TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WORKING GROUP IMPLEMENTATION GLOBAL INFORMATION INFRASTRUCTURE AMERICAS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-12-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Organizations and Associations (Admin.)
- Telecommunications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Working Group on the Implementation of the Global Information Infrastructure in the Americas
1, fiche 1, Anglais, Working%20Group%20on%20the%20Implementation%20of%20the%20Global%20Information%20Infrastructure%20in%20the%20Americas
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Of the Inter-American Telecommunication Commission (CITEL). 2, fiche 1, Anglais, - Working%20Group%20on%20the%20Implementation%20of%20the%20Global%20Information%20Infrastructure%20in%20the%20Americas
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, fiche 1, Anglais, - Working%20Group%20on%20the%20Implementation%20of%20the%20Global%20Information%20Infrastructure%20in%20the%20Americas
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Organismes et associations (Admin.)
- Télécommunications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la mise en place d'une infrastructure mondiale d'information dans les Amériques
1, fiche 1, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20mise%20en%20place%20d%27une%20infrastructure%20mondiale%20d%27information%20dans%20les%20Am%C3%A9riques
non officiel, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
De la Commission interaméricaine des télécommunications (CITEL). 1, fiche 1, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20mise%20en%20place%20d%27une%20infrastructure%20mondiale%20d%27information%20dans%20les%20Am%C3%A9riques
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 1, fiche 1, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20mise%20en%20place%20d%27une%20infrastructure%20mondiale%20d%27information%20dans%20les%20Am%C3%A9riques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Organismos y asociaciones (Admón.)
- Telecomunicaciones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo para la Instrumentación de la Infraestructura Global de Información de las Américas
1, fiche 1, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20para%20la%20Instrumentaci%C3%B3n%20de%20la%20Infraestructura%20Global%20de%20Informaci%C3%B3n%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
De la Comisión Interamericana de Telecomunicaciones (CITEL). 2, fiche 1, Espagnol, - Grupo%20de%20Trabajo%20para%20la%20Instrumentaci%C3%B3n%20de%20la%20Infraestructura%20Global%20de%20Informaci%C3%B3n%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 1, Espagnol, - Grupo%20de%20Trabajo%20para%20la%20Instrumentaci%C3%B3n%20de%20la%20Infraestructura%20Global%20de%20Informaci%C3%B3n%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :