TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TRAINING [14 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
36.01.02 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<learning, education and training> development of skills and/or understanding through procedurally defined learning activities focused on a specific application

OBS

training: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-36:2008].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
36.01.02 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

développement d'habiletés ou de connaissances à l'aide d'activités d'apprentissage procédurales centrées sur une application spécifique

OBS

formation : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-36:2008].

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
DEF

A teaching and learning process that aims to have workers acquire knowledge or skills related to their job.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
DEF

Processus d'enseignement et d'apprentissage qui vise à faire acquérir à des travailleurs des connaissances ou des compétences en lien avec leur emploi.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
PHR

Programa de capacitación.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Military Training
DEF

An activity that aims to impart the skills, knowledge and attitudes required to perform assigned duties.

OBS

This is a generic term for all types of training such as professional development, collective and individual training.

OBS

training; trg: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; term and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton).

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Instruction du personnel militaire
DEF

Activité qui vise à inculquer les compétences, les connaissances et les attitudes requises dans l'accomplissement des tâches assignées.

OBS

Le terme «instruction» est générique et englobe tous les types d'instruction tels que le perfectionnement professionnel, la formation, l'entraînement, l'instruction collective et l'instruction individuelle.

OBS

Le terme anglais «training» peut être rendu de plusieurs façons en français. Dans le contexte militaire, «training» est traduit par «instruction» quand il s'agit d'activités ayant pour but de faire acquérir les connaissances théoriques et pratiques nécessaires à l'accomplissement des missions. Quand il s'agit d'opérations ou d'exercices, le terme est rendu par «entraînement». Quand il s'agit de civils, on parle de «formation».

OBS

instruction; entraînement; instr; entr: termes et abréviations uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes; termes, abréviations et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

OBS

instruction; instr : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Instrucción del personal militar
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Emergency Management
DEF

An organized activity aimed at imparting information and/or instructions to improve and/or maintain the recipient's performance or to help him or her attain a required level of knowledge or skill.

OBS

training: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.

PHR

Language training, online training, special training, targeted training.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Gestion des urgences
DEF

Activité organisée visant à transmettre à une personne de l'information ou des instructions lui permettant d'améliorer ou de maintenir son rendement ou d'atteindre un niveau requis de connaissances ou de compétences.

OBS

formation : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction.

PHR

Formation ciblée, formation en ligne, formation linguistique, formation spéciale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Gestión de emergencias
CONT

El Plan de capacitación operativa (PCO) es el documento [que] incluye el conjunto de lineamientos sistematizados destinados a orientar el proceso de capacitación en sus etapas de planeación, ejecución y evaluación. [...] Este plan implica fundamentar y establecer la directrices de la formación y desarrollo del personal [...] Incluye a todas las instituciones que conforman el sistema y considera los recursos disponibles, a saber: las personas y sus competencias, infraestructura y materiales, disponibilidad presupuestaria, entre otros.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services

Français

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)
OBS

entraînement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
DEF

Capacitación inicial proporcionada para la formación de personal aeronáutico.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Racquet Sports
DEF

Act, process, or method of one that works out using drills specially selected for tennis; usually but not always involves physical activity (i.e. the development of game rituals, such as bouncing the ball is not a physical activity, but may be considered part of a player's training).

PHR

Revamped training (regimen).

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Sports de raquette
CONT

Sur le plan de la condition physique, il existe des livres spécialisés pour l'entraînement hors terrain et de nombreux livres sur des «drills» d'entraînement spécifiques au tennis pour développer vitesse, endurance, etc. sur le terrain qui sont des éléments très utiles au bon joueur.

OBS

Le terme «entraînement» est générique en français, d'où le choix d'équivalents en anglais, selon le contexte.

PHR

Programme d'entraînement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Deportes de raqueta
CONT

Sólo se puede llegar a ser algo en tenis, con un entrenamiento, no sólo tenístico (horas en pista), sino también físico (preparación física).

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
34.03.18 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<artificial intelligence> procedure for teaching a neural network to make an association between a sample of input values and the correct output values

OBS

training: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-34:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
34.03.18 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<intelligence artificielle> procédure pendant laquelle on apprend à un réseau neuronal à associer les valeurs d'entrée et les valeurs de sortie correctes

OBS

entraînement : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-34:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Air Forces
OBS

Position title and abbreviation may be followed by a number.

OBS

Training; Trg: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et l'abréviation peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

Instruction; Instr : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Training of Personnel
OBS

Department of Foreign Affairs and International Trade, Consular Affairs Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction générale des affaires consulaires.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1999-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Swimming
  • General Vocabulary
CONT

Schools favour preliminary drill (or training) on land or in shallow water, so that beginners may gain some knowledge of the required movements before attempting to swim. [also training COSWI 68 201]

Français

Domaine(s)
  • Natation
  • Vocabulaire général
CONT

L'entraînement a pour but de mettre le nageur en bonne condition physique et de l'améliorer techniquement.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1996-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

A procedure for teaching a neural network to make an association between the input and the correct answer.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Procédure pendant laquelle un réseau neuronal apprend à associer une entrée à la réponse correcte.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1995-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
  • Information Processing (Informatics)
OBS

An Individual Training Management Information System (ITMIS) unavailability reason code that will be used by nominating authorities on initial application for qualification training.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Code de motif d'indisponibilité qui sera utilisé par les proposants lors d'une demande initiale d'instruction de qualification dans le cadre du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII).

OBS

Aucune abréviation française n'a été retenue dans le cadre du SIGII.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1994-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Farming Techniques
  • Vegetable Crop Production
  • Culture of Fruit Trees
  • Plant and Crop Production
CONT

training of grapevines and fruit trees

CONT

pruning and training of tomato plants

OBS

train: to direct the growth of a plant to a desired shape by pruning while young or fastening its stem and branches to a support.

OBS

Although "staking" is more specific than "training" since "staking" refers only to supporting plants by tying them to stakes, the terms are often used interchangeably.

Terme(s)-clé(s)
  • staking

Français

Domaine(s)
  • Techniques agricoles
  • Production légumière
  • Arboriculture fruitière
  • Cultures (Agriculture)
CONT

conduite des arbres fruitiers

CONT

conduite sur tuteur d'un plant de tomate

OBS

Bien que les termes "conduite sur tuteur" et "tuteurage" sont souvent utilisés comme synonymes, le "tuteurage" désigne la mise en place du tuteur proprement dite.

Terme(s)-clé(s)
  • tuteurage

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :