TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RESERVE LAND [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-10-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reserve land
1, fiche 1, Anglais, reserve%20land
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Reserve lands are different from other lands in that: legal title to reserve lands is held by the Crown rather than by individuals or organizations; First Nations have a recognized interest in reserve lands that includes the right to exclusive use and occupation, inalienability and the communal nature of the interest; the lands cannot be seized by legal process or be mortgaged or pledged to non-members of a First Nation; and the minister must approve or grant most land transactions under the Indian Act. 2, fiche 1, Anglais, - reserve%20land
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
reserve land: term usually used in the plural. 3, fiche 1, Anglais, - reserve%20land
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- reserve lands
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 1, La vedette principale, Français
- terre de réserve
1, fiche 1, Français, terre%20de%20r%C3%A9serve
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les terres de réserve se différencient d'autres terres en ce sens que : les titres de propriété officiels relatifs aux réserves sont détenus par la Couronne plutôt que par des particuliers ou des organisations; on reconnaît aux Premières Nations un droit sur les terres de réserve qui comprend l'utilisation et l'occupation exclusives, l'inaliénabilité et la nature commune de cet intérêt; les terres ne peuvent être saisies par voie judiciaire ou être hypothéquées ou mises en gage à des non-membres des Premières Nations; le ministre doit approuver ou accorder la plupart des transactions foncières en vertu de la Loi sur les Indiens. 2, fiche 1, Français, - terre%20de%20r%C3%A9serve
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
terre de réserve : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 1, Français, - terre%20de%20r%C3%A9serve
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
terre de réserve : terme au pluriel (terres de réserve) tiré du Mini-lexique du droit des autochtones et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 1, Français, - terre%20de%20r%C3%A9serve
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- terres de réserve
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Territorios (Pueblos indígenas)
- Derecho indígena
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- terreno de reserva
1, fiche 1, Espagnol, terreno%20de%20reserva
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- tierra de reserva 2, fiche 1, Espagnol, tierra%20de%20reserva
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En general, terreno y tierra de reserva se usan en plural. 3, fiche 1, Espagnol, - terreno%20de%20reserva
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- terrenos de reserva
- tierras de reserva
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Urban Development
- Property Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reserved area
1, fiche 2, Anglais, reserved%20area
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- reserved land area 1, fiche 2, Anglais, reserved%20land%20area
correct
- reserve land 2, fiche 2, Anglais, reserve%20land
correct
- reserved area of public land 3, fiche 2, Anglais, reserved%20area%20of%20public%20land
correct
- reserved land 4, fiche 2, Anglais, reserved%20land
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In town planning, land intended for the construction of public buildings or for public utilities. 5, fiche 2, Anglais, - reserved%20area
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The public agency for whose benefit an area has been reserved shall have a period of one (1) year after recording the final subdivision plat to enter into an agreement to acquire such reserved land area. The purchase price shall be the fair market value of this land area at the time of the filing of the preliminary plat plus the taxes against the reserved area from the date of the reservation and any other costs incurred by the subdivider for maintenance of the reserved area, and the appraised value of the property involved, including interest at the lowest Bank Prime Rate in the State of Arizona plus one and one half (1-1/2%) percent. 1, fiche 2, Anglais, - reserved%20area
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Développement urbain
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- emplacement réservé
1, fiche 2, Français, emplacement%20r%C3%A9serv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- terrain réservé 2, fiche 2, Français, terrain%20r%C3%A9serv%C3%A9
correct, nom masculin
- zone réservée 3, fiche 2, Français, zone%20r%C3%A9serv%C3%A9e
nom féminin
- terrain de réserve 4, fiche 2, Français, terrain%20de%20r%C3%A9serve
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Emplacement prévu par le POS [Plan d'occupation du sol] pour installations d'intérêt général ou espaces verts. A pour effet d'interdire la construction dans l'immédiat et de permettre au propriétaire d'exiger l'acquisition du terrain par la collectivité publique. 5, fiche 2, Français, - emplacement%20r%C3%A9serv%C3%A9
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- réserve de terrain
- réserve pour services publics
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :