TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
O-2-DEOXY-2-(METHYLAMINO)-ALPHA-L-GLUCOPYRANOSYL-(1[RIGHT ARROW]2)-O-5-DEOXY-3-C-(HYDROXYMETHYL)-ALPHA-L-LYXOFURANOSYL-(1[RIGHT ARROW]4)-N N'-BIS(AMINOIMINOMETHYL)-D-STREPTAMINE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- O-2-deoxy-2-(methylamino)-alpha-L-glucopyranosyl-(1[right arrow]2)-O-5-deoxy-3-C-(hydroxymethyl)-alpha-L-lyxofuranosyl-(1[right arrow]4)-N,N'-bis(aminoiminomethyl)-D-streptamine
1, fiche 1, Anglais, O%2D2%2Ddeoxy%2D2%2D%28methylamino%29%2Dalpha%2DL%2Dglucopyranosyl%2D%281%5Bright%20arrow%5D2%29%2DO%2D5%2Ddeoxy%2D3%2DC%2D%28hydroxymethyl%29%2Dalpha%2DL%2Dlyxofuranosyl%2D%281%5Bright%20arrow%5D4%29%2DN%2CN%27%2Dbis%28aminoiminomethyl%29%2DD%2Dstreptamine
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 2, fiche 1, Anglais, - O%2D2%2Ddeoxy%2D2%2D%28methylamino%29%2Dalpha%2DL%2Dglucopyranosyl%2D%281%5Bright%20arrow%5D2%29%2DO%2D5%2Ddeoxy%2D3%2DC%2D%28hydroxymethyl%29%2Dalpha%2DL%2Dlyxofuranosyl%2D%281%5Bright%20arrow%5D4%29%2DN%2CN%27%2Dbis%28aminoiminomethyl%29%2DD%2Dstreptamine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
[right arrow]: This mention must be replaced by the corresponding sign, a right arrow. 2, fiche 1, Anglais, - O%2D2%2Ddeoxy%2D2%2D%28methylamino%29%2Dalpha%2DL%2Dglucopyranosyl%2D%281%5Bright%20arrow%5D2%29%2DO%2D5%2Ddeoxy%2D3%2DC%2D%28hydroxymethyl%29%2Dalpha%2DL%2Dlyxofuranosyl%2D%281%5Bright%20arrow%5D4%29%2DN%2CN%27%2Dbis%28aminoiminomethyl%29%2DD%2Dstreptamine
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
C; N; O: These capital letters must be italicized. 2, fiche 1, Anglais, - O%2D2%2Ddeoxy%2D2%2D%28methylamino%29%2Dalpha%2DL%2Dglucopyranosyl%2D%281%5Bright%20arrow%5D2%29%2DO%2D5%2Ddeoxy%2D3%2DC%2D%28hydroxymethyl%29%2Dalpha%2DL%2Dlyxofuranosyl%2D%281%5Bright%20arrow%5D4%29%2DN%2CN%27%2Dbis%28aminoiminomethyl%29%2DD%2Dstreptamine
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
D; L: These letters are small capitals. 2, fiche 1, Anglais, - O%2D2%2Ddeoxy%2D2%2D%28methylamino%29%2Dalpha%2DL%2Dglucopyranosyl%2D%281%5Bright%20arrow%5D2%29%2DO%2D5%2Ddeoxy%2D3%2DC%2D%28hydroxymethyl%29%2Dalpha%2DL%2Dlyxofuranosyl%2D%281%5Bright%20arrow%5D4%29%2DN%2CN%27%2Dbis%28aminoiminomethyl%29%2DD%2Dstreptamine
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- O-2-deoxy-2-(methylamino)-a-L-glucopyranosyl-(1[right arrow]2)-O-5-deoxy-3-C-(hydroxymethyl)-a-L-lyxofuranosyl-(1[right arrow]4)-N,N'-bis(aminoiminomethyl)-D-streptamine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- O-2-déoxy-2-(méthylamino)-alpha-L-glucopyranosyl-(1[flèche vers la droite]2)-O-5-déoxy-3-C-(hydroxyméthyl)-alpha-L-lyxofuranosyl-(1[flèche vers la droite]4)-N,N'-dicarbamimidoyl-D-streptamine
1, fiche 1, Français, O%2D2%2Dd%C3%A9oxy%2D2%2D%28m%C3%A9thylamino%29%2Dalpha%2DL%2Dglucopyranosyl%2D%281%5Bfl%C3%A8che%20vers%20la%20droite%5D2%29%2DO%2D5%2Dd%C3%A9oxy%2D3%2DC%2D%28hydroxym%C3%A9thyl%29%2Dalpha%2DL%2Dlyxofuranosyl%2D%281%5Bfl%C3%A8che%20vers%20la%20droite%5D4%29%2DN%2CN%27%2Ddicarbamimidoyl%2DD%2Dstreptamine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
alpha; oméga : Ces mots doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes ou s'écrire en italique. 2, fiche 1, Français, - O%2D2%2Dd%C3%A9oxy%2D2%2D%28m%C3%A9thylamino%29%2Dalpha%2DL%2Dglucopyranosyl%2D%281%5Bfl%C3%A8che%20vers%20la%20droite%5D2%29%2DO%2D5%2Dd%C3%A9oxy%2D3%2DC%2D%28hydroxym%C3%A9thyl%29%2Dalpha%2DL%2Dlyxofuranosyl%2D%281%5Bfl%C3%A8che%20vers%20la%20droite%5D4%29%2DN%2CN%27%2Ddicarbamimidoyl%2DD%2Dstreptamine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
[flèche vers la droite] : Cette mention doit être remplacée par le signe correspondant à une flèche vers la droite. 2, fiche 1, Français, - O%2D2%2Dd%C3%A9oxy%2D2%2D%28m%C3%A9thylamino%29%2Dalpha%2DL%2Dglucopyranosyl%2D%281%5Bfl%C3%A8che%20vers%20la%20droite%5D2%29%2DO%2D5%2Dd%C3%A9oxy%2D3%2DC%2D%28hydroxym%C3%A9thyl%29%2Dalpha%2DL%2Dlyxofuranosyl%2D%281%5Bfl%C3%A8che%20vers%20la%20droite%5D4%29%2DN%2CN%27%2Ddicarbamimidoyl%2DD%2Dstreptamine
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
C; N; O : Ces lettres majuscules s'écrivent en italique. 2, fiche 1, Français, - O%2D2%2Dd%C3%A9oxy%2D2%2D%28m%C3%A9thylamino%29%2Dalpha%2DL%2Dglucopyranosyl%2D%281%5Bfl%C3%A8che%20vers%20la%20droite%5D2%29%2DO%2D5%2Dd%C3%A9oxy%2D3%2DC%2D%28hydroxym%C3%A9thyl%29%2Dalpha%2DL%2Dlyxofuranosyl%2D%281%5Bfl%C3%A8che%20vers%20la%20droite%5D4%29%2DN%2CN%27%2Ddicarbamimidoyl%2DD%2Dstreptamine
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
D; L : Ces lettres sont de petites majuscules. 2, fiche 1, Français, - O%2D2%2Dd%C3%A9oxy%2D2%2D%28m%C3%A9thylamino%29%2Dalpha%2DL%2Dglucopyranosyl%2D%281%5Bfl%C3%A8che%20vers%20la%20droite%5D2%29%2DO%2D5%2Dd%C3%A9oxy%2D3%2DC%2D%28hydroxym%C3%A9thyl%29%2Dalpha%2DL%2Dlyxofuranosyl%2D%281%5Bfl%C3%A8che%20vers%20la%20droite%5D4%29%2DN%2CN%27%2Ddicarbamimidoyl%2DD%2Dstreptamine
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- O-2-déoxy-2-(méthylamino)-a-L-glucopyranosyl-(1[flèche vers la droite]2)-O-5-déoxy-3-C-(hydroxyméthyl)-a-L-lyxofuranosyl-(1[flèche vers la droite]4)-N,N'-dicarbamimidoyl-D-streptamine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :