TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WRITTEN EXAMINATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-09-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- interrogatories
1, fiche 1, Anglais, interrogatories
correct, pluriel, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- examination by interrogatories 2, fiche 1, Anglais, examination%20by%20interrogatories
correct
- examination on interrogatories 2, fiche 1, Anglais, examination%20on%20interrogatories
correct
- written examination 3, fiche 1, Anglais, written%20examination
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
written examination: title to rule 34 of the Rules of Court of New Brunswick. 4, fiche 1, Anglais, - interrogatories
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 1, La vedette principale, Français
- interrogatoire par écrit
1, fiche 1, Français, interrogatoire%20par%20%C3%A9crit
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- interrogatoire écrit 2, fiche 1, Français, interrogatoire%20%C3%A9crit
nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
interrogatoire écrit : titre de la règle 34 des Règles de pratique du Nouveau-Brunswick, 1982. 3, fiche 1, Français, - interrogatoire%20par%20%C3%A9crit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pliego de posiciones
1, fiche 1, Espagnol, pliego%20de%20posiciones
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Interrogatorio que por escrito presentan las partes en los juicios civiles, para que, a su tenor, sea examinada la otra parte bajo juramento o promesa. 1, fiche 1, Espagnol, - pliego%20de%20posiciones
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-05-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Law of Evidence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Written Examination
1, fiche 2, Anglais, Written%20Examination
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Droit de la preuve
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Interrogatoire écrit
1, fiche 2, Français, Interrogatoire%20%C3%A9crit
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-02-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- written examination
1, fiche 3, Anglais, written%20examination
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- examen écrit
1, fiche 3, Français, examen%20%C3%A9crit
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :