TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MICROFILM BANDE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Computer Graphics
- Computer Mathematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- plotter
1, fiche 1, Anglais, plotter
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A printer that produces graphics by moving pens under the control of a computer. 2, fiche 1, Anglais, - plotter
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
plotter: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 1, Anglais, - plotter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Infographie
- Mathématiques informatiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- traceur
1, fiche 1, Français, traceur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Imprimante qui produit des graphiques par déplacement de stylets sous la commande d’un ordinateur. 2, fiche 1, Français, - traceur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
traceur : terme normalisé par la CSA et l’ISO. 3, fiche 1, Français, - traceur
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Traceur électrostatique, mécanique, numérique, thermique; traceur à bande, à entraînement par micro-traction, à jets d’encre, à laser, sur microfilm, à points, à transfert thermique direct, à vecteurs. 4, fiche 1, Français, - traceur
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Sortie traceur. 4, fiche 1, Français, - traceur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Gráficos de computadora
- Matemáticas para computación
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- trazador
1, fiche 1, Espagnol, trazador
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- dispositivo trazador de gráficos 2, fiche 1, Espagnol, dispositivo%20trazador%20de%20gr%C3%A1ficos
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que convierte la salida de computadora (ordenador) en trazos gráficos sobre un papel con movimientos automáticos de un lápiz o pluma o por medios electrostáticos; dicha representación también puede hacerse en terminales con pantallas en lugar de su impresión en papel. 3, fiche 1, Espagnol, - trazador
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dichos gráficos pueden tomar la forma de curvas, barras, topografías, dibujos de ingeniería o arquitectura, etc. 3, fiche 1, Espagnol, - trazador
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
trazador: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 1, Espagnol, - trazador
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-02-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Micrographics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- film insert
1, fiche 2, Anglais, film%20insert
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
a strip of microfilm cut to fit a film jacket, aperture card or holder. 1, fiche 2, Anglais, - film%20insert
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Micrographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bande de film pour insertion
1, fiche 2, Français, bande%20de%20film%20pour%20insertion
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
bande de microfilm taillée de façon à être insérée dans un jaquette de film, un porte-film ou carte à fenêtre. 1, fiche 2, Français, - bande%20de%20film%20pour%20insertion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-01-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Micrographics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- microfilm-to-magnetic tape conversion unit 1, fiche 3, Anglais, microfilm%2Dto%2Dmagnetic%20tape%20conversion%20unit
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(Centre de coordination statistique sur les communications par ordinateur, Division des normes, Statistique Canada, sept. 1975), for/31.10.75 1, fiche 3, Anglais, - microfilm%2Dto%2Dmagnetic%20tape%20conversion%20unit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Micrographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- convertisseur microfilm à bande magnétique
1, fiche 3, Français, convertisseur%20microfilm%20%C3%A0%20bande%20magn%C3%A9tique
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
convertisseur microfilm à bande magnétique(2)(informatique)(Statistical Co-ordinating Centre on Computer/Communications, Standards Division, Statistics Canada, Sept. 1975), for/31. 10. 75 xbq; 93; 1, fiche 3, Français, - convertisseur%20microfilm%20%C3%A0%20bande%20magn%C3%A9tique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1980-03-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Photography
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- leader and trailer 1, fiche 4, Anglais, leader%20and%20trailer
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Photographie
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- amorce 1, fiche 4, Français, amorce
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Partie de film ou bande placée aux extrémités d’un rouleau de microfilm. 1, fiche 4, Français, - amorce
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :