TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

NON RIGID AIRSHIP [1 fiche]

Fiche 1 1999-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
DEF

An airship in which the internal pressure alone maintains the designed shape of the envelope.

DEF

blimp: Non-rigid airship (from "Dirigible Type B, limp", colloq until made official USN term in 1939).

OBS

non-rigid airship: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
CONT

[...] Dans les dirigeables souples, la forme de la carène est maintenue par la pression intérieure du gaz. Pour remédier aux différences des volumes occupés par le gaz, qui modifieraient la forme du ballon et risqueraient de la rendre flasque, la pression est maintenue par un ou plusieurs ballonnets gonflés au moyen d'un ventilateur. Par ailleurs, des soupapes automatiques ou commandées limitent la pression. La nacelle est réunie à la carène par des câbles de suspension fixés à une ralingue de l'enveloppe. Cette nacelle est une poutre armée en bois ou en métal sur laquelle sont groupés le personnel et les appareils de pilotage (commandes de moteurs, de gouvernail en hauteur et de direction). La propulsion est assurée par une ou plusieurs hélices diversement réparties.

OBS

dirigeable souple : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :