TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

UR [6 fiches]

Fiche 1 2012-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
UR
code de profession
OBS

UR: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
UR
code de profession
OBS

UR : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
UR
ancienne désignation, code de profession, voir observation
OBS

UR: classification specialty qualification code.

OBS

This title has been obsolete since 1976.

Terme(s)-clé(s)
  • Anti-Armor Defence Officer
  • Anti-Armour Defense Officer
  • Anti-Armor Defense Officer

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
UR
ancienne désignation, code de profession, voir observation
OBS

UR : code de qualification de spécialiste (classifications) .

OBS

Ce titre est périmé depuis 1976.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Replenishment at Sea (Military)
DEF

Those operations required to make a transfer of personnel and/or supplies when at sea.

OBS

replenishment at sea; underway replenishment: terms and definition standardized by NATO.

OBS

replenishment at sea; RAS; underway replenishment; UR: terms and abbreviations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Ravitaillement en mer (Militaire)
DEF

Ensemble des opérations nécessaires pour assurer le transfert de personnel ou de matériel en mer.

OBS

ravitaillement à la mer : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

ravitaillement en mer; REM; ravitaillement à la mer; RAM : termes et abréviations uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reabastecimiento en el mar (Militar)
DEF

Operaciones necesarias para transferir personal o carga en el mar.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A complete record.

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

La carte perforé porte souvent le nom d'enregistrement unitaire parce que les données sont limitées à quatre-vingt colonnes et que la carte est lue ou perforée en tant d'unité d'information.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
  • Tratamiento de la información (Informática)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Economic Co-operation and Development

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1987-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

The abbreviation for Unknown Railroad used in Car Accounting records and car tracing inquiries to identify a missing receipt or delivery of a car from a railroad yet to be identified.

OBS

UR: Term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

Terme(s)-clé(s)
  • unknown railroad

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Abréviation de l'anglais "Unknown Railroad" utilisée dans les registres de la Comptabilité des wagons et les demandes de repérage de wagons pour désigner la réception ou la livraison d'un wagon par un chemin de fer qui n'est pas encore identifié.

OBS

UR : Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :