TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PITCHING [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-12-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- River and Sea Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pitching
1, fiche 1, Anglais, pitching
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pitch 2, fiche 1, Anglais, pitch
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The movement of an aircraft or ship about its transverse axis. [Definition standardized by NATO.] 3, fiche 1, Anglais, - pitching
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pitch: term standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - pitching
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pitching: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 1, Anglais, - pitching
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tangage
1, fiche 1, Français, tangage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- inclinaison longitudinale 2, fiche 1, Français, inclinaison%20longitudinale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mouvement d'un aéronef ou d'un navire autour de son axe transversal. 3, fiche 1, Français, - tangage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tangage : terme et définition normalisés par l'OTAN et terme uniformisé par le Ministère de la défense de la France. 4, fiche 1, Français, - tangage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
inclinaison longitudinale; tangage : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 1, Français, - tangage
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
tangage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 1, Français, - tangage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cabeceo
1, fiche 1, Espagnol, cabeceo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Oscilación de un avión alrededor de un eje que pasa por su centro de gravedad y es paralelo a la envergadura de las alas [...] 2, fiche 1, Espagnol, - cabeceo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[El cabeceo] es anulado por el estabilizador horizontal. 2, fiche 1, Espagnol, - cabeceo
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cabeceo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 1, Espagnol, - cabeceo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-10-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Road Construction
- Road Construction Materials
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pitching
1, fiche 2, Anglais, pitching
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- penning 2, fiche 2, Anglais, penning
correct
- soling 2, fiche 2, Anglais, soling
correct
- stone pitching 3, fiche 2, Anglais, stone%20pitching
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A group of] large stones 7 to 18 in. deep placed on edge and wedged by small stones called spalls (or rolled) to form a road foundation or a revetment to protect an earth slope from scour. 1, fiche 2, Anglais, - pitching
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
stone pitching: term proposed by the World Road Association. 4, fiche 2, Anglais, - pitching
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- blocage
1, fiche 2, Français, blocage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- hérisson 2, fiche 2, Français, h%C3%A9risson
correct, nom masculin
- hérisonnage 3, fiche 2, Français, h%C3%A9risonnage
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Couche de fondation constituée de grosses pierres concassées disposées à la main et stabilisées par pose entre elles d'éclats de pierre [...] 4, fiche 2, Français, - blocage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] le mot «hérisson» désigne la couche mise en place à la main; le mot «blocage» désigne la couche des mêmes matériaux, mis en place très sommairement à l'aide d'une machine niveleuse. 1, fiche 2, Français, - blocage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
hérisson : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 5, fiche 2, Français, - blocage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-05-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pitching
1, fiche 3, Anglais, pitching
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tangage
1, fiche 3, Français, tangage
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cabeceo
1, fiche 3, Espagnol, cabeceo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-02-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Beverages
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pitching
1, fiche 4, Anglais, pitching
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- lining 2, fiche 4, Anglais, lining
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The temperature of the wort at pitching is 43-45 and the yeast is added in the form of a slurry. 3, fiche 4, Anglais, - pitching
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ensemencement
1, fiche 4, Français, ensemencement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ensemencement de levure 1, fiche 4, Français, ensemencement%20de%20levure
correct, nom masculin
- levurage 1, fiche 4, Français, levurage
correct, nom masculin
- poissage 2, fiche 4, Français, poissage
nom masculin
- mise en levain 3, fiche 4, Français, mise%20en%20levain
correct, nom féminin
- goudronnage 2, fiche 4, Français, goudronnage
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Lorsque la température [du moût] est de 17 à 18 degrés, ajouter 200 à 300 grammes de levure fraîche que l'on mélange très activement avec le liquide; c'est la mise en levain. 3, fiche 4, Français, - ensemencement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-03-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- finishing
1, fiche 5, Anglais, finishing
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- fitting 1, fiche 5, Anglais, fitting
correct, normalisé
- pitching 1, fiche 5, Anglais, pitching
correct, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The final soap-making operation by which the soap, after addition of water and/or an appropriate electrolyte solution, passes from one of the following equilibrium states with two or three phases: grained soap-lye; neat soap-nigre; neat soap-nigre-lye; in order to obtain a viscosity that permits good separation of the phases. The phases of the soap which are separated are respectively the following: soap on lye and soap on nigre. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 5, Anglais, - finishing
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
finishing, fitting, pitching: terms standardized by ISO. 3, fiche 5, Anglais, - finishing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- liquidation
1, fiche 5, Français, liquidation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Opération finale de fabrication du savon par laquelle le savon passe, par addition d'eau ou de solution d'électrolytes convenables, de l'équilibre savon lisse, gras, [...] lessive inférieure (système invariant), à l'équilibre savon lisse gras, [...] (savon levé sur gras) en recherchant pour la masse une viscosité convenant à une bonne séparation des phases. 2, fiche 5, Français, - liquidation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
liquidation : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 5, Français, - liquidation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-12-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pitching 1, fiche 6, Anglais, pitching
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- riding at anchor 1, fiche 6, Anglais, riding%20at%20anchor
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tangage
1, fiche 6, Français, tangage
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Relèvement alternatif et répété de l'avant et de l'arrière du navire sous l'influence des vagues. 1, fiche 6, Français, - tangage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cabeceo
1, fiche 6, Espagnol, cabeceo
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1982-06-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Transport
- Aeroindustry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- longitudinal divergence 1, fiche 7, Anglais, longitudinal%20divergence
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- pitching 1, fiche 7, Anglais, pitching
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport aérien
- Constructions aéronautiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- engagement longitudinal
1, fiche 7, Français, engagement%20longitudinal
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pilote automatique. 2, fiche 7, Français, - engagement%20longitudinal
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :