TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MANTEL [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mantel
1, fiche 1, Anglais, mantel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mantel: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - mantel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- manteau de foyer
1, fiche 1, Français, manteau%20de%20foyer
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
manteau de foyer : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 1, Français, - manteau%20de%20foyer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-10-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mantelpiece
1, fiche 2, Anglais, mantelpiece
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- mantlepiece 2, fiche 2, Anglais, mantlepiece
correct
- mantel piece 3, fiche 2, Anglais, mantel%20piece
correct
- mantel 4, fiche 2, Anglais, mantel
correct
- mantle 2, fiche 2, Anglais, mantle
correct
- manteltree 5, fiche 2, Anglais, manteltree
- chimney-piece 6, fiche 2, Anglais, chimney%2Dpiece
moins fréquent
- fireplace frame 7, fiche 2, Anglais, fireplace%20frame
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The wood, brick, stone, or marble frame surrounding a fireplace, frequently including an overmantel or mirror above; .... 6, fiche 2, Anglais, - mantelpiece
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
A construction framing the opening of a fireplace and usually covering part of the chimney breast in a more or less decorative manner. 2, fiche 2, Anglais, - mantelpiece
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- mantle piece
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- manteau de cheminée
1, fiche 2, Français, manteau%20de%20chemin%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- manteau 2, fiche 2, Français, manteau
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Façade verticale de la cheminée. 3, fiche 2, Français, - manteau%20de%20chemin%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Coffre externe d'une cheminée à feu ouvert formant saillie sur un mur intérieur, autour du foyer : le manteau se compose des deux piédroits latéraux, de part et d'autre du foyer et, au-dessus, du chambranle en avant-corps et de son couronnement (corniche ou tablette). 2, fiche 2, Français, - manteau%20de%20chemin%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Chimeneas (Elementos de edificios)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- repisa de chimenea
1, fiche 2, Espagnol, repisa%20de%20chimenea
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- manto 2, fiche 2, Espagnol, manto
correct, nom masculin
- manto de chimenea 3, fiche 2, Espagnol, manto%20de%20chimenea
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Frente de una chimenea de calefacción, incluyendo la repisa, que suele formar cuerpo con el dintel en el que apoya la campana. 2, fiche 2, Espagnol, - repisa%20de%20chimenea
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-06-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mountain Sports
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mantel
1, fiche 3, Anglais, mantel
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- mantle 2, fiche 3, Anglais, mantle
correct, nom
- mantelshelf 1, fiche 3, Anglais, mantelshelf
correct, nom
- mantleshelf 3, fiche 3, Anglais, mantleshelf
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A technique of climbing onto a ledge by pushing the body up with the heels of the hand until one leg can be swung over the ledge. 4, fiche 3, Anglais, - mantel
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A mantle is similar to boosting yourself on top of a wall .... Don't use your knee, this is considered bad form. 2, fiche 3, Anglais, - mantel
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The principle depends on the body-weight (centre of gravity) being placed directly over a climber's hands which are pressing palm down, fingers pointing downwards. This position is maintained and the feet are placed onto the same hold as the hands and then a rocking over move is made to let the feet take the weight, push up and stand up. 5, fiche 3, Anglais, - mantel
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- mantel shelf
- mantle shelf
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de montagne
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rétablissement
1, fiche 3, Français, r%C3%A9tablissement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de gymnastique qui consiste à hisser le corps à la force des bras au-dessus du point d'appui des mains. 2, fiche 3, Français, - r%C3%A9tablissement
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'aide du pied ou du genou n'est pas seulement utile pour exécuter la première phase du rétablissement (traction), mais aussi pour l'enchaînement de la seconde (poussée) : tandis que les coudes se relèvent, les mains doivent passer de la suspension par les doigts à l'appui sur les paumes, les mains tournées en regard l'une de l'autre. 3, fiche 3, Français, - r%C3%A9tablissement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On utilise le rétablissement en escalade pour se hisser sur une terrasse lorsque les prises de pied sont insuffisantes, et en natation, pour se hisser hors de la piscine, à l'extrémité d'un couloir de nage une fois l'épreuve terminée. 4, fiche 3, Français, - r%C3%A9tablissement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-06-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mantelshelf
1, fiche 4, Anglais, mantelshelf
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- mantel 2, fiche 4, Anglais, mantel
correct
- mantle 3, fiche 4, Anglais, mantle
correct
- mantelpiece 3, fiche 4, Anglais, mantelpiece
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Shelf or beam over a fire opening, usually projecting from the chimney breast. 4, fiche 4, Anglais, - mantelshelf
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
That part of a mantelpiece which constitutes a shelf. 3, fiche 4, Anglais, - mantelshelf
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tablette de cheminée
1, fiche 4, Français, tablette%20de%20chemin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pièce horizontale de bois, de pierre ou de marbre couronnant le chambranle d'une cheminée. 2, fiche 4, Français, - tablette%20de%20chemin%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-08-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Blast Furnaces (Steelmaking)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lintel
1, fiche 5, Anglais, lintel
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- mantel 1, fiche 5, Anglais, mantel
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
the metal supporting structure for the top portions of the furnace and situated at the junction of the stack and the bosh. 1, fiche 5, Anglais, - lintel
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Hauts fourneaux (Sidérurgie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- marâtre
1, fiche 5, Français, mar%C3%A2tre
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
poutre métallique supportant la partie supérieure d'un haut fourneau et placée au raccordement entre la cuve et les étages. 1, fiche 5, Français, - mar%C3%A2tre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :