TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PUBLIC CARRIER [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-08-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mass Transit
- Transport of Goods
- Maritime Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- public carrier
1, fiche 1, Anglais, public%20carrier
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The principle that appears to follow from Liver Alkali Co. v. Johnson is that there is a class of public carriers by water, such as lightermen, who carry subject to the liabilities of common carriers but who must be distinguished from them because they are not liable to indictment or action for refusing to accept goods for carriage as common carriers are, and that that class includes shipowners who let their ships under charter. 2, fiche 1, Anglais, - public%20carrier
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transports en commun
- Transport de marchandises
- Droit maritime
Fiche 1, La vedette principale, Français
- transporteur public
1, fiche 1, Français, transporteur%20public
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
transport public : tout transport qui n'est pas privé, c.-à-d. qui ne se fait pas dans un intérêt strictement individuel et à l'aide de ses moyens propres, en propriété ou en location. 2, fiche 1, Français, - transporteur%20public
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
- Transporte de mercancías
- Derecho marítimo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- transportista público
1, fiche 1, Espagnol, transportista%20p%C3%BAblico
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-01-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- public carrier
1, fiche 2, Anglais, public%20carrier
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Canada Grain Act imposes restrictions on the movement of grain, except as authorized by the Commission. Only public carriers can transport grain described by a grade name. A public carrier cannot deliver grain to an elevator or ship grain from an elevator after 24 hours of notification by the Commission that the elevator does not have a license. 1, fiche 2, Anglais, - public%20carrier
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- transporteur public
1, fiche 2, Français, transporteur%20public
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La Loi sur les grains du Canada limite le transport du grain aux cas autorisés par la Commission. Seuls les transporteurs publics peuvent assurer le transport d'un grain désigné par une appellation de grade. Un transporteur public n'a pas le droit de livrer du grain à un silo ou en transporter depuis un silo vingt-quatre heures après le moment où il a reçu de la Commission un avis l'informant que le propriétaire du silo n'a pas de permis. 1, fiche 2, Français, - transporteur%20public
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- transportista público
1, fiche 2, Espagnol, transportista%20p%C3%BAblico
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :