TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PS [29 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- processor sharing 1, fiche 1, Anglais, processor%20sharing
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dispositif de traitement du signal à temps partagé
1, fiche 1, Français, dispositif%20de%20traitement%20du%20signal%20%C3%A0%20temps%20partag%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-02-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Lasers and Masers
- Thermonuclear fusion
- Plasma Physics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- polarization smoothing
1, fiche 2, Anglais, polarization%20smoothing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PS 2, fiche 2, Anglais, PS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Since orthogonal polarizations do not interfere with each other, two orthogonally polarized, uncorrelated speckle patterns can be overlapped in the target region to achieve a reduction in the speckle contrast. This mechanism is known as polarization smoothing (PS). 3, fiche 2, Anglais, - polarization%20smoothing
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- polarisation smoothing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Masers et lasers
- Fusion thermonucléaire
- Physique des plasmas
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lissage par double polarisation
1, fiche 2, Français, lissage%20par%20double%20polarisation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- LDP 2, fiche 2, Français, LDP
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Lissage optique qui consiste à transformer un faisceau laser présentant une polarisation unique en un faisceau présentant deux polarisations orthogonales. 1, fiche 2, Français, - lissage%20par%20double%20polarisation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
lissage par double polarisation; LDP : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 2 février 2023. 3, fiche 2, Français, - lissage%20par%20double%20polarisation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-01-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Relativity (Physics)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- positronium
1, fiche 3, Anglais, positronium
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[State] consisting of an electron and its anti-particle, a positron, bound together into an exotic atom, specifically an onium. 2, fiche 3, Anglais, - positronium
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
It has been known for many years that an electron and its antiparticle, the positron, may together form a metastable hydrogen-like atom, known as positronium or Ps. 3, fiche 3, Anglais, - positronium
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Physique atomique
- Relativité (Physique)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- positronium
1, fiche 3, Français, positronium
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[État] lié d'un électron et de son antiparticule, le positron. 1, fiche 3, Français, - positronium
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le positronium est instable et il se désintègre en moins de 200 nanosecondes pour donner en général deux photons gamma [...] 1, fiche 3, Français, - positronium
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-12-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Genetics
- Bones and Joints
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Pfeiffer syndrome
1, fiche 4, Anglais, Pfeiffer%20syndrome
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- PS 2, fiche 4, Anglais, PS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- acrocephalosyndactyly type V 3, fiche 4, Anglais, acrocephalosyndactyly%20type%20V
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pfeiffer syndrome is a genetic disorder characterized by the premature fusion of certain skull bones (craniosynostosis). ... In people with Pfeiffer syndrome, the thumbs and first (big) toes are wide and bend away from the other digits. Unusually short fingers and toes (brachydactyly) are also common, and there may be some webbing or fusion between the digits (syndactyly). 4, fiche 4, Anglais, - Pfeiffer%20syndrome
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- acrocephalosyndactyly type 5
- acrocephalosyndactyly V
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Génétique
- Os et articulations
Fiche 4, La vedette principale, Français
- syndrome de Pfeiffer
1, fiche 4, Français, syndrome%20de%20Pfeiffer
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- acrocéphalosyndactylie de type V 2, fiche 4, Français, acroc%C3%A9phalosyndactylie%20de%20type%C2%A0V
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Décrit par Pfeiffer en 1964, le syndrome de Pfeiffer est un syndrome héréditaire rare à transmission autosomique dominante associant une craniosténose, des pouces et des orteils élargis et déviés et une syndactylie partielle des mains et des pieds. [...] Il est causé par une mutation [...] des gènes FGFR-1 ou FGFR-2. 3, fiche 4, Français, - syndrome%20de%20Pfeiffer
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- acrocéphalosyndactylie de type 5
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-12-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Genetics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Proteus syndrome
1, fiche 5, Anglais, Proteus%20syndrome
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- PS 1, fiche 5, Anglais, PS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Proteus syndrome is a rare condition characterized by overgrowth of the bones, skin, and other tissues. Organs and tissues affected by the disease grow out of proportion to the rest of the body. The overgrowth is usually asymmetric … 2, fiche 5, Anglais, - Proteus%20syndrome
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Because Proteus syndrome is caused by AKT1 gene mutations that occur during early development, the disorder is not inherited and does not run in families. 2, fiche 5, Anglais, - Proteus%20syndrome
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Génétique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- syndrome de Protée
1, fiche 5, Français, syndrome%20de%20Prot%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le syndrome de Protée est une maladie rare caractérisée par une croissance importante des os, de la peau et d'autres tissus. Les organes et les tissus affectés par cette pathologie se trouvent d'une taille disproportionnée par rapport au reste du corps. Cette grosseur anormale de certains organes et/ou tissus est généralement asymétrique. 2, fiche 5, Français, - syndrome%20de%20Prot%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le syndrome de Protée est une maladie génétique, il est la conséquence d'une mutation au niveau du gène AKT1. Cette maladie n'est cependant pas héréditaire, car non transmise à la descendance. 2, fiche 5, Français, - syndrome%20de%20Prot%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-11-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Genetics
- The Thyroid
- Hearing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Pendred syndrome
1, fiche 6, Anglais, Pendred%20syndrome
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- PDS 2, fiche 6, Anglais, PDS
correct
- PS 3, fiche 6, Anglais, PS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Pendred's syndrome 4, fiche 6, Anglais, Pendred%27s%20syndrome
correct
- PDS 5, fiche 6, Anglais, PDS
correct
- PS 5, fiche 6, Anglais, PS
correct
- PDS 5, fiche 6, Anglais, PDS
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
PS is an autosomal recessive disorder characterized by goiter and sensorineural hearing impairment with an enlarged vestibular aqueduct [occurring] bilaterally. 6, fiche 6, Anglais, - Pendred%20syndrome
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Génétique
- Thyroïde
- Ouïe
Fiche 6, La vedette principale, Français
- syndrome de Pendred
1, fiche 6, Français, syndrome%20de%20Pendred
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SP 2, fiche 6, Français, SP
nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Affection héréditaire à transmission autosomique récessive qui [est caractérisée par une] surdité de perception bilatérale, [un] goitre euthyroïdien ou hypothyroïdien et [des] troubles de l'équilibre. 3, fiche 6, Français, - syndrome%20de%20Pendred
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-12-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- National and International Security
- Police
- Penal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Public Safety Canada
1, fiche 7, Anglais, Public%20Safety%20Canada
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- PS 2, fiche 7, Anglais, PS
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Department of Public Safety and Emergency Preparedness 3, fiche 7, Anglais, Department%20of%20Public%20Safety%20and%20Emergency%20Preparedness
correct
- Public Safety and Emergency Preparedness Canada 4, fiche 7, Anglais, Public%20Safety%20and%20Emergency%20Preparedness%20Canada
ancienne désignation, correct
- PSEPC 4, fiche 7, Anglais, PSEPC
ancienne désignation, correct
- PSEPC 4, fiche 7, Anglais, PSEPC
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Public Safety Canada was created in 2003 to ensure coordination across all federal departments and agencies responsible for national security and the safety of Canadians. 5, fiche 7, Anglais, - Public%20Safety%20Canada
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Public Safety Canada: applied title. 6, fiche 7, Anglais, - Public%20Safety%20Canada
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Department of Public Safety and Emergency Preparedness: legal title. 6, fiche 7, Anglais, - Public%20Safety%20Canada
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Public Safety and Emergency Preparedness Canada: former applied title. 7, fiche 7, Anglais, - Public%20Safety%20Canada
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
On December 12, 2003, the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness was transferred from the Department of National Defence to the Department of the Solicitor General and the National Crime Prevention Centre was transferred from the Department of Justice to the Department of the Solicitor General, from which the new portfolio of Public Safety and Emergency Preparedness was being created. Subsequenly, the Department of the Solicitor General was abolished and the Department of Public Safety and Emergency Preparedness was established on April 4, 2005. 7, fiche 7, Anglais, - Public%20Safety%20Canada
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
- Police
- Administration pénitentiaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Sécurité publique Canada
1, fiche 7, Français, S%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SP 1, fiche 7, Français, SP
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile 2, fiche 7, Français, minist%C3%A8re%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20et%20de%20la%20Protection%20civile
correct, nom masculin
- Sécurité publique et Protection civile Canada 3, fiche 7, Français, S%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20et%20Protection%20civile%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SPPCC 3, fiche 7, Français, SPPCC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SPPCC 3, fiche 7, Français, SPPCC
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Sécurité publique Canada (SP) a été créé en 2003 pour assurer la coordination de tous les ministères et organismes fédéraux qui ont pour mission de veiller à la sécurité nationale et à la protection des Canadiens et des Canadiennes. 4, fiche 7, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20Canada
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Sécurité publique Canada : titre d'usage. 5, fiche 7, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20Canada
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile : appellation légale (depuis 2005). 5, fiche 7, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20Canada
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Sécurité publique et Protection civile Canada : ancien titre d'usage. 6, fiche 7, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20Canada
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
Le 12 décembre 2003, le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile fut transféré du ministère de la Défense nationale au ministère du Solliciteur général et le Centre national de prévention du crime fut transféré du ministère de la Justice au ministère du Solliciteur général, qui servit de fondement au nouveau portefeuille de la Sécurité publique et de la Protection civile. Par la suite, le ministère du Solliciteur général fut aboli et le ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile fut constitué le 4 avril 2005. 6, fiche 7, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20Canada
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Seguridad nacional e internacional
- Policía
- Administración penitenciaria
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Ministerio de Seguridad Pública de Canadá
1, fiche 7, Espagnol, Ministerio%20de%20Seguridad%20P%C3%BAblica%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- Ministerio de Seguridad Pública y Protección Civil de Canadá 1, fiche 7, Espagnol, Ministerio%20de%20Seguridad%20P%C3%BAblica%20y%20Protecci%C3%B3n%20Civil%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Organismo creado en 2003. Absorbió las funciones del Ministerio del Solicitador General de Canadá, que fue formalmente abolido en 2005. 2, fiche 7, Espagnol, - Ministerio%20de%20Seguridad%20P%C3%BAblica%20de%20Canad%C3%A1
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Ministerio de Seguridad Pública de Canadá: equivalente español para el título usual del ministerio. 2, fiche 7, Espagnol, - Ministerio%20de%20Seguridad%20P%C3%BAblica%20de%20Canad%C3%A1
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Ministerio de Seguridad Pública y Protección Civil de Canadá: equivalente español para la denominación jurídica del ministerio. 2, fiche 7, Espagnol, - Ministerio%20de%20Seguridad%20P%C3%BAblica%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Pollutants
- Air Pollution
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- point source
1, fiche 8, Anglais, point%20source
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- PS 2, fiche 8, Anglais, PS
correct, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- point emission source 3, fiche 8, Anglais, point%20emission%20source
correct
- contained source 4, fiche 8, Anglais, contained%20source
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A source of pollution which can be regarded as a precise spot. 5, fiche 8, Anglais, - point%20source
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Large point sources of CO2 include large fossil fuel or biomass energy facilities, major CO2-emitting industries, natural gas production, synthetic fuel plants and fossil fuel-based hydrogen production plants. 6, fiche 8, Anglais, - point%20source
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
point source; PS: term and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 7, fiche 8, Anglais, - point%20source
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Agents de pollution
- Pollution de l'air
Fiche 8, La vedette principale, Français
- source ponctuelle
1, fiche 8, Français, source%20ponctuelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SP 2, fiche 8, Français, SP
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Source d'émissions limitée à un seul point bien circonscrit. 3, fiche 8, Français, - source%20ponctuelle
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
On opère souvent une distinction entre les sources ponctuelles, importantes et concentrées, et les sources diffuses de tailles limitées et à effluents plus dilués. Dans cette approche, les sources ponctuelles relèvent plutôt d'installations industrielles tandis que les diffuses sont davantage catégorisées dans le domestique. 4, fiche 8, Français, - source%20ponctuelle
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
source ponctuelle; SP : terme et abréviation normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 5, fiche 8, Français, - source%20ponctuelle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Agentes contaminantes
- Contaminación del aire
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- fuente puntual
1, fiche 8, Espagnol, fuente%20puntual
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- fuente localizada 2, fiche 8, Espagnol, fuente%20localizada
nom féminin
- fuente individual 2, fiche 8, Espagnol, fuente%20individual
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Fuente de contaminación que puede considerarse situada en un punto preciso. 3, fiche 8, Espagnol, - fuente%20puntual
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-11-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- polystyrene
1, fiche 9, Anglais, polystyrene
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- PS 2, fiche 9, Anglais, PS
correct, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A polymer of styrene. 3, fiche 9, Anglais, - polystyrene
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Polystyrene is made by bulk or suspension polymerization of styrene. ... Its major characteristics include rigidity, transparency, high refractive index, no taste, odor, or toxicity, good electrical insulation characteristics, low water absorption, and ease of coloring and processing. It is, however, attacked by hydrocarbons, esters, ketones, and essential oils. A more serious limitation of polystyrene in many applications is its brittleness. 4, fiche 9, Anglais, - polystyrene
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
polystyrene; PS: term, abbreviation and definition standardized by ISO. 5, fiche 9, Anglais, - polystyrene
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- polystyrène
1, fiche 9, Français, polystyr%C3%A8ne
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- PS 2, fiche 9, Français, PS
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
- polystyrolène 3, fiche 9, Français, polystyrol%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Polymère du styrène. 4, fiche 9, Français, - polystyr%C3%A8ne
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le polystyrène est obtenu par polymérisation du styrène fabriqué par alkylation du benzène par l'éthylène et déshydrogénation de l'éthylbenzène. 5, fiche 9, Français, - polystyr%C3%A8ne
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
polystyrène; PS : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO. 6, fiche 9, Français, - polystyr%C3%A8ne
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- poliestireno
1, fiche 9, Espagnol, poliestireno
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- PS 2, fiche 9, Espagnol, PS
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Polímero de estireno. 3, fiche 9, Espagnol, - poliestireno
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Producto de polimerización del estireno. Es una de las materias plásticas más valiosas. Es químicamente resistente y de escaso peso específico. Se emplea como aislante del sonido, de la temperatura y de la corriente eléctrica. 4, fiche 9, Espagnol, - poliestireno
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
PS, por sus siglas en inglés. 5, fiche 9, Espagnol, - poliestireno
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Public Service
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- public service
1, fiche 10, Anglais, public%20service
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- PS 2, fiche 10, Anglais, PS
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- civil service 3, fiche 10, Anglais, civil%20service
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The public bureaucracy comprising, in Canada, departmental organizations that support the political executive in the development, implementation and enforcement of government policies. 4, fiche 10, Anglais, - public%20service
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
public service; PS: term and abbreviation used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 5, fiche 10, Anglais, - public%20service
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fonction publique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fonction publique
1, fiche 10, Français, fonction%20publique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- FP 2, fiche 10, Français, FP
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Bureaucratie de l'État qui comprend, au Canada, des organisations ministérielles qui secondent les dirigeants politiques dans l'élaboration, la réalisation et la mise en application des politiques gouvernementales. 3, fiche 10, Français, - fonction%20publique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
fonction publique; FP : terme et abréviation utilisés dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 4, fiche 10, Français, - fonction%20publique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Función pública
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- servicio público
1, fiche 10, Espagnol, servicio%20p%C3%BAblico
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Prestación organizada y realizada por la Administración para satisfacer aquellas necesidades que no pueden ser satisfechas de una forma individual. Es una ordenación de elementos y actividades para cubrir las necesidades públicas, y tiene tal carácter aun en el caso de que el medio empleado sea una sociedad privada o un particular. 1, fiche 10, Espagnol, - servicio%20p%C3%BAblico
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
servicio público: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 10, Espagnol, - servicio%20p%C3%BAblico
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-02-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- palliative sedation therapy
1, fiche 11, Anglais, palliative%20sedation%20therapy
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- PST 1, fiche 11, Anglais, PST
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- palliative sedation 2, fiche 11, Anglais, palliative%20sedation
correct
- PS 2, fiche 11, Anglais, PS
correct
- PS 2, fiche 11, Anglais, PS
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[The] use of medications to induce decreased or absent awareness in order to relieve otherwise intractable suffering at the end of life. 2, fiche 11, Anglais, - palliative%20sedation%20therapy
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- sédation palliative
1, fiche 11, Français, s%C3%A9dation%20palliative
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- sédation terminale 1, fiche 11, Français, s%C3%A9dation%20terminale
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[...] utilisation de médicaments sédatifs pour soulager des symptômes réfractaires en abaissant le niveau de conscience. 1, fiche 11, Français, - s%C3%A9dation%20palliative
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
sédation terminale : [Cette expression] est de moins en moins utilisée, car le terme «terminal» fait référence à la condition clinique du patient et non à la sédation. 1, fiche 11, Français, - s%C3%A9dation%20palliative
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- pressure side
1, fiche 12, Anglais, pressure%20side
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- PS 1, fiche 12, Anglais, PS
correct, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- face 1, fiche 12, Anglais, face
correct, normalisé
- pressure face 2, fiche 12, Anglais, pressure%20face
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The side of a propeller blade formed by the lower surface of the blade elements. 2, fiche 12, Anglais, - pressure%20side
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
pressure side; face; PS: terms and abbreviation standardized by ISO. 3, fiche 12, Anglais, - pressure%20side
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
- Propulsion des bateaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- intrados
1, fiche 12, Français, intrados
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-11-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- pinene synthase
1, fiche 13, Anglais, pinene%20synthase
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- PS 2, fiche 13, Anglais, PS
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- pinène synthase
1, fiche 13, Français, pin%C3%A8ne%20synthase
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- PS 1, fiche 13, Français, PS
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-09-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- planning situation
1, fiche 14, Anglais, planning%20situation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- PS 2, fiche 14, Anglais, PS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
planning situation; PS: term and abbreviation standardized by NATO. 3, fiche 14, Anglais, - planning%20situation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 14, La vedette principale, Français
- situation prévisionnelle
1, fiche 14, Français, situation%20pr%C3%A9visionnelle
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- PS 2, fiche 14, Français, PS
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
situation prévisionnelle; PS : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 3, fiche 14, Français, - situation%20pr%C3%A9visionnelle
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- seed coated with a pesticide
1, fiche 15, Anglais, seed%20coated%20with%20a%20pesticide
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- PS 2, fiche 15, Anglais, PS
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- semence traitée ou enrobée
1, fiche 15, Français, semence%20trait%C3%A9e%20ou%20enrob%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- PS 2, fiche 15, Français, PS
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Electronic Measurements
- Metrology and Units of Measure
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- picosecond
1, fiche 16, Anglais, picosecond
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- psec 1, fiche 16, Anglais, psec
correct
- ps 1, fiche 16, Anglais, ps
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
One million-millionth of a second or 10-¹² seconds. 1, fiche 16, Anglais, - picosecond
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Mesures électroniques
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- picoseconde
1, fiche 16, Français, picoseconde
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- ps 1, fiche 16, Français, ps
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Unité de temps définie par une durée de un millième de milliardième de seconde (ou 10-¹² seconde). 1, fiche 16, Français, - picoseconde
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Medidas electrónicas
- Metrología y unidades de medida
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- picosegundo
1, fiche 16, Espagnol, picosegundo
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
- pseg 2, fiche 16, Espagnol, pseg
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Un trillonésimo de segundo o una milésima de nanosegundo, es decir 10-¹² segundos. 2, fiche 16, Espagnol, - picosegundo
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-03-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Forms Printing Specifications
1, fiche 17, Anglais, Forms%20Printing%20Specifications
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Form (number DSS 68) sponsored by the Department of Supply and Services. 2, fiche 17, Anglais, - Forms%20Printing%20Specifications
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Printing Specifications
- Forms Printing Specification
- Form Printing Specification
- Form Printing Specifications
- Printing Specification
- PS
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Spécifications d'impression de formules
1, fiche 17, Français, Sp%C3%A9cifications%20d%27impression%20de%20formules
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Formule (numéro DSS 68) émise sous la responsabilité du ministère des Approvisionnements et Services. 2, fiche 17, Français, - Sp%C3%A9cifications%20d%27impression%20de%20formules
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Spécification d'impression de formules
- impression de formules
- spécifications d'impression
- spécification d'impression
- SI
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-01-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- CF188 Computer Based Training System Operation and Maintenance
1, fiche 18, Anglais, CF188%20Computer%20Based%20Training%20System%20Operation%20and%20Maintenance
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
PS: military occupation code for non-commissioned members. 2, fiche 18, Anglais, - CF188%20Computer%20Based%20Training%20System%20Operation%20and%20Maintenance
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- CF188 - Formation assistée par ordinateur - Utilisation et maintenance du système
1, fiche 18, Français, CF188%20%2D%20Formation%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur%20%2D%20Utilisation%20et%20maintenance%20du%20syst%C3%A8me
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
PS : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang. 2, fiche 18, Français, - CF188%20%2D%20Formation%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur%20%2D%20Utilisation%20et%20maintenance%20du%20syst%C3%A8me
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-01-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Management Development - Situational Leadership
1, fiche 19, Anglais, Management%20Development%20%2D%20Situational%20Leadership
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
PS: occupational specialty qualification code for officers. 2, fiche 19, Anglais, - Management%20Development%20%2D%20Situational%20Leadership
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 19, Anglais, - Management%20Development%20%2D%20Situational%20Leadership
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Perfectionnement des cadres - Simulation de Leadership
1, fiche 19, Français, Perfectionnement%20des%20cadres%20%2D%20Simulation%20de%20Leadership
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
PS : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 19, Français, - Perfectionnement%20des%20cadres%20%2D%20Simulation%20de%20Leadership
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 19, Français, - Perfectionnement%20des%20cadres%20%2D%20Simulation%20de%20Leadership
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, fiche 19, Français, - Perfectionnement%20des%20cadres%20%2D%20Simulation%20de%20Leadership
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2007-01-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Plant Biology
- Biotechnology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- phytosiderophore
1, fiche 20, Anglais, phytosiderophore
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Substance secreted from the roots of certain plant species which mobilizes iron and other cations from soil in the vicinity of the root. 3, fiche 20, Anglais, - phytosiderophore
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Biotechnologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- phytosidérophore
1, fiche 20, Français, phytosid%C3%A9rophore
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Bio-molécule présentant une forte affinité pour les métaux, le fer en particulier. [Elle est] sécrétée par les graminées et mobilise les métaux en formant avec eux des complexes stables et solubles. 1, fiche 20, Français, - phytosid%C3%A9rophore
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Sidéro- : du grec sidêros «fer»; -phore : du grec -phoros «qui porte». 2, fiche 20, Français, - phytosid%C3%A9rophore
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- System Names
- Operating Systems (Software)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Project System
1, fiche 21, Anglais, Project%20System
Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- PS 1, fiche 21, Anglais, PS
Canada
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Corporate Administrative Systems (CAS). 2, fiche 21, Anglais, - Project%20System
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Gestion de projets
1, fiche 21, Français, Gestion%20de%20projets
nom féminin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
- PS 1, fiche 21, Français, PS
Canada
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Systèmes administratifs d'entreprise (SAE). 2, fiche 21, Français, - Gestion%20de%20projets
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Psychology Group
1, fiche 22, Anglais, Psychology%20Group
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- PS 1, fiche 22, Anglais, PS
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Psychology 1, fiche 22, Anglais, Psychology
correct
- PS 1, fiche 22, Anglais, PS
correct
- PS 1, fiche 22, Anglais, PS
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
In the new occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27th, 1999, this occupational group was integrated into the Health Services Group. 1, fiche 22, Anglais, - Psychology%20Group
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Terms and abbreviation approved by the Universal Classification Standard Division, Treasury Board Secretariat. 1, fiche 22, Anglais, - Psychology%20Group
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- groupe Psychologie
1, fiche 22, Français, groupe%20Psychologie
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- PS 1, fiche 22, Français, PS
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Psychologie 1, fiche 22, Français, Psychologie
correct, nom masculin
- PS 1, fiche 22, Français, PS
correct, nom masculin
- PS 1, fiche 22, Français, PS
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Dans les nouvelles définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999, ce groupe professionnel est intégré au groupe Services de santé. 1, fiche 22, Français, - groupe%20Psychologie
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Termes et abréviation entérinés par la Division de la Norme générale de classification, Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 22, Français, - groupe%20Psychologie
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-06-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Federal Administration
- Rights and Freedoms
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Privacy Statement 1, fiche 23, Anglais, Privacy%20Statement
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Administration fédérale
- Droits et libertés
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Déclaration sur la protection des renseignements personnels
1, fiche 23, Français, D%C3%A9claration%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- DPRP 1, fiche 23, Français, DPRP
nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Les agents de l'inscription des Indiens (AII), leurs superviseurs immédiats et les chefs et leurs conseils doivent signer une déclaration sur la protection de renseignements personnels pour que l'AII ait le droit d'entrer directement des données dans le Registre des Indiens. 1, fiche 23, Français, - D%C3%A9claration%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Déclarations fournies par le client (Inscription et listes de bandes, MAINC [ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien]). 1, fiche 23, Français, - D%C3%A9claration%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Management Operations (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- priority survey 1, fiche 24, Anglais, priority%20survey
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
World Bank; SDA Project. 1, fiche 24, Anglais, - priority%20survey
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- enquête sur les priorités
1, fiche 24, Français, enqu%C3%AAte%20sur%20les%20priorit%C3%A9s
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- encuesta prioritaria
1, fiche 24, Espagnol, encuesta%20prioritaria
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1995-12-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- postero stabilised 1, fiche 25, Anglais, postero%20stabilised
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
19 patients with unilateral total knee arthroplasty (TKA) were included [5 bicruciate sparing prosthesis (B1), 5 posterior cruciate sparing prosthesis with flat tibial polyethylene (PP), 5 posterior cruciate sparing prosthesis with congruent tibial polyethylene (PC), 4 postero stabilised (PS)]. 1, fiche 25, Anglais, - postero%20stabilised
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- postéro-stabilisé
1, fiche 25, Français, post%C3%A9ro%2Dstabilis%C3%A9
adjectif
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les amplitudes de rotation [...] ont été mesurées au moyen d'un goniomètre électromagnétique [...] sur les genoux de 19 patients porteurs d'une prothèse totale unilatérale [5 conservant les 2 ligaments croisés (BI), 10 conservant le ligament croisé postérieur dont 5 avec plateau tibial plat (PP) et 5 légèrement contraintes (PC), 4 postéro-stabilisées (PS)]. 1, fiche 25, Français, - post%C3%A9ro%2Dstabilis%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1990-03-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Professional Services
1, fiche 26, Anglais, Professional%20Services
correct, voir observation
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- PS 1, fiche 26, Anglais, PS
correct, voir observation
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
In use at the DTSD - Indian Affairs. 2, fiche 26, Anglais, - Professional%20Services
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Services professionnels
1, fiche 26, Français, Services%20professionnels
correct, voir observation
Fiche 26, Les abréviations, Français
- SP 1, fiche 26, Français, SP
correct, voir observation
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
En usage à la DSTM - Affaires indiennes. 2, fiche 26, Français, - Services%20professionnels
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1988-11-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 27, La vedette principale, Français
- ordinateur PC
1, fiche 27, Français, ordinateur%20PC
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
De la compagnie IBM. 1, fiche 27, Français, - ordinateur%20PC
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1985-05-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- pressurized spray 1, fiche 28, Anglais, pressurized%20spray
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- bouillie sous pression 1, fiche 28, Français, bouillie%20sous%20pression
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
abréviations - formulations - notices d'antiparasitaires - formes de présentation des antiparasitaires 1, fiche 28, Français, - bouillie%20sous%20pression
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1984-09-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- program store 1, fiche 29, Anglais, program%20store
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- programme store
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- mémoire de programmes 1, fiche 29, Français, m%C3%A9moire%20de%20programmes
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :