TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MIDSIZE [2 fiches]

Fiche 1 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
CONT

Ford's new midsize Tempo and Topaz, styled to compete with European imports, also are off to a fast start.

Français

Domaine(s)
  • Traduction

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

Midsized design of the classic tennis racquet.

PHR

Super midsize.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Le «mid size» est la catégorie la plus polyvalente qui convient au plus grand nombre de joueurs. Le contrôle est en général supérieur au grand tamis et sa surface offre un compromis entre le cadre classique et le grand tamis auxquels plusieurs personnes ne sont pas encore habituées.

OBS

Pour des raisons de marketing, les diverses dimensions de tamis d'une raquette ne sont pas toujours traduites en français. Si on veut éviter d'utiliser l'anglicisme «midsize» (pourtant accepté), il suffit de donner les dimensions en mm comme le font déjà certains manufacturiers de raquettes, p.ex.: 600, 630, 660 ou 690, ou d'utiliser le terme «raquette à moyen tamis».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

[...] estas tensiones deben oscilar entre los 12 y los 22 kilos en raquetas de dimensiones normales y para cordajes sintéticos; de 14 a 24 kilos para los de tripa natural, y entre los 18 y los 28 kilos el sintético para las raquetas sobredimensionadas [...]

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :