TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PROMEDIO CARRERAS FAVOR [1 fiche]

Fiche 1 2011-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

The efficiency of a pitcher is evaluated by the following method: the total number of earned runs off his pitching for the year or part of the year divided by the total number of innings he has pitched, the result of the operation being divided by nine.

CONT

A pitcher charged with 68 earned runs for 272 innings: 68 divided by 272 = 0.25 multiplied by 9 = 2.25, his earned run average.

OBS

e.r.a.: The correct abbreviation for "earned run average" though the code "ERA" is currently used. Seen on the board during a Montréal Expos baseball match at the Stade olympique, on September 15, 2002: E.R.A. - earned run average.

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Rapport du nombre de points accordés par le lanceur au nombre de manches lancées, multiplié par neuf.

CONT

Si un lanceur a accordé 76 points au cours de 314 manches, le calcul se fait ainsi : 76 divisé par 314 = 0.2420 multiplié par 9 = 2.178. Sa moyenne de points mérités est donc de 2.18.

OBS

Dans les statistiques, on utilise l'abréviation M.P.M.

OBS

L'abréviation correcte devrait être «m.p.m.», bien que le code «MPM» soit couramment utilisé par économie d'espace. Affiché au tableau au cours d'un match de baseball des Expos de Montréal au Stade olympique, le 15 septembre 2002 : M.P.M. - moyenne de points mérités.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :