TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ORIGIN [9 fiches]

Fiche 1 2022-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Muscles and Tendons
CONT

Attachments of muscles are commonly described as the origin and insertion; the origin is usually the proximal end of the muscle, which remains fixed during the muscular contraction, and the insertion is usually the distal end of the muscle, which is movable.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Muscles et tendons
CONT

Les sites de fixation des muscles sont souvent appelés origine ou insertion; l'origine est d'habitude l'extrémité proximale du muscle qui reste fixe lors de la contraction musculaire, tandis que l'insertion est d'habitude l'extrémité distale qui est mobile.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Muscles and Tendons
Universal entry(ies)
insertio
latin
origo
à éviter, latin, voir observation
CONT

A skeletal muscle attaches to bone (or sometimes other muscles or tissues) at two or more places. If the place is a bone that remains immobile for an action, the attachment is called an origin. If the place is on the bone that moves during the action, the attachment is called an insertion.

OBS

insertion; origin; origo: The Latin word "insertio" means attachment. The terms insertion and "origo"/origin have not been used as they change with function.

OBS

attachment; insertio: designations found in the Terminologia Anatomica.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s)
insertio
latin
origo
à éviter, latin, voir observation
CONT

Les sites de fixation des muscles sont souvent appelés origine ou insertion; l'origine est d'habitude l'extrémité proximale du muscle qui reste fixe lors de la contraction musculaire, tandis que l'insertion est d'habitude l'extrémité distale qui est mobile.

OBS

insertio : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Ballistics
DEF

The location of the centre of the bore at the muzzle when the projectile exits from the weapon.

Français

Domaine(s)
  • Balistique
DEF

Point du centre de l'âme, à la bouche, lorsque le projectile quitte l'arme.

OBS

origine; origine de la trajectoire; point d'origine : termes et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

origine de la trajectoire : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories
DEF

The absolute storage address of the beginning of the program or block.

Terme(s)-clé(s)
  • program origin
  • block origin

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
DEF

Adresse du début d'un programme ou d'un bloc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Memorias (Computadoras)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
  • The Earth (Astronomy)
OBS

(of a curve, etc.).

DEF

Any arbitrary zero or starting point from which a magnitude is reckoned on a scale or other measuring device.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Terre (Astronomie)
DEF

Point à partir duquel on compte les coordonnées, ou les vecteurs, ou les angles, les méridiens, les parallèles, etc.

CONT

Un point fixe dont la cote ne sera pas modifiée en cours de travaux sert de point d'origine et est clairement désigné par le projeteur sur le plan.

OBS

Origine (d'un vecteur); Enviroguide Éthylbenzène, 5.4.2.4; Dictionnaire français-anglais de terminologie mathématique, W. D. Lyle.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1995-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1995-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Computer Graphics
DEF

Point of intersection in coordinate system, especially x-axis and y-axis.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Infographie
DEF

Point à partir duquel on mesure les coordonnées.

CONT

Définition des origines. Bien que ce soit le bord gauche inférieur ou le centre de l'écran que l'on choisisse le plus souvent comme origine de l'image, il peut arriver que l'on souhaite prendre n'importe quelle position de l'écran comme origine. C'est ainsi que dans le cas de la console AFIGRAF, une instruction particulière permet de déplacer à volonté l'origine de référence des entités graphiques visualisées.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1986-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

The point from which a car first moved in road-haul service.

OBS

origin; origin point: terms officially approved by Canadian Pacific Limited

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Lieu d'où un wagon est parti initialement pour effectuer un transport de ligne.

OBS

origine, point d'origine : termes uniformisés par Canadien Pacifique Ltée.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Rail Transport)
  • Pricing (Air Transport)
DEF

The initial point at which a journey commences or the initial point of a published fare used in the calculation of a through one way, round trip or circle trip fare.

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Transport par rail)
  • Tarification (Transport aérien)
DEF

Point à partir duquel un voyage commence ou point à partir duquel est publié un tarif utilisé pour le calcul d'un voyage aller simple, aller-retour ou circulaire.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :