TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

UNUSUAL INCIDENT [2 fiches]

Fiche 1 2005-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

Dans les rapports de marine.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Military Administration
OBS

Any occurrence, major or minor, that will or may create public interest, and is likely to be the subject of questions to the Minister directly or in the House of Commons. Incidents that fall within the "may" aspects of this definition are anticipatory and as such must be assessed against the criteria: "is it possible that the incident will create public interest and form the subject of questions to NDHQ". As a general rule, any incident that involves the public should be assessed as a possible subject for a Significant Incident Report. [4-13)AL 32/77)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Administration militaire
OBS

Tout événement, de grande ou de faible importance, qui éveillera ou risque d'éveiller l'intérêt du public, et qui, par conséquent, est susceptible de donner lieu à des questions posées directement au Ministre ou soulevées à la Chambre des communes. Les incidents considérés comme «pouvant» éveiller l'intérêt public, aux termes de cette définition, sont d'ordre conjectural et doivent donc être appréciés en fonction de l'explication suivante : «il est possible que cet incident puisse éveiller l'intérêt public et être source de questions adressées au QGDN». En règle générale, on doit considérer tout incident qui touche directement le public comme susceptible de faire l'objet d'un Rapport sur un incident d'importance. [4-13)Mod. 32/77)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :