TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FROTTAGE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Art History and Theory
- Painting (Arts)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- frottage 1, fiche 1, Anglais, frottage
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The resulting image [of the rubbing technique]. 1, fiche 1, Anglais, - frottage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Histoire et théorie de l'art
- Peinture (Arts)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- frottage 1, fiche 1, Français, frottage
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Œuvre, surtout graphique, obtenue par [l’estampage]. 1, fiche 1, Français, - frottage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-01-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Anti-pollution Measures
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wipe sample
1, fiche 2, Anglais, wipe%20sample
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
of PCBs. 1, fiche 2, Anglais, - wipe%20sample
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Mesures antipollution
Fiche 2, La vedette principale, Français
- frottis
1, fiche 2, Français, frottis
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- prélèvement par épongeage 1, fiche 2, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20par%20%C3%A9pongeage
voir observation, nom masculin
- épongeat 1, fiche 2, Français, %C3%A9pongeat
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Échantillon de PCB obtenu par frottage d’une surface à l'aide d’un chiffon de gaze. Parfois, ce chiffon est imbibé d’acétone : on parle alors de «frottis humide»; dans le cas contraire, on parle de «frottis sec». Par exemple, on frotte une surface de 10 cm carrés un certain nombre de fois dans le sens horizontal et dans le sens vertical. La matière absorbée par le chiffon est ensuite envoyée en laboratoire pour analyse. L'équivalent «frottis» et les explications qui précèdent nous ont été fournis par un ingénieur à la Cie Sanivan(spécialisée en interventions environnementales d’urgence). 1, fiche 2, Français, - frottis
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le terme «frottis» nous a aussi été confirmé par un ingénieur à Environnement Canada. Il semble donc que ce terme soit très répandu dans l'usage. Cependant, ce terme désigne, à l'origine, une préparation obtenue par étalement en couche mince sur lame de verre d’un produit devant être examiné au microscope, ce qui est un peu éloigné de la notion qui nous occupe ici. Par conséquent, nous pensons que l'utilisation d’une expression du type «prélèvement par épongeage», et même, d’une manière audacieuse, d’un néologisme comme «épongeat», serait avantageuse, puisque ces termes décriraient la notion de manière plus juste(à moins qu'il soit important d’insister sur l'aspect «frottage»). Ce ne sont que de modestes propositions. Au lecteur d’en juger, et à l'usage d’en décider.... 1, fiche 2, Français, - frottis
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
épongeage : Action d’éponger; son résultat. 2, fiche 2, Français, - frottis
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
éponger : Étancher (un liquide) avec une éponge, un chiffon, etc. 2, fiche 2, Français, - frottis
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
Il est à noter que «prélèvement» se rapporte à la fois à l’action de prélever et au fragment ainsi obtenu (Cf. ROBER). 1, fiche 2, Français, - frottis
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-06-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cue tip
1, fiche 3, Anglais, cue%20tip
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- tip of the cue 2, fiche 3, Anglais, tip%20of%20the%20cue
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A piece of specially processed leather or other fibrous or pliable material attached to the shaft end of the cue that contacts the cue ball when a shot is executed. 1, fiche 3, Anglais, - cue%20tip
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Chalk is applied to the tip of the cue before each shot to provide friction between the tip of the cue and the cue ball. 2, fiche 3, Anglais, - cue%20tip
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This is the only part of the cue that is permitted to touch the ball. 3, fiche 3, Anglais, - cue%20tip
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Pool / billiards. 4, fiche 3, Anglais, - cue%20tip
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 3, La vedette principale, Français
- procédé
1, fiche 3, Français, proc%C3%A9d%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Rondelle de cuir installée contre la virole, qui couvre le petit bout de la baguette. 2, fiche 3, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le maîtres et les meilleurs joueurs ne donnent jamais un coup de queue sans remettre sur le procédé de la craie blanche ou bleue. Ce frottage de craie a également pour but d’éviter les fausses queues, car cet enduit le fait adhérer plus particulièrement au point touché. 3, fiche 3, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
C’est le seul élément de la baguette autorisé à toucher une boule. 2, fiche 3, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Curling
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vigorous sweeping
1, fiche 4, Anglais, vigorous%20sweeping
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- vigorous brushing 2, fiche 4, Anglais, vigorous%20brushing
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An energetic sweeping or brushing of the ice, with a broom or a brush, in front of a moving rock. 2, fiche 4, Anglais, - vigorous%20sweeping
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sweeping or brushing: The element of a game that requires one or several players of a team to brush or sweep the ice sheet ahead of a delivered rock, more or less vigourously, depending on whether they wish to speed or slow its course, or to prevent it from deviating from its path. 2, fiche 4, Anglais, - vigorous%20sweeping
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Curling
Fiche 4, La vedette principale, Français
- balayage vigoureux
1, fiche 4, Français, balayage%20vigoureux
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- brossage vigoureux 2, fiche 4, Français, brossage%20vigoureux
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Frottage énergique de la glace, avec un balai ou une brosse, devant la trajectoire d’une pierre en mouvement. 2, fiche 4, Français, - balayage%20vigoureux
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
balayage ou brossage : Elément du jeu qui consiste pour un ou plusieurs joueurs d’une équipe à brosser la piste plus ou moins vigoureusement sur la trajectoire d’une pierre lancée soit pour en prolonger le mouvement, soit pour empêcher la pierre de dévier de la trajectoire qui lui a été impartie. 2, fiche 4, Français, - balayage%20vigoureux
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-06-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sand reclamation
1, fiche 5, Anglais, sand%20reclamation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Processing of used foundry sand by thermal, wet, or dry methods so that it can be used in place of new sand without substantially changing the foundry sand practice. 1, fiche 5, Anglais, - sand%20reclamation
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- sand reconditioning
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- réutilisation du sable
1, fiche 5, Français, r%C3%A9utilisation%20du%20sable
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Couramment, on réutilise une partie du sable ayant déjà servi(sable brûlé) en le mélangeant au sable neuf après traitement de broyage, tamisage, frottage. 2, fiche 5, Français, - r%C3%A9utilisation%20du%20sable
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- récupération du sable
- régénération du sable
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-05-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rubbed fiber content
1, fiche 6, Anglais, rubbed%20fiber%20content
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- rubbed fibre content 2, fiche 6, Anglais, rubbed%20fibre%20content
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A measure of the degree of decomposition of the organic matter in a soil. 1, fiche 6, Anglais, - rubbed%20fiber%20content
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 6, La vedette principale, Français
- teneur en fibres frottées
1, fiche 6, Français, teneur%20en%20fibres%20frott%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- teneur en fibres froissées 1, fiche 6, Français, teneur%20en%20fibres%20froiss%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] la teneur en fibre d’un sol après broyage ou frottage entre les doigts 2, fiche 6, Français, - teneur%20en%20fibres%20frott%C3%A9es
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Mesure de l’état de décomposition de la matière organique d’un sol. 1, fiche 6, Français, - teneur%20en%20fibres%20frott%C3%A9es
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- densifier 1, fiche 7, Anglais, densifier
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
a densifying magnet 2, fiche 7, Anglais, - densifier
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- densificateur
1, fiche 7, Français, densificateur
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Qui permet d’augmenter la densité. 2, fiche 7, Français, - densificateur
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On ne peut en effet songer à préparer de gros monocristaux à cause de la transformation allotropique cubique monochimique à 1260°C, ni opérer par frottage sans apport d’une quantité importante d’agent densificateur. 3, fiche 7, Français, - densificateur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-04-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Art History and Theory
- Painting (Arts)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- frottage
1, fiche 8, Anglais, frottage
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A technique employed by Max Ernst and other Surrealists to create a design. 1, fiche 8, Anglais, - frottage
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Frottage is an adaptation by the Surrealists of the traditional method of making a rubbing. 2, fiche 8, Anglais, - frottage
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Histoire et théorie de l'art
- Peinture (Arts)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- frottage
1, fiche 8, Français, frottage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Procédé, mis au point en 1925 par Max Ernst, qui consiste à poser la feuille de papier sur la lame d’un plancher et à la frotter à la mine de plomb. 1, fiche 8, Français, - frottage
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'artiste a ensuite appliqué le frottage à d’autres objets. 1, fiche 8, Français, - frottage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-12-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cheese rubbing
1, fiche 9, Anglais, cheese%20rubbing
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- frottage du fromage
1, fiche 9, Français, frottage%20du%20fromage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Equivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l’industrie laitière. 2, fiche 9, Français, - frottage%20du%20fromage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- match striking area 1, fiche 10, Anglais, match%20striking%20area
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- frottoir à allumettes
1, fiche 10, Français, frottoir%20%C3%A0%20allumettes
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- aire de frottage 1, fiche 10, Français, aire%20de%20frottage
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :