TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

STRUCTURAL TRAPPING [1 fiche]

Fiche 1 2007-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
  • Geology
  • Climate Change
CONT

Physical trapping includes: stratigraphic trapping, ...; structural trapping, where CO2 is trapped by physical structures such as those formed by faults and folds of the rock; or hydrodynamic trapping ...

OBS

Not to be confused with "stratigraphic trapping." Structural and stratigraphic trapping (along with hydrodynamic trapping) are all types of physical trapping. A structural trap is formed by folded or fractured rocks while a stratigraphic trap is formed by changes in rock type caused by variation of the setting where rocks were deposited.

Français

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
  • Géologie
  • Changements climatiques
CONT

Cette forme de piégeage de CO2 sous forme supercritique est appelée piégeage structural.

OBS

Ne pas confondre avec «piégeage stratigraphique». Le piégeage structural et le piégeage stratigraphique (ainsi que le piégeage hydrodynamique) sont des types de piégeage physique du CO2. Un piège structural est formé par des plis et des failles de la roche alors qu'un piège stratigraphique est formé lorsque des couches imperméables de roches sus-jacentes agissent comme des surfaces étanches au-dessus des couches perméables sous-jacentes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :