TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SEATING [6 fiches]

Fiche 1 2005-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Interiors
  • Air Transport
CONT

Unless otherwise specified, the airplane "seating capacity" is defined as the number of occupants, both crew and passenger, for which the airplane is certificated. Simply removing seats from the seat rails does not change the seating capacity.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement intérieur des aéronefs
  • Transport aérien
CONT

Lufthansa [...] a décidé, face à la faiblesse de la demande, de mettre hors service cinq [appareils] long-courriers, réduisant sa capacité en sièges de 8 pour cent pour les vols intercontinentaux [...]

CONT

L'augmentation en 1999 de la capacité moyenne des avions sur la ligne transatlantique, offrant désormais près de 460 sièges par avion, a eu pour conséquence une légère détérioration du coefficient de remplissage moyen, de 71 % en 1998 à 68 %.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Disposición interior de las aeronaves
  • Transporte aéreo
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
OBS

carlingage; lit de pose : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
CONT

Be sure that all parts are clean and free from nicks and burrs that may interfere with proper bearing alignment and seating.

Français

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
CONT

S'assurer que toutes les pièces sont propres et exemptes d'entailles ou de bavures qui pourraient gêner la position et l'appui corrects du coussinet.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1989-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Deep Foundations
CONT

The dock for the coal terminal at Redley Island which is to be constructed presented difficult technical problems since the ocean floor bed at site is largely solid rock with extreme variable contours. Thus a highly technical and difficult pipe seating and pinning operation was required.

Français

Domaine(s)
  • Fondations profondes

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1982-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Couplings (Mechanical Components)
CONT

The reducing gear fitted to every Actirotor has the following features: the rectangular casing has a low centre of gravity for firm seating; ...

Français

Domaine(s)
  • Accouplements (Composants mécaniques)
CONT

Le réducteur équipant chaque Actirotor présente les caractéristiques suivantes : un corps parallélépipédique permet une bonne assise avec son centre de gravité abaissé; [...]

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
CONT

Screw-type bar screen - The carriage is driven by two worm screws located in two lateral seatings. No drive cable.

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
CONT

Dégrilleur à vis - La commande du chariot est assurée par deux vis sans fin situées dans deux logements latéraux. Aucun câble de commande.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :