TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TAKE-OFF TRACK [2 fiches]

Fiche 1 2011-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

The man-made ramp of a 70-, 90- or 120-m jumping hill down which a skier glides to gain speed and build momentum for a jump in ski jumping.

CONT

The skier glides down an elevated trestle, the in-run, and then takes off into the air, landing on the out-run.

Terme(s)-clé(s)
  • starting slope

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Rampe d'un tremplin de saut de 70, 90 ou 120 mètres le long de laquelle un skieur s'élance pour gagner de la vitesse et se donner l'élan nécessaire pour un saut en saut à ski.

OBS

La piste d'élan a une forme concave alors que la piste de réception en a une convexe; la piste de dégagement qui suit est d'une concavité moins prononcée que celle de la piste d'élan.

OBS

Ne pas confondre la portion de la piste de saut à ski que l'on nomme «élan» et l'élan que se donne le skieur pour accomplir son saut.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1987-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
OBS

Ski jumping terms.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
OBS

Termes de saut à ski.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :