauffage fort (...) Chauffage moyen (...) Chauffage doux (...) 1, fiche 10, Français, - doux
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Cooking Appliances
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
Fiche 11, La vedette principale, Français
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Cytology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- low
1, fiche 12, Anglais, low
adjectif
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A single-celled low form of life such as the ... 1, fiche 12, Anglais, - low
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Cytologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- rudimentaire
1, fiche 12, Français, rudimentaire
adjectif
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Un organisme vivant rudimentaire, unicellulaire, comme (SAM 45). 1, fiche 12, Français, - rudimentaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :