TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SINGLE-STAGE-TO-ORBIT REUSABLE ROCKET LAUNCHER [1 fiche]

Fiche 1 2002-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

The ideal reusable launcher would be analogous to a normal aircraft in that it would be able to take off from many possible bases on Earth, enter the desired orbital plane, accelerate to orbital velocity, release its payload, de-orbit, dissipate its kinetic energy and land at the take-off base to be readied for its next flight after a quick turn-around. The vehicle would maintain physical integrity during a mission, would be flown 'very often', and its cost per flight would be compatible with the value of the missions undertaken. The vehicle would also be able to abort its mission any time in the case of mishap and land intact with its payload. This ideal vehicle is the 'single-stage-to-orbit reusable rocket launcher', or SSTO-RRL.

Terme(s)-clé(s)
  • single stage to orbit reusable rocket launcher

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
CONT

La NASA est responsable de la recherche et de la préparation de lanceurs futurs, en particulier le lanceur monoétage réutilisable Delta Clipper.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :