TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BLIZZARD [2 fiches]

Fiche 1 2015-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology
DEF

Violent winter storm, lasting at least 3 hours, which combines below freezing temperatures and very strong wind laden with blowing snow that reduces visibility to less than 1 km.

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
DEF

Violente tempête d'hiver, persistant pendant au moins 3 heures, qui combine des températures au-dessous de zéro et des vents très forts chargés de chasse-neige réduisant la visibilité à moins de 1 km.

OBS

Ce terme est originaire de l'Amérique du Nord, mais il a été étendu à des vents semblables d'autres contrées [(ex. :] buran).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Meteorología
DEF

Tempestad invernal violenta que dura por lo menos tres horas y combina temperaturas inferiores a 0°C y vientos muy fuertes cargados de nieve que reducen la visibilidad a menos de 1 km.

OBS

En las regiones templadas el fenómeno denominado "blizzard" se conoce como "ventisca", el cual es mucho menos violento.

OBS

nevisca: término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

In the Gulf [of] St. Lawrence, a local form of blizzard in which the wind-borne ice particles almost cut the skin from the face.

OBS

barber: Applied colloquially to a bitterly cold wind which seems to "cut" the face. Chiefly Canada and New Zealand.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Dans le golfe du Saint-Laurent, forme localisée de blizzard dans laquelle les particules de glace emportées par le vent déchirent presque la peau du visage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
DEF

En el Golfo de San Lorenzo, forma localizada de "blizzard" en la que las partículas de hielo transportadas por el viento casi cortan la piel de la cara.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :