TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRACER [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- numerically controlled tracer operator-metal machining
1, fiche 1, Anglais, numerically%20controlled%20tracer%20operator%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- NC tracer operator-metal machining 1, fiche 1, Anglais, NC%20tracer%20operator%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- opérateur de traceur à commande numérique - usinage des métaux
1, fiche 1, Français, op%C3%A9rateur%20de%20traceur%20%C3%A0%20commande%20num%C3%A9rique%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- opérateur de traceur à CN - usinage des métaux 1, fiche 1, Français, op%C3%A9rateur%20de%20traceur%20%C3%A0%20CN%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
- opératrice de traceur à commande numérique - usinage des métaux 1, fiche 1, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20traceur%20%C3%A0%20commande%20num%C3%A9rique%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
- opératrice de traceur à CN - usinage des métaux 1, fiche 1, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20traceur%20%C3%A0%20CN%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tracer powder blender
1, fiche 2, Anglais, tracer%20powder%20blender
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ouvrier au mélange de la poudre traceuse
1, fiche 2, Français, ouvrier%20au%20m%C3%A9lange%20de%20la%20poudre%20traceuse
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ouvrière au mélange de la poudre traceuse 1, fiche 2, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20m%C3%A9lange%20de%20la%20poudre%20traceuse
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- flame cutting tracer machine operator-metal fabrication
1, fiche 3, Anglais, flame%20cutting%20tracer%20machine%20operator%2Dmetal%20fabrication
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- oxycoupeur à la machine guidée - fabrication de produits métalliques
1, fiche 3, Français, oxycoupeur%20%C3%A0%20la%20machine%20guid%C3%A9e%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- oxycoupeuse à la machine guidée - fabrication de produits métalliques 1, fiche 3, Français, oxycoupeuse%20%C3%A0%20la%20machine%20guid%C3%A9e%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lay-out and patternmaker
1, fiche 4, Anglais, lay%2Dout%20and%20patternmaker
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- layer-out and patternmaker 1, fiche 4, Anglais, layer%2Dout%20and%20patternmaker
correct
- tracer-patternmaker 1, fiche 4, Anglais, tracer%2Dpatternmaker
correct
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- lay out and patternmaker
- layer out and patternmaker
- tracer patternmaker
- lay-out and pattern-maker
- layer-out and pattern-maker
- tracer-pattern-maker
- lay out and pattern maker
- layer out and pattern maker
- tracer pattern maker
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- traceur-patronnier
1, fiche 4, Français, traceur%2Dpatronnier
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- traceuse-patronnière 1, fiche 4, Français, traceuse%2Dpatronni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- traceur patronnier
- traceuse patronnière
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-12-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- signal tracer-telecommunications
1, fiche 5, Anglais, signal%20tracer%2Dtelecommunications
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- tracer-telecommunications 1, fiche 5, Anglais, tracer%2Dtelecommunications
correct
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dépisteur - télécommunications
1, fiche 5, Français, d%C3%A9pisteur%20%2D%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- dépisteuse - télécommunications 1, fiche 5, Français, d%C3%A9pisteuse%20%2D%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-12-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- service tracer-telecommunications
1, fiche 6, Anglais, service%20tracer%2Dtelecommunications
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dépisteur de la qualité du service - télécommunications
1, fiche 6, Français, d%C3%A9pisteur%20de%20la%20qualit%C3%A9%20du%20service%20%2D%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- dépisteuse de la qualité du service - télécommunications 1, fiche 6, Français, d%C3%A9pisteuse%20de%20la%20qualit%C3%A9%20du%20service%20%2D%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-10-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- baggage tracer-airline
1, fiche 7, Anglais, baggage%20tracer%2Dairline
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- préposé à la recherche de bagages - transport aérien
1, fiche 7, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20recherche%20de%20bagages%20%2D%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- préposée à la recherche de bagages - transport aérien 1, fiche 7, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20recherche%20de%20bagages%20%2D%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-08-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- skip tracer-collection
1, fiche 8, Anglais, skip%20tracer%2Dcollection
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dépisteur - recouvrement
1, fiche 8, Français, d%C3%A9pisteur%20%2D%20recouvrement
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- dépisteuse - recouvrement 1, fiche 8, Français, d%C3%A9pisteuse%20%2D%20recouvrement
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-07-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- drafting tracer
1, fiche 9, Anglais, drafting%20tracer
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- calqueur de dessin
1, fiche 9, Français, calqueur%20de%20dessin
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- calqueuse de dessin 1, fiche 9, Français, calqueuse%20de%20dessin
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tracer bullet
1, fiche 10, Anglais, tracer%20bullet
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
tracer bullet: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 10, Anglais, - tracer%20bullet
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- balle traçante
1, fiche 10, Français, balle%20tra%C3%A7ante
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
balle traçante : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 10, Français, - balle%20tra%C3%A7ante
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- tracer
1, fiche 11, Anglais, tracer
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
tracer: an item in the "Glass, Plastics and Clayworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 11, Anglais, - tracer
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- outil traceur
1, fiche 11, Français, outil%20traceur
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
outil traceur : objet de la classe «Outils et équipement de verre, de plastiques et de céramique» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 11, Français, - outil%20traceur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-12-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Armour
- Special-Language Phraseology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- armour-piercing fin stabilized discarding sabot tracer
1, fiche 12, Anglais, armour%2Dpiercing%20fin%20stabilized%20discarding%20sabot%20tracer
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- APFSDS-T 1, fiche 12, Anglais, APFSDS%2DT
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- armor piercing fin stabilized discarding sabot-tracer 2, fiche 12, Anglais, armor%20piercing%20fin%20stabilized%20discarding%20sabot%2Dtracer
correct
- APFSDS-T 2, fiche 12, Anglais, APFSDS%2DT
correct
- APFSDS-T 2, fiche 12, Anglais, APFSDS%2DT
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- armour-piercing fin stabilised discarding sabot tracer
- amor-piercing fin stabilised discarding sabot tracer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Arme blindée
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- obus perforant à sabot détachable stabilisé par ailettes, traceur
1, fiche 12, Français, obus%20perforant%20%C3%A0%20sabot%20d%C3%A9tachable%20stabilis%C3%A9%20par%20ailettes%2C%20traceur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- APFSDS-T 1, fiche 12, Français, APFSDS%2DT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
obus perforant à sabot détachable stabilisé par ailettes, traceur; APFSDS-T : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 12, Français, - obus%20perforant%20%C3%A0%20sabot%20d%C3%A9tachable%20stabilis%C3%A9%20par%20ailettes%2C%20traceur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-12-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Armour
- Special-Language Phraseology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- armour-piercing discarding sabot tracer
1, fiche 13, Anglais, armour%2Dpiercing%20discarding%20sabot%20tracer
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- APDS-T 1, fiche 13, Anglais, APDS%2DT
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- armor piercing discarding sabot-tracer 2, fiche 13, Anglais, armor%20piercing%20discarding%20sabot%2Dtracer
correct
- APDS-T 2, fiche 13, Anglais, APDS%2DT
correct
- APDS-T 2, fiche 13, Anglais, APDS%2DT
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Arme blindée
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- obus perforant à sabot détachable, traceur
1, fiche 13, Français, obus%20perforant%20%C3%A0%20sabot%20d%C3%A9tachable%2C%20traceur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- APDS-T 1, fiche 13, Français, APDS%2DT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
obus perforant à sabot détachable, traceur; APDS-T : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 13, Français, - obus%20perforant%20%C3%A0%20sabot%20d%C3%A9tachable%2C%20traceur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-11-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- transistor curve tracer
1, fiche 14, Anglais, transistor%20curve%20tracer
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A transistor curve tracer is an instrument that measures the transistor's parameters like current gain, impedance and breakdown voltages. 1, fiche 14, Anglais, - transistor%20curve%20tracer
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- traceur de courbe de transistor
1, fiche 14, Français, traceur%20de%20courbe%20de%20transistor
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-04-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Telecommunications
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- service tracer
1, fiche 15, Anglais, service%20tracer
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Télécommunications
Fiche 15, La vedette principale, Français
- dépisteur de la qualité du service
1, fiche 15, Français, d%C3%A9pisteur%20de%20la%20qualit%C3%A9%20du%20service
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- dépisteuse de la qualité du service 1, fiche 15, Français, d%C3%A9pisteuse%20de%20la%20qualit%C3%A9%20du%20service
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2018-07-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- baggage tracer
1, fiche 16, Anglais, baggage%20tracer
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- préposé à la recherche de bagages
1, fiche 16, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20recherche%20de%20bagages
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- préposée à la recherche de bagages 1, fiche 16, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20recherche%20de%20bagages
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-06-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Finance
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- skip tracer
1, fiche 17, Anglais, skip%20tracer
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- locator 1, fiche 17, Anglais, locator
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Collection. 1, fiche 17, Anglais, - skip%20tracer
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Finances
Fiche 17, La vedette principale, Français
- dépisteur
1, fiche 17, Français, d%C3%A9pisteur
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- dépisteuse 1, fiche 17, Français, d%C3%A9pisteuse
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Recouvrement. 1, fiche 17, Français, - d%C3%A9pisteur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2018-06-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Industrial Design
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- drafting tracer
1, fiche 18, Anglais, drafting%20tracer
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Dessin industriel
Fiche 18, La vedette principale, Français
- calqueur de dessin
1, fiche 18, Français, calqueur%20de%20dessin
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- calqueuse de dessin 1, fiche 18, Français, calqueuse%20de%20dessin
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-03-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Nuclear Medicine
- Biochemistry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- radioactive tracer
1, fiche 19, Anglais, radioactive%20tracer
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- radiotracer 2, fiche 19, Anglais, radiotracer
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A radioactive element or isotope used in small amounts to trace atmospheric motions and chemical reactions, or to identify substances involved in biological processes. 3, fiche 19, Anglais, - radioactive%20tracer
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
radioactive tracer: term standardized by ISO in1997. 4, fiche 19, Anglais, - radioactive%20tracer
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
radioactive tracer: term extracted from the "Glossaire de l’énergie nucléaire" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 19, Anglais, - radioactive%20tracer
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Médecine nucléaire
- Biochimie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- traceur radioactif
1, fiche 19, Français, traceur%20radioactif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- radiotraceur 2, fiche 19, Français, radiotraceur
correct, nom masculin
- radio-traceur 3, fiche 19, Français, radio%2Dtraceur
correct, nom masculin
- radio-indicateur 4, fiche 19, Français, radio%2Dindicateur
correct, nom masculin
- radioindicateur 5, fiche 19, Français, radioindicateur
correct, nom masculin
- radiomarqueur 6, fiche 19, Français, radiomarqueur
correct, nom masculin
- radio-marqueur 7, fiche 19, Français, radio%2Dmarqueur
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Élément ou isotope radioactif utilisé en petites quantités pour suivre les mouvements atmosphériques et les réactions chimiques, ou pour identifier des substances dans les processus biologiques. 8, fiche 19, Français, - traceur%20radioactif
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
traceur radioactif; indicateur radioactif : termes normalisés par l'ISO en 1997. 9, fiche 19, Français, - traceur%20radioactif
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
traceur radioactif; indicateur radioactif : termes extraits du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduits avec l'autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 9, fiche 19, Français, - traceur%20radioactif
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Medicina nuclear
- Bioquímica
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- trazador radiactivo
1, fiche 19, Espagnol, trazador%20radiactivo
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- trazador radioactivo 2, fiche 19, Espagnol, trazador%20radioactivo
correct, nom masculin
- marcador radiactivo 3, fiche 19, Espagnol, marcador%20radiactivo
correct, voir observation
- marcador radioactivo 4, fiche 19, Espagnol, marcador%20radioactivo
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Elemento o isótopo radiactivo utilizado en pequeñas cantidades para seguir los movimientos atmosféricos y las reacciones químicas, o para identificar sustancias que intervienen en procesos biológicos. 5, fiche 19, Espagnol, - trazador%20radiactivo
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Isótopos radioactivos del tiroides. Desde siempre se ha utilizado el yodo I-131, que es un trazador radiactivo de fácil adquisición y almacenaje ya que tiene un período de semidesintegración de 8 días. Este marcador tiene las mismas características químicas del yodo estable, pero tiene en su núcleo un exceso de energía y se desprende de ella emitiendo unas partículas radiantes, rayos beta y gamma. 6, fiche 19, Espagnol, - trazador%20radiactivo
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
radiactividad; radioactividad; radiactivo; radioactivo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el Diccionario panhispánico de dudas señala que las formas "radiactividad" y "radiactivo" son mayoritarias y preferibles, aunque "radioactividad" y "radioactivo" también se consideran válidas. 7, fiche 19, Espagnol, - trazador%20radiactivo
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- acoustic prediction computer
1, fiche 20, Anglais, acoustic%20prediction%20computer
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- sonar coverage computer 1, fiche 20, Anglais, sonar%20coverage%20computer
correct
- sound ray tracer 1, fiche 20, Anglais, sound%20ray%20tracer
correct
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- traceur de champ sonore
1, fiche 20, Français, traceur%20de%20champ%20sonore
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- traceur de champs sonores 1, fiche 20, Français, traceur%20de%20champs%20sonores
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- Geology
- Hydrology and Hydrography
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- dye tracer
1, fiche 21, Anglais, dye%20tracer
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Soluble organic dye substances with characteristic optical properties like absorption or fluorescence used to indicate the displacement of water particles by streaming or diffusion. 2, fiche 21, Anglais, - dye%20tracer
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Géologie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- traceur colorant
1, fiche 21, Français, traceur%20colorant
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- colorant 2, fiche 21, Français, colorant
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Substance organique soluble dans l'eau, possédant des propriétés optiques particulières - forte absorption, fluorescence - utilisée pour suivre des mélanges d'eaux à petite échelle. Les plus utilisés sont la rhodamine de couleur rouge foncé ou la fluorescéine. 1, fiche 21, Français, - traceur%20colorant
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-09-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Biochemistry
- Water Pollution
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- chemical tracer
1, fiche 22, Anglais, chemical%20tracer
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A chemical substance added to, or naturally present in, water to allow flow to be followed. 1, fiche 22, Anglais, - chemical%20tracer
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
chemical tracer: term standardized by ISO. 2, fiche 22, Anglais, - chemical%20tracer
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Biochimie
- Pollution de l'eau
- Études et analyses environnementales
Fiche 22, La vedette principale, Français
- traceur chimique
1, fiche 22, Français, traceur%20chimique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique, ajouté à l'eau ou s'y trouvant naturellement, qui permet d'en suivre l'itinéraire. 1, fiche 22, Français, - traceur%20chimique
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
traceur chimique : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 22, Français, - traceur%20chimique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Contaminación del agua
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- trazador químico
1, fiche 22, Espagnol, trazador%20qu%C3%ADmico
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Producto químico añadido o naturalmente presente en un arroyo o cuerpo de agua que permite conocer su itinerario. 1, fiche 22, Espagnol, - trazador%20qu%C3%ADmico
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-04-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- nonisotopic tracer
1, fiche 23, Anglais, nonisotopic%20tracer
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A tracer consisting of one or more nuclides of an element different from the elements of the substance to be traced. 1, fiche 23, Anglais, - nonisotopic%20tracer
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
nonisotopic tracer: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 23, Anglais, - nonisotopic%20tracer
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- non-isotopic tracer
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- indicateur non isotopique
1, fiche 23, Français, indicateur%20non%20isotopique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- traceur non isotopique 1, fiche 23, Français, traceur%20non%20isotopique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Traceur formé d'un ou de plusieurs nucléides d'un élément différent de ceux de la substance à suivre. 1, fiche 23, Français, - indicateur%20non%20isotopique
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
indicateur non isotopique; traceur non isotopique : termes et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 23, Français, - indicateur%20non%20isotopique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Architectural Drafting and Tools
- Art Supplies
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- drawing board
1, fiche 24, Anglais, drawing%20board
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- drawing-board 2, fiche 24, Anglais, drawing%2Dboard
- tracer 3, fiche 24, Anglais, tracer
- drafting board 1, fiche 24, Anglais, drafting%20board
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A board that has at least one straight edge against which a T square may be placed and that is used as a base for paper to be drawn on. 1, fiche 24, Anglais, - drawing%20board
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Dessin architectural et instruments
- Matériel d'artistes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- planche à dessin
1, fiche 24, Français, planche%20%C3%A0%20dessin
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Surface de bois plane sur laquelle le dessinateur tend son papier. 2, fiche 24, Français, - planche%20%C3%A0%20dessin
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Tracer
1, fiche 25, Anglais, Tracer
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 5323-4: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 25, Anglais, - Tracer
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Tracer
1, fiche 25, Français, Tracer
correct, nom masculin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 5323-4 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 25, Français, - Tracer
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-09-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Biological Sciences
- Atmospheric Physics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- tracer
1, fiche 26, Anglais, tracer
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A substance [that is] recognizable by some distinctive property, which, in small amounts, is mixed with or attached to another substance to [determine] the distribution or location of the latter ... 2, fiche 26, Anglais, - tracer
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
tracer: term standardized by ISO in 1997. 3, fiche 26, Anglais, - tracer
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique radiologique et applications
- Sciences biologiques
- Physique de l'atmosphère
Fiche 26, La vedette principale, Français
- traceur
1, fiche 26, Français, traceur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- indicateur 2, fiche 26, Français, indicateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Substance [qui est] identifiable par une propriété distinctive [et] qui est mélangée ou fixée en petites quantités à une autre substance pour permettre [de déterminer] la distribution ou [la] position de cette dernière. 2, fiche 26, Français, - traceur
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
traceur; indicateur : termes normalisés par l'ISO en 1997. 3, fiche 26, Français, - traceur
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Ciencias biológicas
- Física de la atmósfera
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- trazador
1, fiche 26, Espagnol, trazador
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-04-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- tracer carrier for aligning radio markers 1, fiche 27, Anglais, tracer%20carrier%20for%20aligning%20radio%20markers
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
i.e. of search light. 1, fiche 27, Anglais, - tracer%20carrier%20for%20aligning%20radio%20markers
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- porte mire pour alignement de balises radio
1, fiche 27, Français, porte%20mire%20pour%20alignement%20de%20balises%20radio
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- high explosive squash head tracer
1, fiche 28, Anglais, high%20explosive%20squash%20head%20tracer
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- HESH-T 1, fiche 28, Anglais, HESH%2DT
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- explosif brisant à ogive plastique avec traceur
1, fiche 28, Français, explosif%20brisant%20%C3%A0%20ogive%20plastique%20avec%20traceur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
- HESH-T 1, fiche 28, Français, HESH%2DT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
explosif brisant à ogive plastique avec traceur; HESH-T : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 28, Français, - explosif%20brisant%20%C3%A0%20ogive%20plastique%20avec%20traceur
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Task Team on Health as a Tracer Sector :
1, fiche 29, Anglais, Task%20Team%20on%20Health%20as%20a%20Tracer%20Sector%20%3A
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Groupe sur la santé comme secteur témoin
1, fiche 29, Français, Groupe%20sur%20la%20sant%C3%A9%20comme%20secteur%20t%C3%A9moin
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- helium tracer gas
1, fiche 30, Anglais, helium%20tracer%20gas
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 30, Anglais, - helium%20tracer%20gas
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Appareillage électrique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- traceur à l'hélium
1, fiche 30, Français, traceur%20%C3%A0%20l%27h%C3%A9lium
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 30, Français, - traceur%20%C3%A0%20l%27h%C3%A9lium
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2011-06-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- tracer study
1, fiche 31, Anglais, tracer%20study
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Use of recognizable isotopically labelled material to investigate biological processes, chemical reactions, or physical phenomena. 2, fiche 31, Anglais, - tracer%20study
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 31, La vedette principale, Français
- étude à partir de traceur
1, fiche 31, Français, %C3%A9tude%20%C3%A0%20partir%20de%20traceur
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- étude avec traceur 2, fiche 31, Français, %C3%A9tude%20avec%20traceur
proposition, nom féminin
- étude par traceurs 3, fiche 31, Français, %C3%A9tude%20par%20traceurs
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Emploi de substances identifiables marquées par des nucléides pour étudier des processus biologiques, des réactions chimiques, ou des phénomènes physiques. 2, fiche 31, Français, - %C3%A9tude%20%C3%A0%20partir%20de%20traceur
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- External Tracer-Skipped Debtors 1, fiche 32, Anglais, External%20Tracer%2DSkipped%20Debtors
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
FIN 2155B: Code of a form used by Human Resources Development Canada. 1, fiche 32, Anglais, - External%20Tracer%2DSkipped%20Debtors
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- External Tracer
- Skipped Debtors
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Note de rappel extraministérielle - débit
1, fiche 32, Français, Note%20de%20rappel%20extraminist%C3%A9rielle%20%2D%20d%C3%A9bit
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
FIN 2155B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada. 1, fiche 32, Français, - Note%20de%20rappel%20extraminist%C3%A9rielle%20%2D%20d%C3%A9bit
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-01-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Hydrology and Hydrography
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Deep Ocean Tracer Experiment
1, fiche 33, Anglais, Deep%20Ocean%20Tracer%20Experiment
correct, États-Unis
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- DOTREX 2, fiche 33, Anglais, DOTREX
correct, États-Unis
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Deep Ocean Tracer Experiment
1, fiche 33, Français, Deep%20Ocean%20Tracer%20Experiment
correct, États-Unis
Fiche 33, Les abréviations, Français
- DOTREX 2, fiche 33, Français, DOTREX
correct, États-Unis
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Expérience de traçage dans les grands fonds
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Hidrología e hidrografía
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- Experimento de Trazamiento en los Grandes Fondos Marinos
1, fiche 33, Espagnol, Experimento%20de%20Trazamiento%20en%20los%20Grandes%20Fondos%20Marinos
nom masculin, États-Unis
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
- DOTREX 1, fiche 33, Espagnol, DOTREX
nom masculin, États-Unis
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2010-07-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- stable tracer
1, fiche 34, Anglais, stable%20tracer
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A tracer which is not radioactive. 1, fiche 34, Anglais, - stable%20tracer
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
stable tracer: term standardized by ISO. 2, fiche 34, Anglais, - stable%20tracer
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- traceur stable
1, fiche 34, Français, traceur%20stable
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- indicateur stable 2, fiche 34, Français, indicateur%20stable
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Traceur non radioactif. 2, fiche 34, Français, - traceur%20stable
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
indicateur stable; traceur stable : termes normalisés par l'ISO. 3, fiche 34, Français, - traceur%20stable
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2010-04-21
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Loans
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- credit tracer 1, fiche 35, Anglais, credit%20tracer
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 35, La vedette principale, Français
- recherchiste de crédit
1, fiche 35, Français, recherchiste%20de%20cr%C3%A9dit
nom masculin et féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Personne qui mène des enquêtes au sujet d'individus ou sociétés pour savoir s'ils sont solvables. 1, fiche 35, Français, - recherchiste%20de%20cr%C3%A9dit
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Équivalent proposé par Crédit conseil SCCQ Limitée, Montréal. 1, fiche 35, Français, - recherchiste%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2009-03-16
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- tracer pulse technique 1, fiche 36, Anglais, tracer%20pulse%20technique
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- jaugeage chimique par injection globale
1, fiche 36, Français, jaugeage%20chimique%20par%20injection%20globale
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- méthode de jaugeage globale 2, fiche 36, Français, m%C3%A9thode%20de%20jaugeage%20globale
nom féminin
- méthode de jaugeage par intégration 2, fiche 36, Français, m%C3%A9thode%20de%20jaugeage%20par%20int%C3%A9gration
nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Détermination des caractéristiques d'un écoulement (vitesse ou débit) par injection instantanée d'une quantité déterminée d'un traceur et mesure de la concentration de ce traceur en un point aval situé de façon à obtenir un bon mélange. 2, fiche 36, Français, - jaugeage%20chimique%20par%20injection%20globale
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2009-02-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- tracer-flow method 1, fiche 37, Anglais, tracer%2Dflow%20method
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- tracer flow method 2, fiche 37, Anglais, tracer%20flow%20method
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A method of determining flow velocities and directions by introducing tracers or indicators into ground water. 1, fiche 37, Anglais, - tracer%2Dflow%20method
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- méthode des traceurs
1, fiche 37, Français, m%C3%A9thode%20des%20traceurs
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La méthode des traceurs isotopiques permet de suivre, par un processus de marquage, différents flux impliqués dans les cycles biogéochimiques. 2, fiche 37, Français, - m%C3%A9thode%20des%20traceurs
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2008-11-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- tracer
1, fiche 38, Anglais, tracer
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Easily detectable material which may be added in small quantities to flowing surface water or groundwater to depict the path lines or to serve in the measurement of characteristics of flow, e.g. velocity, transit times, age, dilution, etc. 2, fiche 38, Anglais, - tracer
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Dyes and radioactive substances are used as tracers in underground water flows ... 3, fiche 38, Anglais, - tracer
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
Ideal tracer. 4, fiche 38, Anglais, - tracer
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- traceur
1, fiche 38, Français, traceur
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Substance aisément décelable qu'on peut introduire en faible quantité dans une eau courante, de surface ou souterraine, pour matérialiser les trajectoires des particules ou mesurer des caractéristiques de l'écoulement telles que vitesse du courant, temps de parcours, dilution, etc. 1, fiche 38, Français, - traceur
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
Traceur idéal, parfait. 2, fiche 38, Français, - traceur
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- trazador
1, fiche 38, Espagnol, trazador
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Material fácilmente detectable que puede añadirse en pequeñas cantidades al agua superficial o subterránea en movimiento para hacer patentes las trayectorias o ayudar en la medición de características del flujo, por ejemplo velocidad, tiempos de tránsito, edad, dilución, etc. 1, fiche 38, Espagnol, - trazador
Fiche 39 - données d’organisme interne 2007-07-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
- Coining
- Coins and Bank Notes
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- tracer
1, fiche 39, Anglais, tracer
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A part of the reducing machine. 1, fiche 39, Anglais, - tracer
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 39, La vedette principale, Français
- traçoir
1, fiche 39, Français, tra%C3%A7oir
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- toucheau 1, fiche 39, Français, toucheau
correct, nom masculin, France
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Pièce du tour à réduire. 1, fiche 39, Français, - tra%C3%A7oir
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2007-05-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Armour
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- tracer burnout
1, fiche 40, Anglais, tracer%20burnout
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The 25-mm ... round can penetrate lightly armored vehicles. ... Maximum effective range/tracer burnout is about 1,700 meters, but effective fire using sabot rounds can be achieved by using burst-on-target techniques if impact of the round can be observed. 2, fiche 40, Anglais, - tracer%20burnout
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Arme blindée
Fiche 40, La vedette principale, Français
- distance de combustion du traceur
1, fiche 40, Français, distance%20de%20combustion%20du%20traceur
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2006-10-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- observing bullet
1, fiche 41, Anglais, observing%20bullet
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- spotter tracer bullet 1, fiche 41, Anglais, spotter%20tracer%20bullet
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Bullet containing a tracer element and an incendiary charge which gives off a puff of smoke and a flash on impact with the target. 1, fiche 41, Anglais, - observing%20bullet
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
It is used in the ammunition of coaxially mounted ranging weapons, e.g. tank ranging machine-gun and 106 mm HAW .50 cal spotter rifle. The ammunition is loaded so that the trajectory of the bullet closely approximates that of the main armament projectiles. 1, fiche 41, Anglais, - observing%20bullet
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 41, La vedette principale, Français
- balle traçante de réglage
1, fiche 41, Français, balle%20tra%C3%A7ante%20de%20r%C3%A9glage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Balle contenant une composition traçante et une charge incendiaire conçue pour émettre une bouffée de fumée et une lueur à l'impact. 1, fiche 41, Français, - balle%20tra%C3%A7ante%20de%20r%C3%A9glage
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
On s'en sert dans les munitions d'armes coaxiales de réglage de tir, e.g. la mitrailleuse de réglage d'un char et le fusil de réglage de calibre .50 du canon antichar sans recul de 106 mm. La munition est chargée de façon à ce que la trajectoire de la balle soit presque la même que celle des projectiles de l'armement principal. 1, fiche 41, Français, - balle%20tra%C3%A7ante%20de%20r%C3%A9glage
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
balle traçante de réglage : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 41, Français, - balle%20tra%C3%A7ante%20de%20r%C3%A9glage
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2006-05-30
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Geochemical Prospecting
- Geochemistry
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- pathfinder
1, fiche 42, Anglais, pathfinder
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- pathfinder element 2, fiche 42, Anglais, pathfinder%20element
correct
- geochemical guide 3, fiche 42, Anglais, geochemical%20guide
correct
- marker element 2, fiche 42, Anglais, marker%20element
correct
- marker 2, fiche 42, Anglais, marker
correct
- tracer 2, fiche 42, Anglais, tracer
correct
- indicator element 2, fiche 42, Anglais, indicator%20element
correct
- indicative element 2, fiche 42, Anglais, indicative%20element
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A mineral or element found in close association with the element being sought, which can be more readily found or which has more obviously anomalous features than the element which is the main object of search. 4, fiche 42, Anglais, - pathfinder
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
A pathfinder serves to lead investigators to a deposit of a desired substance. 5, fiche 42, Anglais, - pathfinder
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Geochemical guides. ... The elements Cu, Mo and Zn, commonly associated with W in skarns, may be used as pathfinders in regional geochemical surveys. 6, fiche 42, Anglais, - pathfinder
Record number: 42, Textual support number: 3 CONT
Many skarn deposits ... do not contain conspicuous marker elements that can be detected easily by geochemical prospecting method. 2, fiche 42, Anglais, - pathfinder
Record number: 42, Textual support number: 4 CONT
Vanadium, molybdenum, [and] selenium ... are commonly used as pathfinder elements for uranium. 2, fiche 42, Anglais, - pathfinder
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Prospection géochimique
- Géochimie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- indicateur géochimique
1, fiche 42, Français, indicateur%20g%C3%A9ochimique
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- élément chimique indicateur 2, fiche 42, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20chimique%20indicateur
correct, nom masculin
- élément indicateur 3, fiche 42, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20indicateur
correct, nom masculin
- indicateur 3, fiche 42, Français, indicateur
correct, nom masculin
- guide géochimique 3, fiche 42, Français, guide%20g%C3%A9ochimique
correct, nom masculin
- traceur géochimique 4, fiche 42, Français, traceur%20g%C3%A9ochimique
correct, nom masculin
- traceur 3, fiche 42, Français, traceur
correct, nom masculin
- marqueur 3, fiche 42, Français, marqueur
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Certains éléments associés d'ordinaire à un métal recherché, et qu'il est parfois plus facile de découvrir que ce métal lui-même, s'appellent indicateurs géochimiques (pathfinders). 5, fiche 42, Français, - indicateur%20g%C3%A9ochimique
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
De très nombreux [ ...] indicateurs géochimiques existent, qu'ils soient liés à la présence de la matière organique, ou indépendants des conditions biologiques [..] 6, fiche 42, Français, - indicateur%20g%C3%A9ochimique
Record number: 42, Textual support number: 3 CONT
Les éléments Cu, Mo et Zn, fréquemment associés à W dans les skarns peuvent faire office d'indicateurs dans les levés géochimiques régionaux. 3, fiche 42, Français, - indicateur%20g%C3%A9ochimique
Record number: 42, Textual support number: 4 CONT
Nombre de skarns minéralisés [...] ne renferment pas d'éléments indicateurs pouvant générer des anomalies facilement identifiables dans les levés de prospection géochimique. 3, fiche 42, Français, - indicateur%20g%C3%A9ochimique
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
L'exploration géochimique [...] recherche soit directement les éléments utiles, soit des éléments qui leur soient associés (traceurs) mais plus aisés à mettre en évidence grâce à leur plus grande dispersion ou à la valeur quantitative de l'anomalie. 7, fiche 42, Français, - indicateur%20g%C3%A9ochimique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2004-12-06
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Nuclear Physics
- Chemistry
- Geochemical Prospecting
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- isotopic tracer
1, fiche 43, Anglais, isotopic%20tracer
correct, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A tracer consisting of the same element as the element to be traced, but differing in isotopic composition. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 43, Anglais, - isotopic%20tracer
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
isotopic tracer: term standardized by ISO. 3, fiche 43, Anglais, - isotopic%20tracer
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Physique nucléaire
- Chimie
- Prospection géochimique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- indicateur isotopique
1, fiche 43, Français, indicateur%20isotopique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- traceur isotopique 2, fiche 43, Français, traceur%20isotopique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Indicateur formé du même élément que celui à suivre, mais avec une composition isotopique différente. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 43, Français, - indicateur%20isotopique
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
indicateur isotopique; traceur isotopique : termes normalisés par l'ISO. 3, fiche 43, Français, - indicateur%20isotopique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Física nuclear
- Química
- Prospección geoquímica
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- indicador isotópico
1, fiche 43, Espagnol, indicador%20isot%C3%B3pico
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- trazador isotópico 2, fiche 43, Espagnol, trazador%20isot%C3%B3pico
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Trazador artificial (añadido al agua) o natural (presente en la misma) que es un isótopo de uno de los elementos presentes en el agua. 3, fiche 43, Espagnol, - indicador%20isot%C3%B3pico
Fiche 44 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Electronic Circuits Technology
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- current tracer 1, fiche 44, Anglais, current%20tracer
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- détecteur de courant
1, fiche 44, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20courant
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
- Tecnología de los circuitos electrónicos
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- registrador de corriente
1, fiche 44, Espagnol, registrador%20de%20corriente
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- marcador de corriente 1, fiche 44, Espagnol, marcador%20de%20corriente
nom masculin
- trazador de corriente 1, fiche 44, Espagnol, trazador%20de%20corriente
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Instrumento electrónico empleado para la reparación de circuitos lógicos y que permite la medición del flujo de corriente eléctrica. 1, fiche 44, Espagnol, - registrador%20de%20corriente
Fiche 45 - données d’organisme interne 2003-05-15
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Climate Change
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- atmospheric tracer
1, fiche 45, Anglais, atmospheric%20tracer
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Changements climatiques
Fiche 45, La vedette principale, Français
- indicateur atmosphérique
1, fiche 45, Français, indicateur%20atmosph%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Cambio climático
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- trazador atmosférico 1, fiche 45, Espagnol, trazador%20atmosf%C3%A9rico
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2003-04-24
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- tracer roll
1, fiche 46, Anglais, tracer%20roll
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
[On a veneer lathe, a] roll placed near one or both ends of the bolt [that] measures the "should be position" at midlength during peeling and also monitors back up roll position. 2, fiche 46, Anglais, - tracer%20roll
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The resistance applied by the tracer roll prevents upward deflection. 2, fiche 46, Anglais, - tracer%20roll
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Fiche 46, La vedette principale, Français
- roulette pilote
1, fiche 46, Français, roulette%20pilote
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Petit cylindre monté sur une dérouleuse près d'un ou des deux bouts d'une bille afin de mesurer la position idéale de cette dernière au moment du déroulage tout en contrôlant la position du rouleau anti-flexion. 2, fiche 46, Français, - roulette%20pilote
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2003-04-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- tracer particle 1, fiche 47, Anglais, tracer%20particle
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- particule décelable
1, fiche 47, Français, particule%20d%C3%A9celable
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- partícula trazadora
1, fiche 47, Espagnol, part%C3%ADcula%20trazadora
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2003-04-04
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- System Names
- Baggage Handling
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- WorldTracer
1, fiche 48, Anglais, WorldTracer
correct, international
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
International Air Transport Association (IATA). 1, fiche 48, Anglais, - WorldTracer
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
A SITA/IATA baggage management system for mishandled baggage, from tracing to claims settlement. 1, fiche 48, Anglais, - WorldTracer
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- World Tracer
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Traitement des bagages
Fiche 48, La vedette principale, Français
- WorldTracer
1, fiche 48, Français, WorldTracer
correct, international
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Association du transport aérien international (IATA). 1, fiche 48, Français, - WorldTracer
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Système de gestion des bagages mis en place conjointement par l'IATA et la SITA facilitant la recherche des bagages. 1, fiche 48, Français, - WorldTracer
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Manejo del equipaje
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- WorldTracer
1, fiche 48, Espagnol, WorldTracer
correct, international
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Sistema de manejo de equipaje para equipaje extraviado [de la SITA y la IATA], que abarca desde su rastreo hasta la conciliación de reclamos. 1, fiche 48, Espagnol, - WorldTracer
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Asociación del Transporte Aéreo Internacional (IATA). 1, fiche 48, Espagnol, - WorldTracer
Fiche 49 - données d’organisme interne 2002-12-13
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Environment
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- European Tracer Experiment
1, fiche 49, Anglais, European%20Tracer%20Experiment
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- ETEX 1, fiche 49, Anglais, ETEX
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
ETEX essentially consisted of two releases to atmosphere of tracers (perfluorocarbons) sampled for three days after the beginning of the emission using a sampling network spread over a large part of Europe. 2, fiche 49, Anglais, - European%20Tracer%20Experiment
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Environnement
Fiche 49, La vedette principale, Français
- European Tracer Experiment
1, fiche 49, Français, European%20Tracer%20Experiment
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
- ETEX 2, fiche 49, Français, ETEX
correct
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 3, fiche 49, Français, - European%20Tracer%20Experiment
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Expérience européenne à l'aide de traceurs
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Medio ambiente
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- Experimento Europeo de Trazadores
1, fiche 49, Espagnol, Experimento%20Europeo%20de%20Trazadores
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2002-11-18
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Spacecraft
- Space Centres
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- active magnetospheric particle tracer explorer
1, fiche 50, Anglais, active%20magnetospheric%20particle%20tracer%20explorer
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- AMPTE 1, fiche 50, Anglais, AMPTE
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The AMPTE (Active Magnetospheric Particle Tracer Explorer) mission was designed to study the access of solar-wind ions to the magnetosphere, the convective-diffusive transport and energization of magnetospheric particles, and the interactions of plasmas in space. The mission consisted of three spacecraft: the CCE; the IRM, which provided multiple ion releases in the solar wind, the magnetosheath, and the magnetotail, with in situ diagnostics of each; and the UKS, which used thrusters to keep station near the IRM to provide two-point local measurements. 2, fiche 50, Anglais, - active%20magnetospheric%20particle%20tracer%20explorer
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Centres spatiaux
Fiche 50, La vedette principale, Français
- satellite AMPTE
1, fiche 50, Français, satellite%20AMPTE
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2002-07-10
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of International Programs
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Cross-Appalachian Tracer Experiment
1, fiche 51, Anglais, Cross%2DAppalachian%20Tracer%20Experiment
correct, États-Unis
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- CAPTEX 1, fiche 51, Anglais, CAPTEX
correct, États-Unis
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Cross-Appalachian Tracer Experiment
1, fiche 51, Français, Cross%2DAppalachian%20Tracer%20Experiment
correct, États-Unis
Fiche 51, Les abréviations, Français
- CAPTEX 1, fiche 51, Français, CAPTEX
correct, États-Unis
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme externe 2002-02-14
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Chemical Engineering
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- subsurface tracer
1, fiche 52, Anglais, subsurface%20tracer
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Tracer Studies. Every licensee who uses more than 2 GBq of a nuclear substance that is not a sealed source for the purpose of conducting a tracer or subsurface tracer study shall notify the Commission before conducting the study. 1, fiche 52, Anglais, - subsurface%20tracer
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Substances and Radiation Devices Regulations. 2, fiche 52, Anglais, - subsurface%20tracer
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Génie chimique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 52, La vedette principale, Français
- traceur souterrain
1, fiche 52, Français, traceur%20souterrain
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Études par traceurs. Le titulaire de permis qui utilise plus de 2 GBq d'une substance nucléaire qui n'est pas une source scellée pour effectuer une étude par traceur, ou de traceur souterrain, en avise auparavant la Commission. 1, fiche 52, Français, - traceur%20souterrain
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les substances nucléaires et les appareils à rayonnement. 2, fiche 52, Français, - traceur%20souterrain
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2001-10-09
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- curve plotter
1, fiche 53, Anglais, curve%20plotter
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- curve tracer 2, fiche 53, Anglais, curve%20tracer
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
... an output device which draws curves of one or more variables as a function of one or more variables. It is used to produce graphical material such as bar charts, flow charts, and engineering drawings. Data from the digital computer are translated into plotter-actuating signals and converted to incremental plotter movements to produce the drawing. 1, fiche 53, Anglais, - curve%20plotter
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Compare with «x-y plotter». 3, fiche 53, Anglais, - curve%20plotter
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- graph plotter
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- traceur de courbes
1, fiche 53, Français, traceur%20de%20courbes
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
[...] une machine à dessiner automatique, connectée à l'ordinateur, assurant le tracé point à point de courbes, graphiques, etc., à partir de coordonnées, points de mesures, cotes [...] 2, fiche 53, Français, - traceur%20de%20courbes
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Ce périphérique est très utilisé dans les bureaux d'études techniques. 2, fiche 53, Français, - traceur%20de%20courbes
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- traceur de courbe
- Benson
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- graficador de curvas
1, fiche 53, Espagnol, graficador%20de%20curvas
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- trazador de curvas 2, fiche 53, Espagnol, trazador%20de%20curvas
correct, nom masculin
- trazador 2, fiche 53, Espagnol, trazador
correct, nom masculin
- graficador 1, fiche 53, Espagnol, graficador
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo periférico de una computadora (ordenador) utilizado para presentar datos gráficos en forma impresa. 1, fiche 53, Espagnol, - graficador%20de%20curvas
Fiche 54 - données d’organisme interne 2001-09-05
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Thermal Insulation
- Gas Industry
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- tracer gas 1, fiche 54, Anglais, tracer%20gas
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
tracer gas (propane and freon). 1, fiche 54, Anglais, - tracer%20gas
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Isolation thermique
- Industrie du gaz
Fiche 54, La vedette principale, Français
- gaz de dépistage
1, fiche 54, Français, gaz%20de%20d%C3%A9pistage
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- gaz traceur 2, fiche 54, Français, gaz%20traceur
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Helicopters (Military)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- course tracer
1, fiche 55, Anglais, course%20tracer
correct, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
course tracer: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 2, fiche 55, Anglais, - course%20tracer
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- traceur de route
1, fiche 55, Français, traceur%20de%20route
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
traceur de route : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 2, fiche 55, Français, - traceur%20de%20route
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2001-04-23
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- target practice tracer shell
1, fiche 56, Anglais, target%20practice%20tracer%20shell
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- TPT shell 1, fiche 56, Anglais, TPT%20shell
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- obus de tir à la cible traceur
1, fiche 56, Français, obus%20de%20tir%20%C3%A0%20la%20cible%20traceur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
- OTCT 1, fiche 56, Français, OTCT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
obus de tir à la cible traceur; OTCT : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 56, Français, - obus%20de%20tir%20%C3%A0%20la%20cible%20traceur
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2001-04-04
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- armour-piercing tracer shell
1, fiche 57, Anglais, armour%2Dpiercing%20tracer%20shell
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- APT 1, fiche 57, Anglais, APT
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- armor-piercing tracer shell
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 57, La vedette principale, Français
- obus perforant traceur
1, fiche 57, Français, obus%20perforant%20traceur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
- OPT 1, fiche 57, Français, OPT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
obus perforant traceur : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 2, fiche 57, Français, - obus%20perforant%20traceur
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2001-04-04
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- armour-piercing incendiary tracer shell
1, fiche 58, Anglais, armour%2Dpiercing%20incendiary%20tracer%20shell
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- API-T 1, fiche 58, Anglais, API%2DT
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- armor piercing incendiary tracer shell
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 58, La vedette principale, Français
- obus perforant incendiaire traceur
1, fiche 58, Français, obus%20perforant%20incendiaire%20traceur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
- PI-T 2, fiche 58, Français, PI%2DT
correct, nom masculin, uniformisé
- OPIT 3, fiche 58, Français, OPIT
nom masculin
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
obus perforant incendiaire traceur : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 4, fiche 58, Français, - obus%20perforant%20incendiaire%20traceur
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2001-03-27
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Dead Reckoning Analyzer Tracer
1, fiche 59, Anglais, Dead%20Reckoning%20Analyzer%20Tracer
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- DRAT 2, fiche 59, Anglais, DRAT
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Chesapeake Instrument Division has applied new digital technology to its tried-and-proven marine instrument systems, including speed log systems, flowmeters and the new Dead Reckoning Analyzer Tracer (DRAT). 1, fiche 59, Anglais, - Dead%20Reckoning%20Analyzer%20Tracer
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Dead Reckoning Analyser Tracer
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- analyseur-traceur d'estime
1, fiche 59, Français, analyseur%2Dtraceur%20d%27estime
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- analyseur-traceur d'estime DRAT 1, fiche 59, Français, analyseur%2Dtraceur%20d%27estime%20DRAT
nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
[...] au nouvel analyseur-traceur d'estime DRAT (Dead Reckoning Analyzer Tracer). 1, fiche 59, Français, - analyseur%2Dtraceur%20d%27estime
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Small Arms
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- tracer-bullet-loading machine operator
1, fiche 60, Anglais, tracer%2Dbullet%2Dloading%20machine%20operator
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9517 - Other Products Machine Operators. 2, fiche 60, Anglais, - tracer%2Dbullet%2Dloading%20machine%20operator
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- tracer bullet loading machine operator
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Armes légères
Fiche 60, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à charger les balles traceuses
1, fiche 60, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20charger%20les%20balles%20traceuses
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à charger les balles traceuses 1, fiche 60, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20charger%20les%20balles%20traceuses
correct, nom féminin
- opérateur de machine à charger les balles traçantes 1, fiche 60, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20charger%20les%20balles%20tra%C3%A7antes
correct, nom masculin
- opératrice de machine à charger les balles traçantes 1, fiche 60, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20charger%20les%20balles%20tra%C3%A7antes
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 9517 - Opérateurs/opératrices de machines à fabriquer des articles divers. 2, fiche 60, Français, - op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20charger%20les%20balles%20traceuses
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Oxygen Cutting (Metals)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- flame cutting tracer machine operator
1, fiche 61, Anglais, flame%20cutting%20tracer%20machine%20operator
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9514 - Metalworking Machine Operators. 2, fiche 61, Anglais, - flame%20cutting%20tracer%20machine%20operator
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Metal fabrication. 1, fiche 61, Anglais, - flame%20cutting%20tracer%20machine%20operator
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Oxycoupage
Fiche 61, La vedette principale, Français
- oxycoupeur à la machine guidée
1, fiche 61, Français, oxycoupeur%20%C3%A0%20la%20machine%20guid%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- oxycoupeuse à la machine guidée 1, fiche 61, Français, oxycoupeuse%20%C3%A0%20la%20machine%20guid%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9514 - Opérateurs/opératrices de machines à travailler les métaux. 2, fiche 61, Français, - oxycoupeur%20%C3%A0%20la%20machine%20guid%C3%A9e
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Fabrication de produits métalliques. 1, fiche 61, Français, - oxycoupeur%20%C3%A0%20la%20machine%20guid%C3%A9e
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- numerically controlled tracer operator
1, fiche 62, Anglais, numerically%20controlled%20tracer%20operator
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9511 - Machining Tool Operators. 2, fiche 62, Anglais, - numerically%20controlled%20tracer%20operator
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Metal machining. 1, fiche 62, Anglais, - numerically%20controlled%20tracer%20operator
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- opérateur de traceur à commande numérique
1, fiche 62, Français, op%C3%A9rateur%20de%20traceur%20%C3%A0%20commande%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- opératrice de traceur à commande numérique 1, fiche 62, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20traceur%20%C3%A0%20commande%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9511 - Opérateurs/opératrices de machines d'usinage. 2, fiche 62, Français, - op%C3%A9rateur%20de%20traceur%20%C3%A0%20commande%20num%C3%A9rique
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Usinage des métaux. 1, fiche 62, Français, - op%C3%A9rateur%20de%20traceur%20%C3%A0%20commande%20num%C3%A9rique
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Chemistry
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- tracer powder blender
1, fiche 63, Anglais, tracer%20powder%20blender
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9421 - Chemical Plant Machine Operators. 2, fiche 63, Anglais, - tracer%20powder%20blender
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chimie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- ouvrier au mélange de la poudre traceuse
1, fiche 63, Français, ouvrier%20au%20m%C3%A9lange%20de%20la%20poudre%20traceuse
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- ouvrière au mélange de la poudre traceuse 1, fiche 63, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20m%C3%A9lange%20de%20la%20poudre%20traceuse
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9421 - Opérateurs/opératrices de machines dans une usine chimique. 2, fiche 63, Français, - ouvrier%20au%20m%C3%A9lange%20de%20la%20poudre%20traceuse
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- tracer-transferrer
1, fiche 64, Anglais, tracer%2Dtransferrer
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9472 - Camera, Platemaking and Other Pre-Press Occupations. 2, fiche 64, Anglais, - tracer%2Dtransferrer
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- tracer transferrer
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 64, La vedette principale, Français
- traceur-reporteur
1, fiche 64, Français, traceur%2Dreporteur
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- traceuse-reporteuse 1, fiche 64, Français, traceuse%2Dreporteuse
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9472 - Photograveurs-clicheurs/photograveuses-clicheuses, photograveurs-reporteurs/photograveuses-reporteuses et autre personnel de pré-mise en train. 2, fiche 64, Français, - traceur%2Dreporteur
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- traceur reporteur
- traceuse reporteuse
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2000-08-04
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- tracer survey
1, fiche 65, Anglais, tracer%20survey
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- tracer-injector logging 2, fiche 65, Anglais, tracer%2Dinjector%20logging
- tracer logging 2, fiche 65, Anglais, tracer%20logging
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The special radioactivity survey used in an oil well to obtain a reading of radioactivity from a quantity of special material injected into the well for that purpose. 1, fiche 65, Anglais, - tracer%20survey
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 65, La vedette principale, Français
- diagraphie par injection de traceur
1, fiche 65, Français, diagraphie%20par%20injection%20de%20traceur
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2000-07-26
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- dye tracer test
1, fiche 66, Anglais, dye%20tracer%20test
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
A wide variety of monitoring techniques are used to determine CDF performance, including dye tracer tests, biological monitoring with indigenous and cage organisms, plant and animal uptake studies, volatile loss monitoring and contaminant loss modelling. 1, fiche 66, Anglais, - dye%20tracer%20test
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 66, La vedette principale, Français
- test de colorant
1, fiche 66, Français, test%20de%20colorant
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
On a notamment effectué des tests de colorant, des suivis biologiques à l'aide d'organismes vivants présents ou introduits dans les bassins, des études de biomobilisation des contaminants par les animaux ou les plantes, des suivis des pertes par volatilisation et des modélisations des pertes de contaminants. 1, fiche 66, Français, - test%20de%20colorant
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2000-06-23
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Hydrology and Hydrography
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- cloud tracer
1, fiche 67, Anglais, cloud%20tracer
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Cloud whose movement is used as a measure of air motion. 1, fiche 67, Anglais, - cloud%20tracer
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- traceur nuageux
1, fiche 67, Français, traceur%20nuageux
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- nuage traceur 2, fiche 67, Français, nuage%20traceur
proposition, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Nuage dont le mouvement est utilisé pour mesurer le mouvement de l'air. 1, fiche 67, Français, - traceur%20nuageux
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Traceur. Caractère distinctif associé naturellement ou artificiellement à certains éléments d'un ensemble et dont la détection permet d'étudier le comportement de cet ensemble. (La radioactivité d'une substance est un traceur; le rayonnement infrarouge d'un moteur en est un pour le missile qui veut atteindre celui-ci.) 3, fiche 67, Français, - traceur%20nuageux
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Hidrología e hidrografía
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- nube trazadora
1, fiche 67, Espagnol, nube%20trazadora
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Nube cuyo desplazamiento se utiliza para medir el movimiento del aire. 1, fiche 67, Espagnol, - nube%20trazadora
Fiche 68 - données d’organisme interne 1999-12-08
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Customs and Excise
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Customs Tracer
1, fiche 68, Anglais, Customs%20Tracer
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Publication number A19 of Revenue Canada. 1, fiche 68, Anglais, - Customs%20Tracer
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Douanes et accise
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Note circulante - Douanes
1, fiche 68, Français, Note%20circulante%20%2D%20Douanes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro A19 de Revenu Canada. 1, fiche 68, Français, - Note%20circulante%20%2D%20Douanes
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1999-10-27
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- activable tracer
1, fiche 69, Anglais, activable%20tracer
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- traceur activable
1, fiche 69, Français, traceur%20activable
correct, proposition, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Pollutants
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- tracer of pollution 1, fiche 70, Anglais, tracer%20of%20pollution
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Food and Agriculture Organization of the United Nations. 2, fiche 70, Anglais, - tracer%20of%20pollution
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Agents de pollution
Fiche 70, La vedette principale, Français
- traceur de pollution
1, fiche 70, Français, traceur%20de%20pollution
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture. 2, fiche 70, Français, - traceur%20de%20pollution
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Agentes contaminantes
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- trazador de la contaminación
1, fiche 70, Espagnol, trazador%20de%20la%20contaminaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- trazador de contaminantes 1, fiche 70, Espagnol, trazador%20de%20contaminantes
nom masculin
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1999-10-14
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- tracer bullet
1, fiche 71, Anglais, tracer%20bullet
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- tracer round 2, fiche 71, Anglais, tracer%20round
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Bullet that has a burning compound in its base which permits observation of its flight. 3, fiche 71, Anglais, - tracer%20bullet
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 71, La vedette principale, Français
- balle traçante
1, fiche 71, Français, balle%20tra%C3%A7ante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- balle traceuse 2, fiche 71, Français, balle%20traceuse
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Balle qui contient un composé inflammable dans le culot, ce qui permet d'en observer la trajectoire. 2, fiche 71, Français, - balle%20tra%C3%A7ante
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
balle traçante : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 71, Français, - balle%20tra%C3%A7ante
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1999-01-26
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Milling (Machine-Tooling)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- reproducing attachment
1, fiche 72, Anglais, reproducing%20attachment
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- copying attachment 2, fiche 72, Anglais, copying%20attachment
correct
- duplicating attachment 3, fiche 72, Anglais, duplicating%20attachment
correct
- tracer attachment 4, fiche 72, Anglais, tracer%20attachment
correct, voir observation
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Reproducing attachment. These attachments are servomechanism controls which make use of a two- or three-dimensional master model, either stationary or rotating on centers. Non-uniform surfaces or rotation can be generated. 1, fiche 72, Anglais, - reproducing%20attachment
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
for "tracer attachment" : This term used in virtual exclusion of the others when referring to devices on milling machines, assuming the use of a tracer. 5, fiche 72, Anglais, - reproducing%20attachment
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
- Fraisage (Usinage)
- Tournage sur métaux
Fiche 72, La vedette principale, Français
- dispositif de copiage
1, fiche 72, Français, dispositif%20de%20copiage
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- appareil à copier 2, fiche 72, Français, appareil%20%C3%A0%20copier
correct, nom masculin
- dispositif de reproduction 1, fiche 72, Français, dispositif%20de%20reproduction
correct, nom masculin
- appareil à reproduire 3, fiche 72, Français, appareil%20%C3%A0%20reproduire
correct, nom masculin
- appareil de copiage 4, fiche 72, Français, appareil%20de%20copiage
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui transmet à l'outil le mouvement correspondant au profil d'un gabarit de forme ou de la génératrice d'une pièce montée entre pointes. 4, fiche 72, Français, - dispositif%20de%20copiage
Record number: 72, Textual support number: 1 PHR
copiage longitudinal, copiage transversal. 4, fiche 72, Français, - dispositif%20de%20copiage
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1998-07-15
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Computer Graphics
- Computer Mathematics
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- automatic line follower
1, fiche 73, Anglais, automatic%20line%20follower
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- pencil follower 2, fiche 73, Anglais, pencil%20follower
correct
- look-on line follower 3, fiche 73, Anglais, look%2Don%20line%20follower
- curve tracer 3, fiche 73, Anglais, curve%20tracer
- graphics tracer 3, fiche 73, Anglais, graphics%20tracer
- Pencil Follower 4, fiche 73, Anglais, Pencil%20Follower
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A plotter-like input device fitted with a sensing head which, when positioned over a line, follows it and automatically digitizes it. 5, fiche 73, Anglais, - automatic%20line%20follower
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Pencil Follower: Trade name for a digitizer which uses a pencil like stylus. 4, fiche 73, Anglais, - automatic%20line%20follower
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Infographie
- Mathématiques informatiques
Fiche 73, La vedette principale, Français
- suiveur automatique de courbes
1, fiche 73, Français, suiveur%20automatique%20de%20courbes
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- suiveur de lignes 2, fiche 73, Français, suiveur%20de%20lignes
correct, nom masculin
- suiveur de courbes 2, fiche 73, Français, suiveur%20de%20courbes
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Système optico-mécanique de suivi automatique de courbes grâce à une tête photosensible montée sur le chariot d'un traceur et astreinte à suivre les lignes et à les numériser. 2, fiche 73, Français, - suiveur%20automatique%20de%20courbes
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- intra-oral tracer
1, fiche 74, Anglais, intra%2Doral%20tracer
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A device used for registering centric relation within the mouth. 1, fiche 74, Anglais, - intra%2Doral%20tracer
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- enregistreur intra-oral
1, fiche 74, Français, enregistreur%20intra%2Doral
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Dispositif d'enregistrement utilisé pour mesurer la relation centrée, à l'intérieur de la bouche. 1, fiche 74, Français, - enregistreur%20intra%2Doral
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- extra-oral tracer
1, fiche 75, Anglais, extra%2Doral%20tracer
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A device used for registering centric relation. The tracing device itself extends outside the mouth. 1, fiche 75, Anglais, - extra%2Doral%20tracer
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- enregistreur extra-oral
1, fiche 75, Français, enregistreur%20extra%2Doral
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Dispositif d'enregistrement de la relation intermaxillaire centrée. L'appareil s'étend hors de la bouche. 1, fiche 75, Français, - enregistreur%20extra%2Doral
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- gothic arch tracer
1, fiche 76, Anglais, gothic%20arch%20tracer
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A device attached to the baseplate to record centric relation. 1, fiche 76, Anglais, - gothic%20arch%20tracer
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 76, La vedette principale, Français
- appareil traceur de l'arc gothique
1, fiche 76, Français, appareil%20traceur%20de%20l%27arc%20gothique
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Appareil composé d'une plaque recouverte de cire qui occupe la région médiane antérieure du palais et d'un stylet vertical maintenu par l'arcade mandibulaire. La pointe du tracé (ressemblant à un arc d'architecture gothique) indique la relation centrée des maxillaires. 1, fiche 76, Français, - appareil%20traceur%20de%20l%27arc%20gothique
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1997-12-04
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- environmental tracer
1, fiche 77, Anglais, environmental%20tracer
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Tracer which is found in the natural environment. 2, fiche 77, Anglais, - environmental%20tracer
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- traceur naturel
1, fiche 77, Français, traceur%20naturel
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- traceur du milieu naturel 2, fiche 77, Français, traceur%20du%20milieu%20naturel
nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Traceur existant dans le milieu naturel. 1, fiche 77, Français, - traceur%20naturel
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geología
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- trazador natural
1, fiche 77, Espagnol, trazador%20natural
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Trazador natural existente en el medio natural. 1, fiche 77, Espagnol, - trazador%20natural
Fiche 78 - données d’organisme interne 1997-11-25
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Hydrology and Hydrography
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- dilution gauging
1, fiche 78, Anglais, dilution%20gauging
correct, Grande-Bretagne
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- dilution gaging 1, fiche 78, Anglais, dilution%20gaging
correct, États-Unis
- tracer dilution gauging 1, fiche 78, Anglais, tracer%20dilution%20gauging
Grande-Bretagne
- tracer dilution gaging 2, fiche 78, Anglais, tracer%20dilution%20gaging
proposition, États-Unis
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Method of determining the discharge of a stream by measuring the degree of dilution by the flowing water of an added tracer solution. 1, fiche 78, Anglais, - dilution%20gauging
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- jaugeage par dilution
1, fiche 78, Français, jaugeage%20par%20dilution
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- mesure des débits, par dilution 2, fiche 78, Français, mesure%20des%20d%C3%A9bits%2C%20par%20dilution
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Méthode de mesure de débit qui consiste à injecter, d'une façon continue, au moyen d'un réservoir à niveau constant muni d'un déversoir de réglage, une solution tirée dans la section d'amont d'un écoulement et à mesurer la concentration résultant dans une section d'aval. On obtient ainsi une mesure de la dilution et, par conséquent, celle du débit. 2, fiche 78, Français, - jaugeage%20par%20dilution
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Les jaugeages chimiques, électrochimiques et par solution radioactive sont des variantes du jaugeage par dilution. 3, fiche 78, Français, - jaugeage%20par%20dilution
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- aforo por dilución
1, fiche 78, Espagnol, aforo%20por%20diluci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- aforo con trazadores 2, fiche 78, Espagnol, aforo%20con%20trazadores
nom masculin
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Método para determinar el caudal de un curso de agua por medición del grado de dilución de un trazador introducido en el agua. 2, fiche 78, Espagnol, - aforo%20por%20diluci%C3%B3n
Fiche 79 - données d’organisme interne 1997-08-27
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Transport of Oil and Natural Gas
- Water Transport
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- gas tracer 1, fiche 79, Anglais, gas%20tracer
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Transport du pétrole et du gaz naturel
- Transport par eau
Fiche 79, La vedette principale, Français
- détecteur de fuites de gaz
1, fiche 79, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20fuites%20de%20gaz
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1997-08-18
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- target practice discarding sabot tracer
1, fiche 80, Anglais, target%20practice%20discarding%20sabot%20tracer
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- TPDS-T 1, fiche 80, Anglais, TPDS%2DT
correct
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 80, La vedette principale, Français
- tir à la cible, à sabot détachable, avec traceur
1, fiche 80, Français, tir%20%C3%A0%20la%20cible%2C%20%C3%A0%20sabot%20d%C3%A9tachable%2C%20avec%20traceur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
tir à la cible, à sabot détachable, avec traceur : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 2, fiche 80, Français, - tir%20%C3%A0%20la%20cible%2C%20%C3%A0%20sabot%20d%C3%A9tachable%2C%20avec%20traceur
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1997-08-11
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- tracer tube 1, fiche 81, Anglais, tracer%20tube
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 81, La vedette principale, Français
- tube traceur
1, fiche 81, Français, tube%20traceur
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1997-07-23
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- tracer
1, fiche 82, Anglais, tracer
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 82, La vedette principale, Français
- traceuse
1, fiche 82, Français, traceuse
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- traceur 2, fiche 82, Français, traceur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Projectile garni au culot d'une composition combustible qui laisse derrière lui un sillage lumineux. 1, fiche 82, Français, - traceuse
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
traceur : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 3, fiche 82, Français, - traceuse
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1997-07-04
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- squash head practice tracer
1, fiche 83, Anglais, squash%20head%20practice%20tracer
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- SH PRAC-T 2, fiche 83, Anglais, SH%20PRAC%2DT
correct
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 83, La vedette principale, Français
- ogive plastique d'exercice avec traceur
1, fiche 83, Français, ogive%20plastique%20d%27exercice%20avec%20traceur
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
- SH PRAC-T 2, fiche 83, Français, SH%20PRAC%2DT
correct, uniformisé
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
ogive plastique d'exercice avec traceur : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie de l'Arme blindée; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 3, fiche 83, Français, - ogive%20plastique%20d%27exercice%20avec%20traceur
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1997-07-04
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- semi-armour piercing high explosive incendiary tracer shell
1, fiche 84, Anglais, semi%2Darmour%20piercing%20high%20explosive%20incendiary%20tracer%20shell
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- SAPHEIT 1, fiche 84, Anglais, SAPHEIT
correct
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 84, La vedette principale, Français
- obus semi-perforant explosif incendiaire traceur
1, fiche 84, Français, obus%20semi%2Dperforant%20explosif%20incendiaire%20traceur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
- OSPEIT 1, fiche 84, Français, OSPEIT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
obus semi-perforant explosif incendiaire traceur : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 2, fiche 84, Français, - obus%20semi%2Dperforant%20explosif%20incendiaire%20traceur
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1997-04-08
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- biochemical tracer 1, fiche 85, Anglais, biochemical%20tracer
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- traceur biochimique
1, fiche 85, Français, traceur%20biochimique
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Molécule d'origine biologique, intacte ou dégradée, dont la présence permet de reconstituer l'origine de la matière organique et les conditions physiques, chimiques et biologiques que celle-ci a subies dans l'environnement marin. 1, fiche 85, Français, - traceur%20biochimique
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- trazador bioquímico
1, fiche 85, Espagnol, trazador%20bioqu%C3%ADmico
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- course recorder 1, fiche 86, Anglais, course%20recorder
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- dead reckoning tracer 1, fiche 86, Anglais, dead%20reckoning%20tracer
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 86, La vedette principale, Français
- traceur de route
1, fiche 86, Français, traceur%20de%20route
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui fournit automatiquement un enregistrement, le plus souvent graphique, des variations de cap d'un navire ou le tracé de la route estimée d'un navire ou d'un aéronef. 1, fiche 86, Français, - traceur%20de%20route
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- trazador de ruta
1, fiche 86, Espagnol, trazador%20de%20ruta
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- colouredindicator 1, fiche 87, Anglais, colouredindicator
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- coloured tracer 1, fiche 87, Anglais, coloured%20tracer
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- traceur colorant
1, fiche 87, Français, traceur%20colorant
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Substance organique soluble dans l'eau, qui possède des propriétés optiques particulières (forte absorption, fluorescence), utilisée pour suivre des mélanges d'eau à petite échelle. 1, fiche 87, Français, - traceur%20colorant
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- indicador cromático
1, fiche 87, Espagnol, indicador%20crom%C3%A1tico
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1997-02-26
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- high explosive incendiary tracer
1, fiche 88, Anglais, high%20explosive%20incendiary%20tracer
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- HEI-T 1, fiche 88, Anglais, HEI%2DT
correct
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
high explosive incendiary tracer: term and abbreviation officially approved by the Ammunition Terminology Working Group. 2, fiche 88, Anglais, - high%20explosive%20incendiary%20tracer
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 88, La vedette principale, Français
- explosif brisant incendiaire avec traceur
1, fiche 88, Français, explosif%20brisant%20incendiaire%20avec%20traceur
correct, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
explosif brisant incendiaire avec traceur : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 2, fiche 88, Français, - explosif%20brisant%20incendiaire%20avec%20traceur
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1996-07-12
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Radio Interference
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- signal tracer
1, fiche 89, Anglais, signal%20tracer
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Perturbations radio
Fiche 89, La vedette principale, Français
- détecteur de signal
1, fiche 89, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20signal
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1996-02-22
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Small Arms
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- tracer 1, fiche 90, Anglais, tracer
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Armes légères
Fiche 90, La vedette principale, Français
- traceuse
1, fiche 90, Français, traceuse
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Projectile garni au culot d'une composition combustible qui laisse derrière lui un sillage lumineux. 1, fiche 90, Français, - traceuse
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- ball tracer ammunition
1, fiche 91, Anglais, ball%20tracer%20ammunition
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
During a field exercise, troops were told to remove tracer rounds from belts of .50 caliber ball-tracer ammunition and replace them with ball rounds. 1, fiche 91, Anglais, - ball%20tracer%20ammunition
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 91, La vedette principale, Français
- munition à balle traçante
1, fiche 91, Français, munition%20%C3%A0%20balle%20tra%C3%A7ante
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1995-02-28
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- File Tracer 1, fiche 92, Anglais, File%20Tracer
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Fiche de récupération des dossiers 1, fiche 92, Français, Fiche%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20dossiers
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un formulaire de la Gestion de l'information. 1, fiche 92, Français, - Fiche%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20dossiers
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme externe 1994-08-15
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- subsurface tracer study
1, fiche 93, Anglais, subsurface%20tracer%20study
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 93, La vedette principale, Français
- étude à partir de traceur souterrain
1, fiche 93, Français, %C3%A9tude%20%C3%A0%20partir%20de%20traceur%20souterrain
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1994-07-19
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Customs and Excise
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- RRID Release Record Tracer Requirement Report 1, fiche 94, Anglais, RRID%20Release%20Record%20Tracer%20Requirement%20Report
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Douanes et accise
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Rapport de repérage de registre d'IDRM sur la mainlevée
1, fiche 94, Français, Rapport%20de%20rep%C3%A9rage%20de%20registre%20d%27IDRM%20sur%20la%20mainlev%C3%A9e
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Système des avis préalables d'expédition. 1, fiche 94, Français, - Rapport%20de%20rep%C3%A9rage%20de%20registre%20d%27IDRM%20sur%20la%20mainlev%C3%A9e
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1994-05-12
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Electric Cables
- Pipes and Fittings
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- tracer wire 1, fiche 95, Anglais, tracer%20wire
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Polyethylene pipe is a non-conductor of electricity. Bury a suitable tracer wire with the pipe if detection is necessary. Do not use the pipe as an electrical ground. 1, fiche 95, Anglais, - tracer%20wire
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Câbles électriques
- Tuyauterie et raccords
Fiche 95, La vedette principale, Français
- câble traceur
1, fiche 95, Français, c%C3%A2ble%20traceur
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Les tuyaux en polyéthylène ne sont pas conducteurs d'électricité. S'il faut installer un dispositif de détection, enfouir un câble traceur avec les tuyaux. Il ne faut jamais utiliser les tuyaux comme conducteurs de mise à la terre. 1, fiche 95, Français, - c%C3%A2ble%20traceur
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1993-05-18
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Surveying
- Industrial Design
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- tracer 1, fiche 96, Anglais, tracer
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
one that traces (as drawings) on semitransparent paper or cloth esp. for blueprint reproduction. 1, fiche 96, Anglais, - tracer
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arpentage
- Dessin industriel
Fiche 96, La vedette principale, Français
- calqueur
1, fiche 96, Français, calqueur
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- dessinateur-calqueur 1, fiche 96, Français, dessinateur%2Dcalqueur
nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
catégorie de dessinateur dont le travail habituel consiste à calquer, c'est à dire à reproduire un dessin sur papier calque ou support semi-transparent. 1, fiche 96, Français, - calqueur
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1993-01-30
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Tracer Program 1, fiche 97, Anglais, Tracer%20Program
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Program set up to trace stocks back to original purchaser 1, fiche 97, Anglais, - Tracer%20Program
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Programme de dépistage 1, fiche 97, Français, Programme%20de%20d%C3%A9pistage
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1992-09-23
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- tracer round 1, fiche 98, Anglais, tracer%20round
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- obus traçant
1, fiche 98, Français, obus%20tra%C3%A7ant
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1992-09-10
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- tracer color
1, fiche 99, Anglais, tracer%20color
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- tracer colour 1, fiche 99, Anglais, tracer%20colour
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- couleur repère
1, fiche 99, Français, couleur%20rep%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Couleur apparaissant sur les segments de pistons et qui doivent servir de repère lors du montage du segment sur le piston. 2, fiche 99, Français, - couleur%20rep%C3%A8re
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1992-09-02
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- explosive incendiary shell with tracer 1, fiche 100, Anglais, explosive%20incendiary%20shell%20with%20tracer
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- obus explosif incendiaire traceur
1, fiche 100, Français, obus%20explosif%20incendiaire%20traceur
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
- OEIT 2, fiche 100, Français, OEIT
correct, nom masculin
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :