TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MICROFILME [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Postal Service
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Victory Mail
1, fiche 1, Anglais, Victory%20Mail
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- V-mail 1, fiche 1, Anglais, V%2Dmail
correct
- V-mail process 2, fiche 1, Anglais, V%2Dmail%20process
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
V-mail, short for Victory Mail, was a hybrid mail process used by the United States during the Second World War as the primary and secure method to correspond with soldiers stationed abroad. To reduce the cost of transferring an original letter through the military postal system, a V-mail letter would be censored, copied to film, and printed back to paper upon arrival at its destination. The V-mail process is based on the earlier British airgraph process. 2, fiche 1, Anglais, - Victory%20Mail
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- V mail
- V mail process
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- courrier de la victoire
1, fiche 1, Français, courrier%20de%20la%20victoire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- V-mail 1, fiche 1, Français, V%2Dmail
correct, anglicisme, voir observation
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le V-mail, pour «courrier de la victoire», est un processus de courrier hybride utilisé pendant la Seconde Guerre mondiale en Amérique comme méthode principale et sécurisée pour correspondre avec les soldats stationnés à l'étranger. Pour réduire la logistique de transfert d’une lettre originale à travers le système postal militaire, un V-mail est censuré, microfilmé, puis imprimé une fois à destination. 1, fiche 1, Français, - courrier%20de%20la%20victoire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «V-mail» est sans doute plus utilisé que le terme français «courrier de la victoire», car ce processus était principalement utilisé en Angleterre et aux États-Unis. 2, fiche 1, Français, - courrier%20de%20la%20victoire
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- V mail
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-04-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- optical block 1, fiche 2, Anglais, optical%20block
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pavé optique
1, fiche 2, Français, pav%C3%A9%20optique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les paramètres de description de chaque document microfilmé reposent sur la technologie des pavés optiques. 2, fiche 2, Français, - pav%C3%A9%20optique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :