TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TYING-UP [2 fiches]

Fiche 1 2015-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees
  • Viticulture
CONT

Spring (March to June). ... Replacement of the dead vine plants. ... Severe disbudding to control yields. Tying-up and trellising ...

Français

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière
  • Viticulture
DEF

Opération consistant à fixer les tiges traînant par terre à leurs supports.

CONT

Les travaux de la vigne peuvent être regroupés en 7 étapes qui s’étalent et se succèdent tout au long de l’année. [...] Après la taille et le liage, les viticulteurs passeront à l'ébourgeonnage et le relevage de la vigne.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Diseases
  • Horse Husbandry
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A disease in which horses become stiff in their limbs while performing exercise, or soon afterwards. The stiffness and soreness may be so severe that the horse cannot move. The creatinine - phosphokinase and other relevant serum enzyme levels are very high. The disability is likely to be a permanent characteristic of an individual horse.

CONT

The all-embracing terms "tying-up" or "set-fast" are used to denote horses which become stiff and sore in their limbs, showing cramped and slow movement without actual lameness.

Terme(s)-clé(s)
  • set-fast syndrome

Français

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
  • Élevage des chevaux
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

Le syndrome du cheval «noué». Les termes «noué» ou «collé» sont employés pour parler des chevaux qui deviennent raides et ont les membres douloureux; leurs mouvements sont lents et étriqués, sans véritable boiterie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de los animales
  • Cría de ganado caballar
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :