TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MDV [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-06-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Pharmacy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- multi-dose vial
1, fiche 1, Anglais, multi%2Ddose%20vial
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MDV 2, fiche 1, Anglais, MDV
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A multi-dose vial is a vial of liquid medication intended for parenteral administration (injection or infusion) that contains more than one dose of medication. Multi-dose vials are labeled as such by the manufacturer and typically contain an antimicrobial preservative to help prevent the growth of bacteria. The preservative has no effect on viruses and does not protect against contamination when healthcare personnel fail to follow safe injection practices. 3, fiche 1, Anglais, - multi%2Ddose%20vial
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- multi-dose phial
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Pharmacie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fiole multidose
1, fiche 1, Français, fiole%20multidose
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- flacon multidose 2, fiche 1, Français, flacon%20multidose
correct, nom masculin
- fiole à doses multiples 3, fiche 1, Français, fiole%20%C3%A0%20doses%20multiples
correct, nom féminin
- flacon à doses multiples 2, fiche 1, Français, flacon%20%C3%A0%20doses%20multiples
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Farmacia
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- envase de dosis múltiples
1, fiche 1, Espagnol, envase%20de%20dosis%20m%C3%BAltiples
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- recipiente para dosis múltiples 1, fiche 1, Espagnol, recipiente%20para%20dosis%20m%C3%BAltiples
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Maldives
1, fiche 2, Anglais, Maldives
correct, pluriel, Asie
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Republic of Maldives 2, fiche 2, Anglais, Republic%20of%20Maldives
correct, Asie
- Maldive Islands 3, fiche 2, Anglais, Maldive%20Islands
ancienne désignation, correct, pluriel, Asie
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An independent island country in the north-central Indian Ocean. 3, fiche 2, Anglais, - Maldives
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capital: Male. 4, fiche 2, Anglais, - Maldives
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Maldivian. 4, fiche 2, Anglais, - Maldives
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Maldives: common name of the country. 5, fiche 2, Anglais, - Maldives
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
MV; MDV: codes recognized by ISO. 5, fiche 2, Anglais, - Maldives
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
The definite article is usually used before the name "Maldives," but not in the name "Republic of Maldives." 4, fiche 2, Anglais, - Maldives
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Maldives
1, fiche 2, Français, Maldives
correct, nom féminin, pluriel, Asie
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- République des Maldives 1, fiche 2, Français, R%C3%A9publique%20des%20Maldives
correct, nom féminin, Asie
- Îles Maldives 2, fiche 2, Français, %C3%8Eles%20Maldives
correct, nom féminin, pluriel, Asie
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
État insulaire de l'océan Indien, au sud-ouest de Sri Lanka. 2, fiche 2, Français, - Maldives
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Malé. 3, fiche 2, Français, - Maldives
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Maldivien, Maldivienne. 3, fiche 2, Français, - Maldives
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Maldives : nom usuel du pays. 4, fiche 2, Français, - Maldives
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
MV; MDV : codes reconnus par l'ISO. 4, fiche 2, Français, - Maldives
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
aller aux Maldives, visiter les Maldives 4, fiche 2, Français, - Maldives
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Maldivas
1, fiche 2, Espagnol, Maldivas
correct, nom féminin, pluriel, Asie
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- República de Maldivas 2, fiche 2, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Maldivas
correct, nom féminin, Asie
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Estado insular de Asia, en el océano Índico. 3, fiche 2, Espagnol, - Maldivas
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capital: Malé. 4, fiche 2, Espagnol, - Maldivas
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Habitante: maldivo, maldiva. 4, fiche 2, Espagnol, - Maldivas
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Maldivas: nombre usual del país. 5, fiche 2, Espagnol, - Maldivas
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
MV; MDV: códigos reconocidos por la ISO. 5, fiche 2, Espagnol, - Maldivas
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
El nombre "Maldivas" va generalmente precedido por el artículo definido excepto en el nombre "República de Maldivas". 4, fiche 2, Espagnol, - Maldivas
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- minimum detectable velocity
1, fiche 3, Anglais, minimum%20detectable%20velocity
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MDV 1, fiche 3, Anglais, MDV
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
MDV determines whether the majority of military traffic, which often moves very slowly, will be visible. To capture the majority of this traffic, a radar must have the ability to detect the lowest possible radial velocity. As a target's radial velocity approaches zero, the target will fall into the clutter or "blind zone." The clutter spread is a function of a radar's antenna real bandwidth. When a target is in clutter, traditional MTI [moving target indicator] radars can either detect the target or locate it, but not both. 1, fiche 3, Anglais, - minimum%20detectable%20velocity
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vitesse minimum détectable
1, fiche 3, Français, vitesse%20minimum%20d%C3%A9tectable
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- VMD 1, fiche 3, Français, VMD
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :