TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONTEXTURE TISSU [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cheviot
1, fiche 1, Anglais, cheviot
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a rough surfaced, heavily fulled woolen or worsted fabric with a hairy nap. 2, fiche 1, Anglais, - cheviot
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cheviot wool originally was used for this fabric, but today spun manufactured fibers and wool blends, crossbred wools, and ... recycled wool and cotton often are used in plain weave or various weaves. 2, fiche 1, Anglais, - cheviot
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cheviotte
1, fiche 1, Français, cheviotte
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cheviot 2, fiche 1, Français, cheviot
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tissu de laine cardée ou peignée d’allure plutôt rustique, dont la contexture est peu visible. 3, fiche 1, Français, - cheviotte
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Tissu réalisé] à l’origine à partir de la laine issue des moutons de race Cheviot. 4, fiche 1, Français, - cheviotte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-02-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- balanced weave
1, fiche 2, Anglais, balanced%20weave
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A term used to describe a woven construction in which the same size yarn and the same number of threads per inch is used in both warp and filling directions. 1, fiche 2, Anglais, - balanced%20weave
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- armure équilibrée
1, fiche 2, Français, armure%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
armure : Mode d’entrecroisement des fils de chaîne et de trame. Contexture; étoffe, tissage, tissu;-Principales armures(satin, sergé, uni : armures de base et armures dérivées). Armure toile. 2, fiche 2, Français, - armure%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-05-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pill-resistance finish
1, fiche 3, Anglais, pill%2Dresistance%20finish
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- pill resistant finish 2, fiche 3, Anglais, pill%20resistant%20finish
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- apprêt anti-boulochage
1, fiche 3, Français, appr%C3%AAt%20anti%2Dboulochage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cet apprêt sert à prévenir la formation des bouloches sur un tissu, vêtement. Pour ce traitement anti-boulochage, différents procédés sont appliqués : thermofixation, rasage et flambage, application par foulardage de produits à base d’acide silicique, puis séchage. 2, fiche 3, Français, - appr%C3%AAt%20anti%2Dboulochage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Il est très difficile de définir un «état de boulochage», car il se traduit par la présence de bouloches de formes et dimensions très variables, dont les paramètres dépendent de la nature des fibres, de la contexture du tissu, et des conditions de l'abrasion. 2, fiche 3, Français, - appr%C3%AAt%20anti%2Dboulochage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-03-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- thread count
1, fiche 4, Anglais, thread%20count
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- fabric count 2, fiche 4, Anglais, fabric%20count
correct, États-Unis
- count 3, fiche 4, Anglais, count
correct, nom
- count of cloth 4, fiche 4, Anglais, count%20of%20cloth
correct
- sett 2, fiche 4, Anglais, sett
correct, Grande-Bretagne
- structure 5, fiche 4, Anglais, structure
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Thread count: 1. The number of ends and picks per inch in a woven cloth. 2. The number of wales and courses per inch in a knit fabric. 3, fiche 4, Anglais, - thread%20count
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Count: The number of warp yarns (ends) and filling yarns (picks) per inch in a woven fabric, or the number of wales and courses per inch in a knit fabric. For example, a fabric count of 68 x 52 indicates 68 ends per inch in the warp and 52 picks per inch in the filling. 3, fiche 4, Anglais, - thread%20count
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contexture
1, fiche 4, Français, contexture
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- contexture d'un tissu 2, fiche 4, Français, contexture%20d%27un%20tissu
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Nombre de brins ou de duites par unité de longueur dans un tissu, ou le nombre de colonnes de mailles et de rangées par unité de longueur dans un tricot. 3, fiche 4, Français, - contexture
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Contexture : Nombre de fils en chaîne et en trame et titre respectif de ces fils dans un centimètre carré de tissu. Une contexture est formulée comme dans l'exemple suivant : 27 x 24 Nm 56/50; 27 étant le nombre de fils de chaîne dans 1 centimètre, 24 étant le nombre de fils de trame dans 1 centimètre, Nm l'abréviation de «numéro métrique», 56 le titre des fils de chaîne, 50 le titre des fils de trame. 4, fiche 4, Français, - contexture
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-01-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Technical Textiles
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- closed compactness
1, fiche 5, Anglais, closed%20compactness
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... thermal and solar shield is mainly designed to protect greenhouses and glass architectural structures. It is made of fabrics with closed meshes ... Thanks to its closed compactness, it can also be used as a thermal insulating shield ... . 1, fiche 5, Anglais, - closed%20compactness
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Textiles techniques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contexture fermée
1, fiche 5, Français, contexture%20ferm%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'écran thermique et solaire [...] est destiné principalement à la protection de serres et de structures à architecture verre. II est réalisé en tissu à mailles jetées bloquées [...] II peut également servir d’écran d’isolation thermique en empêchant, de par sa contexture fermée, le passage ou la convection de l'air entre deux volumes qu'il sépare. 1, fiche 5, Français, - contexture%20ferm%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-01-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Thermodynamics
- Technical Textiles
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- air convection
1, fiche 6, Anglais, air%20convection
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... thermal and solar shield is mainly designed to protect greenhouses and glass architectural structures. It is made of fabrics with closed meshes ... Thanks to its closed compactness, it can also be used as a thermal insulating shield and prevents air flow and convection between the two volumes it separates. 1, fiche 6, Anglais, - air%20convection
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Thermodynamique
- Textiles techniques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- convection de l'air
1, fiche 6, Français, convection%20de%20l%27air
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'écran thermique et solaire [...] est destiné principalement à la protection de serres et de structures à architecture verre. II est réalisé en tissu à mailles jetées bloquées [...] II peut également servir d’écran d’isolation thermique en empêchant, de par sa contexture fermée, le passage ou la convection de l'air entre deux volumes qu'il sépare. 1, fiche 6, Français, - convection%20de%20l%27air
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-01-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Thermal Insulation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- thermal insulating shield
1, fiche 7, Anglais, thermal%20insulating%20shield
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... thermal and solar shield is mainly designed to protect greenhouses and glass architectural structures. It is made of fabrics with closed meshes ... Thanks to its closed compactness, it can also be used as a thermal insulating shield ... . 1, fiche 7, Anglais, - thermal%20insulating%20shield
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Isolation thermique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- écran d'isolation thermique
1, fiche 7, Français, %C3%A9cran%20d%27isolation%20thermique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'écran thermique et solaire [...] est destiné principalement à la protection de serres et de structures à architecture verre. II est réalisé en tissu à mailles jetées bloquées [...] II peut également servir d’écran d’isolation thermique en empêchant, de par sa contexture fermée, le passage ou la convection de l'air [...]. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9cran%20d%27isolation%20thermique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-02-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- piqué fabric
1, fiche 8, Anglais, piqu%C3%A9%20fabric
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 8, La vedette principale, Français
- piqué
1, fiche 8, Français, piqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Contexture de tissu à mailles cueillies, comportant des mailles chargées alternativement sur les colonnes paires et impaires. 1, fiche 8, Français, - piqu%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-01-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Silk (Textiles)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tear
1, fiche 9, Anglais, tear
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An opening in the structure of a fabric in which several warp or weft yarns, or both, are severed. 1, fiche 9, Anglais, - tear
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Soieries
Fiche 9, La vedette principale, Français
- déchirure
1, fiche 9, Français, d%C3%A9chirure
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ouverture dans le contexture du tissu avec endommagement des fils de chaîne ou de trame ou des deux à la fois. 1, fiche 9, Français, - d%C3%A9chirure
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1989-03-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Fashion and Styles (Clothing)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- stylism
1, fiche 10, Anglais, stylism
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Concern with style. 1, fiche 10, Anglais, - stylism
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Mode
Fiche 10, La vedette principale, Français
- stylisme
1, fiche 10, Français, stylisme
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
recherche et détermination des caractéristiques d’un tissu(coloris, contexture) et de la forme des vêtements conciliant les tendances de la mode et la demande d’une clientèle définie. 1, fiche 10, Français, - stylisme
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :