TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

WADATI-BENIOFF ZONE EARTHQUAKES [1 fiche]

Fiche 1 2009-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Plate Tectonics
  • Vulcanology and Seismology
DEF

A plane beneath the trenches of the circum-Pacific belt, dipping toward the continents at an angle of about 45°, along which earthquake foci cluster ...

OBS

According to the theory of plate tectonics and sea-floor spreading, plates of the lithosphere sink into the upper mantle causing earthquakes along the upper boundary of the plate, thus defining this zone.

OBS

... named in honor of seismologists Kiyoo Wadati and Hugo Benioff.

OBS

Benioff zone of earthquakes: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Tectonique des plaques
  • Volcanologie et sismologie
DEF

Zone sismique inclinée qui plonge dans le manteau.

CONT

Les gîtes porphyriques d'étain de Bolivie [...] sont associés à des intrusions hyperalumineuses de type S mises en place au-dessus des niveaux profonds d'une zone de Benioff [...]

OBS

zone sismique de Benioff : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tectónica de placas
  • Vulcanología y sismología
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :