TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TREND SUBTYPE [1 fiche]

Fiche 1 2004-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Radioactive Ores (Mining)
CONT

The deposits may follow organic-rich, high porosity trends roughly concordant with the strata (peneconcordant subtypes) in the sequence; if they are equidimensional in plan, they are referred to as blanket subtype ... or, if elongate in plan, trend subtypes ...

OBS

Sandstone Uranium [deposits]. ... The historically most important examples are in the U.S.A. There are several subtypes: roll, peneconcordant (blanket or trend), stacked, coal or lignite, and basal channel. The economically significant examples in Canada are restricted to the basal channel subtype ... and a hybrid (vein modified trend type)

Français

Domaine(s)
  • Minerais radioactifs (Mines métalliques)
CONT

Les gîtes [...] peuvent suivre des passages très poreux à forte abondance de matière organique et montrer une relation de concordance presque parfaite avec les strates de la séquence (sous-type amas pénéconcordant); s'ils sont de largeur et de longueur comparables dans une vue en plan, on dit qu'ils relèvent du sous-type amas pénéconcordant en nappe [...] et, s'ils sont allongés, on dit qu'ils sont du sous-type amas pénéconcordant en lanière [...]

OBS

Gîtes d'uranium dans des grès. [...] Les exemples de plus grande importance historique de ces minéralisations sont situés aux États-Unis. Selon la nature du principal élément qui caractérise ces gîtes, on distingue plusieurs sous-types : roll (front de minéralisation en forme de croissant), amas pénéconcordant (en nappe ou en lanière), amas superposés, encaissant charbonneux ou lignitifère, et chenal basal. Les gisements d'importance économique au Canada appartiennent au sous-type chenal basal [...] et à un sous-type hybride (minéralisation du sous-type amas pénéconcordant en lanière remobilisée dans des filons [...])

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :