TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MOUSSE [100 fiches]

Fiche 1 2024-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
  • Silviculture
  • Brush, Prairie and Forest Fires
DEF

The layer of ... decomposed organic materials lying below the litter ...

OBS

It corresponds to the fermentation (F) and humus (H) layers of the forest floor. When moss is present, the top of the duff is just below the green portion of the moss.

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
  • Sylviculture
  • Incendies de végétation
DEF

Matière organique en décomposition sous la litière.

OBS

Correspond aux couches de fermentation et de litière du couvert forestier. Lorsque de la mousse est présente, le dessus de l'humus se trouve en dessous de la partie verte de la mousse.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Agriculture - General
CONT

The medium used for rooting cuttings must be clean and sterile. Diseases are a frequent cause of poor rooting and may be contracted from containers, tools, workbenches or rooting media that have not been sterilized. The rooting medium should not contain fertilizer. Begin fertilizing after cuttings are rooted and have been transplanted to a growing medium.

Français

Domaine(s)
  • Agriculture - Généralités
CONT

Ces sections de feuilles sont ensuite plantées verticalement dans un substrat à base de mousse de tourbe de façon à ce que la blessure des nervures soit en contact avec le milieu d’enracinement. Le terreau doit être maintenu humide jusqu'à l'enracinement des boutures.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Agricultura - Generalidades
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • foam plastic producing machine operator
  • foam plastic spraying machine operator

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2023-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2023-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Industries - General
  • Fungi and Myxomycetes
DEF

A technology based on a fermentation process that transforms fungi into solid substrate and that is used in the manufacturing of industrial products.

OBS

Mycotechnology allows the manufacture of industrial products such as biodegradable styrofoam, acoustic and insulating panels for construction, etc.

Français

Domaine(s)
  • Industries - Généralités
  • Champignons et myxomycètes
DEF

Technologie qui permet la fabrication de produits industriels à partir d’un procédé de fermentation qui transforme les champignons en substrat solide.

OBS

La mycotechnologie permet la fabrication de produits industriels tels que de la mousse de polystyrène biodégradable, des panneaux acoustiques et isolants pour la construction, des solvants pour favoriser la biodégradation des hydrocarbures, etc.

Terme(s)-clé(s)
  • myco-technologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industrias - Generalidades
  • Hongos y mixomicetos
CONT

Por si no fuera ya suficiente, recientemente se han descubierto cepas de hongos capaces de degradar hidrocarburos, plásticos, fibras sintéticas, plaguicidas y otros residuos tóxicos, e incluso ciertos desechos radiactivos. Sea como sea, la revolución fungi ya comenzó: bienvenidos a la era de la micotecnología.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2022-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2022-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2022-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 - données d’organisme externe 2022-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 - données d’organisme externe 2022-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 - données d’organisme externe 2022-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2022-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Conservation and Repair of Books
CONT

The books vary quite a lot, some are large while others are fairly small and slim but they all needed the support of a foam book wedge to ensure that the bindings were not squashed flat on the table.

Français

Domaine(s)
  • Entretien des livres

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2022-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Paper Manufacturing Processes
CONT

Generally, defoaming is completed in the foam tank using centrifugal or mechanical force to break up the foamed mass. This force allows air trapped in the foam mass to vent to the atmosphere.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication du papier
DEF

Réservoir dans lequel la pâte est écumée par voie mécanique ou chimique.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2022-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
CONT

One important application method for chemical finishes is the use of foam to apply the finish to the fabric. ... The chemical formulation is mixed with air in a foam generator producing high volumes of foam that can be applied to fabrics in a number of ways.

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
CONT

Générateur de mousses. Générateur de produits sous forme de mousse [...] permettant de contrôler la densité de la mousse, sa vitesse de formation, son débit [...]

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2022-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Hypnaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Hypnaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2022-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • Space Physics
Terme(s)-clé(s)
  • space-time foam
  • space-time jitter

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Physique spatiale
CONT

La mousse quantique connaît son heure de gloire, pas seulement en tant que solution au problème de la constante cosmologique, mais aussi parce qu'elle pourrait aider à résoudre d’autres énigmes de la physique comme les trous noirs, les ordinateurs quantiques et l'énergie noire.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2022-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Knitting Techniques - Various
  • Knitted and Stretch Fabrics
CONT

... garter stitch is normally produced by knitting every stitch of every row.

Français

Domaine(s)
  • Techniques de tricot diverses
  • Tricot et tissus extensibles
DEF

[Point produit] en tricotant à l’endroit sur deux aiguilles tous les rangs et toutes les mailles.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2022-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
DEF

The action of cleansing (the trunk of a tree) from moss.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
DEF

Fait d’enlever la mousse sur un arbre [...]

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2021-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Phobias
CONT

Trypophobia is an aversion or fear of clusters of small holes, bumps, or patterns.

Français

Domaine(s)
  • Phobies
CONT

La trypophobie est la phobie de toutes formes géométriques très rapprochées(circulaires ou convexes, trous), comme ce que l'on peut voir dans un nid d’abeilles, dans de la mousse de shampoing, dans un morceau de gruyère[. ]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fobias
DEF

Aversión a las figuras geométricas muy juntas o a los grupos de agujeros.

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2021-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
  • Milling and Cereal Industries
CONT

Wheat Malt. Most brewing wheat has been malted. Just like barley malt, the grain is steeped in cold water, allowed to germinate, then carefully dried (kilned).

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
  • Minoterie et céréales
CONT

Malt de blé. C'est le malt de base utilisé pour tout ce que l'on appelle bières «blanches». Il est souvent utilisé en plus petite quantité dans d’autres recettes pour améliorer le corps et la rétention de mousse du fait de son apport en protéine.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2021-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Fixed Rescue Facilities (fire)
  • Fire Prevention
CONT

Sprinkler system installers fabricate, install, test, maintain and repair water, foam, carbon dioxide and dry chemical sprinkler systems in buildings for fire protection purposes.

OBS

sprinkler system installer: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Installations fixes de secours (incendies)
  • Prévention des incendies
CONT

Les poseurs de gicleurs fabriquent, montent, mettent à l'essai, entretiennent et réparent des réseaux de gicleurs à eau, à mousse, à dioxyde de carbone et à poudre pour la prévention des incendies dans les bâtiments.

OBS

monteur de réseaux d’extincteurs automatiques : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2021-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
DEF

A reagent used to control the size and stability of the air bubbles in the flotation process.

CONT

Frothers are added in flotation to control bubble size by reducing bubble coalescence and to promote froth build-up by increasing the amount of water associated with the adsorbed frother molecules on the surface of bubbles.

OBS

frothing agent; frother: designations standardized by ISO in 2019.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
CONT

Les moussants sont introduits en flottation pour contrôler la taille des bulles, en empêchant la coalescence des bulles et en favorisant la formation de mousse, tout en augmentant la quantité d’eau associée avec les molécules de moussant adsorbées sur la surface des bulles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
DEF

Sustancia que, en la flotación, se agrega al agua para formar una espuma estable.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2021-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
DEF

A substance which, when introduced in a liquid, confers on it an ability to form a foam ...

OBS

foaming agent: designation standardized by ISO and officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

OBS

foamer: designation standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
CONT

Le contenu d’un extincteur à mousse(pulvérisateur) est constitué d’eau et d’un agent moussant. Ce dernier recouvre le feu et le refroidit.

OBS

moussant; agent moussant : désignations uniformisées par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
DEF

Agente tensoactivo que, añadido en pequeñas cantidades, facilita la formación de espuma o mejora su estabilidad por inhibición de la coalescencia de las burbujas.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

foam machine: an item in the "Glass, Plastics and Clayworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

machine à verre mousse : objet de la classe «Outils et équipement de verre, de plastiques et de céramique» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

foam cutting machine: an item in the "Glass, Plastics and Clayworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

machine pour découper le verre mousse : objet de la classe «Outils et équipement de verre, de plastiques et de céramique» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

foam pillow: an item in the "Bedding" class of the "Furnishings" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

oreiller en mousse élastique : objet de la classe «Literie» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

shaving lather machine: an item in the "Toilet Articles" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

distributeur de mousse à raser : objet de la classe «Articles de toilette» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

foam mattress: an item in the "Bedding" class of the "Furnishings" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

matelas de mousse : objet de la classe «Literie» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2021-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Oceanography

Français

Domaine(s)
  • Océanographie
DEF

Mousse blanchâtre formée à la surface de la mer par l'agitation des vagues ou par la rencontre de courants.

CONT

Sous l’action du vent et des marées, les vagues déferlent et piègent des bulles d’air dans l’eau de mer, formant un mélange d’air et de liquide très instable. Un film biologique, translucide et visqueux, composé de matière organique, entoure les bulles d’air et constitue cette émulsion qui vole au vent : l’écume de mer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Oceanografía
DEF

Aglomeración de burbujas que persiste durante un corto instante en la superficie del mar, agitada por el viento o por alguna otra causa mecánica.

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2020-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages
DEF

Espresso mixed with hot or steamed milk.

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
CONT

Proche du cappuccino, le latte(ou café latte) est également formée de lait chaud, d’expresso et de mousse de lait. Leur différence réside sur la quantité de lait utilisée qui pour la préparation de la latte doit être supérieure à celle du café expresso.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bebidas
CONT

El café latte o simplemente latte es una variación del café con leche con una capa adicional de leche espumada encima.

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2020-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
  • Collaboration with WIPO
CONT

A method, apparatus and computer program product are provided in accordance with an example embodiment in order to present a virtual reality scene via an immersive user interface concurrent with an image, different than the virtual reality scene, [which] is presented in a view window of the immersive user interface. A virtual reality scene may be presented by a variety of immersive user interfaces. ... the immersive user interface may include goggles, glasses or another head-mounted device that is configured to present the virtual reality scene to the user. In order to enhance the immersion of the user in the virtual reality scene, the immersive user interface may be configured to limit or prevent the view by the user of the real world, such as by limiting or preventing a user's peripheral view of the real world. In order to increase the pervasiveness of the user's immersive experience, the immersive user interface may be configured to not only visually present the virtual reality scene, but also to concurrently provide audio signals, such as spatial audio signals, that were recorded and are associated with the virtual reality scene.

OBS

virtual reality scene; VRS: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University.

Français

Domaine(s)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

[…] la connaissance est produite par l’expert du système industriel et stockée sous forme d’ontologie grâce à l’éditeur RV [réalité virtuelle]. Cela permet ensuite au lecteur RA [réalité augmentée] et au lecteur RV de récupérer le contenu nécessaire et de l’interpréter pour le rendre dans une scène de réalité virtuelle ou dans une application de réalité augmentée.

CONT

Pendant l'entraînement, chaque participant a tenu une enveloppe(réelle) en utilisant une mousse de polystyrène saisie de façon latérale. L'enveloppe était instrumentée afin que sa trajectoire soit enregistrée et affichée pour le patient dans la scène de RV. Dans cette scène de RV, un professeur avatar simule le dépôt de l'enveloppe dans la fente d’une boîte aux lettres virtuelle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Simulación (Sistemas cibernéticos)
  • Colaboración con la OMPI
CONT

[El dispositivo] cuenta con una subaplicación denominada lente mágica con la cual cualquier dispositivo que facilite una cámara, como una tableta, un teléfono celular, un computador portátil o de escritorio, puede desplegar una escena de realidad virtual. Otra subaplicación se denomina espejo mágico y se emplea para incluir al sujeto en la escena de realidad virtual […]

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2020-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Carpets and Upholstery Textiles
  • Tapestry Arts

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Tapis et textile d'ameublement
  • Tapisserie

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2020-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Carpets and Upholstery Textiles
  • Tapestry Arts

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Tapis et textile d'ameublement
  • Tapisserie

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2019-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Electrical Appliances and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Appareillage électrique

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2019-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Electrical Appliances and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Appareillage électrique

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2019-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Aquariums and Fishkeeping (Hobbies)
DEF

A device used to remove organic compounds such as food and waste particles from water.

CONT

Using hanging clip on reaction chamber, hang protein skimmer on the wall between chambers one and two. Suction cups may also be used to attach protein skimmer to side wall of any aquarium.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
  • Aquariophilie (Passe-temps)
CONT

L'écumeur crée la plus grande surface de contact possible entre l'eau de l'aquarium et l'air par la production de milliers de petites bulles dans un petit volume, les surfactants(ou composés tensio-actifs) sont attirés vers ces bulles qui remontent à la surface. Le nombre important de bulles, ainsi que la concentration en composés organiques, finit par former une mousse(écume) d’une teinte pouvant varier du brun vers le jaune. Cette écume est poussée continuellement vers le haut de la colonne d’écumage et finit par déborder dans le collecteur où les bulles éclatent et libèrent le liquide chargé de polluants qu'elles avaient entraînés.

CONT

L’écumeur de protéines joue un rôle essentiel pour le bon fonctionnement d’un aquarium d’eau de mer. Sa fonction est d’éliminer mécaniquement les restes de nourriture, les excréments, ainsi que les substances nuisibles aux organismes marins sensibles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento del agua
  • Acuariofilia (Pasatiempos)
CONT

El agua sale de los filtros de arena fluida y pasa al separador de proteínas, en el cual por medio de la formación de espuma elimina parte de la materia orgánica en suspensión.

CONT

El espumador es una pieza auxiliar clave en los sistemas de filtración. [...] en un cilindro de plexiglás lleno de agua procedente del acuario y continuamente renovada, se inyectan burbujas de aire a las que se inyectan proteínas y otras sustancias orgánicas contaminantes (grasas, fenoles, etc.), que producen una espuma densa y pastosa.

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2019-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
DEF

A small, moulded and lightly padded protector for the leg, from the knee to the ankle.

CONT

Lightweight shinguards are worn under the stockings by soccer players to protect them from kicks. A baseball catcher wears fiber or plastic shinguards, knee pads and ankle guards over his uniform to protect his shins, knees, and insteps from foul balls when catching.

CONT

Their hands fly nimbly around their bodies, strapping on kneepads and shin guards, zipping into jumpsuits, and buckling into heavy nylon harnesses.

OBS

The shin guard must be distinguished from the leg guard, a much larger and heavily padded protector covering the knee, the leg and the top of the foot.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
DEF

Appareil de protection du devant de la jambe constitué d’un moulage de matière coussinée de feutre ou de mousse synthétique et couvrant le tibia, depuis la cheville jusqu'en dessous du genou.

CONT

Les mains fixent prestement protège-tibias et genouillères, puis les corps se glissent dans des combinaisons surmontées de lourds harnais en Nylon.

OBS

Le protège-tibia est surtout porté, sous le bas, par les joueurs de soccer et de hockey, et, par-dessus, par le receveur de baseball. C’est une pièce d’équipement moulée et légèrement coussinée que l’on doit distinguer de la jambière, plus large et fortement coussinée et qui recouvre à la fois le genou, la jambe et le dessus du pied.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
CONT

Canilleras/espinilleras: deberán estar cubiertas completamente por las medias; deberán ser de caucho, plástico o de un material similar apropiado; deberán ofrecer una protección adecuada.

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2019-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Toiletries
CONT

Toothpaste tablets … Easy to use: Chew until the tablet is a soft paste. Brush like [one] would with any toothpaste. Rinse and enjoy the smooth feeling.

Français

Domaine(s)
  • Articles de toilette
DEF

Dentifrice sous forme de comprimé qui doit être croqué pour former une mousse plus ou moins épaisse servant à nettoyer les dents.

OBS

Certains dentifrices de ce type peuvent être employés seuls[, alors que d’autres] nécessitent l’emploi d’une brosse à dents mouillée.

OBS

dentifrice à croquer; comprimé dentifrice : termes entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2019-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Diving (Naval Forces)
  • Underwater Diving (Sports)
CONT

... a foam-neoprene suit retains the insulation and buoyancy of the gas bubbles, like a wetsuit, which is proportional to the thickness of the foam ...

Français

Domaine(s)
  • Plongée (Forces navales)
  • Plongée sous-marine (Sports)

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2019-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Rubber

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Caoutchouc
OBS

Caoutchouc.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2019-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Rubber

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Caoutchouc

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2019-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Building Insulation and Acoustical Design

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Isolation et acoustique architecturale

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2018-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Thermal Insulation

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Isolation thermique

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2018-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Thermal Insulation
  • Plastic Materials
CONT

The difference between the expanded and extruded foams is that the extruded foams, in the form of continuous sheets, are made in a single-step process, whereas expanded foams, in the form of discrete, small pieces, are made in a multistep process. Thus, the dimensions of expanded foam are much smaller than those of extruded foam.

Français

Domaine(s)
  • Isolation thermique
  • Matières plastiques
CONT

Parmi les techniques disponibles pour isoler le réservoir, on trouve le recours à un vide d’air(similaire à ce qu'on utilise pour les bouteilles thermos), à une mousse expansée ou à une couche d’air immobile.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2018-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Building Insulation and Acoustical Design

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Isolation et acoustique architecturale

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2018-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
DEF

A clear and frothy sputum, seen in acute pulmonary oedema; it may acquire a pink colour through a mixture with red blood cells, and in the rare condition of alveolar-cell carcinoma.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
DEF

Crachat constitué par une masse liquide transparente, blanche ou teintée de rose par la présence de quelques globules rouges, recouverte d’une couche de mousse plus ou moins épaisse, n’ ayant pas d’odeur et contenant une grande quantité d’albumine. Il est pathognomonique de l'œdème aigu du poumon.

OBS

crachat séreux : terme privilégié par le Comité de sémiologie médicale.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2018-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Finishing
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

A roller of absorbent material, mounted on a handle, that is rolled in a trough of paint and then rolled over a flat surface to be painted.

OBS

paint roller: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Finitions (Construction)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Manchon cylindrique couvert de peau de mouton, ou en mousse plastique, qui sert à étaler la peinture sur de grandes surfaces.

CONT

Rouleau de peintre. [...] On charge le rouleau (préalablement mouillé à l’eau et essoré) de peinture dans un baquet, le camion, où la peinture forme une couche mince. Le camion comporte une grille pour dégorger le rouleau. Il existe des rouleaux de petite dimension pour peindre les petites surfaces; d’autres, en forme de disque, pour peindre les bords et les coins.

CONT

Rouleaux à peindre. [...] [Ils] existent en plusieurs types. Le rouleau à manchon long est le modèle d’usage courant pour les grandes surfaces. Le modèle à manchon court est destiné à la peinture de parties étroites, telles que les huisseries ou chambranles de porte. Quant au rouleau à section ovale, il est destiné, à la fois à la peinture des filets, et à celle des angles rentrants de cloisons. Il faut noter que le rouleau en peau de mouton, ou en plastique imitant cette matière, est destiné habituellement à l'application des peintures mates. Le rouleau en plastique mousse s’utilise pour les peintures à lisser, à base d’huile de lin ou de résines glycérophtaliques. Il existe enfin des rouleaux spéciaux à longs poils(chèvre ou imitation) spécialement destinés au passage des laques ou peintures émail.

OBS

rouleau à peindre : terme normalisé par l’AFNOR.

OBS

rouleau à peinture : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acabado (Construcción)
  • Pinturas y barnices (Industrias)
DEF

Manguito de piel de carnero, materia plástica porosa, etc., puesto sobre un cilindro de eje acodado y provisto de un mango que, previamente impregnado de pintura, se hace rodar sobre la pared o cosa que se ha de pintar, permitiendo obtener con gran rapidez un revestimiento graneado.

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2018-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Commercial Fishing
DEF

One employed in disembowelling fish ...

CONT

The wives and daughters (of the fishermen) are gutters or packers or salters.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pêche commerciale
DEF

Marin-pêcheur chargé, à bord, d’ouvrir et d’éviscérer la morue.

CONT

Le poisson(cabillaud), sitôt remonté à bord, est travaillé sur le pont. Un «piqueur» ou «ébreuilleur» l'accroche par l'occiput à un croc ou «piquoy», tranche le col à droite et à gauche, et l'ouvre de l'anus à la gorge. Les viscères sont recueillis par un mousse, qui garde le foie et les œufs. Ici, à droite, la rangée des piqueurs; à gauche, l'étal des trancheurs. Un «décolleur» ou «étêteur» reprend la morue pour la décapiter et la pose sur la table du «trancheur» ou «habilleur». Celui-ci, en trois coups de couteau, l'ouvre complètement et enlève l'épine dorsale. Le poisson est ensuite lavé à fond par les mousses et les novices, et il est envoyé dans la cale par un goulotte en bois. Là, la morue est disposée à plat, la peau en-dessous, et le «maître saleur» a la lourde charge de doser la quantité de sel sur chaque couche de morue.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 58

Fiche 59 2018-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Au cours du stockage des œufs, on enregistre une évolution significative des propriétés foisonnantes de la fraction épaisse, tant au niveau de la capacité foisonnante qui augmente [...] qu'au niveau de la stabilité de la mousse qui diminue.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2018-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
CONT

In a separate bowl, with a clean whisk or beater, beat the egg whites until they are stiff enough to form stiff peaks on the wires of the whisk.

Français

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
OBS

[...] tels que les soufflés et les gâteaux éponge ou chiffons, on les bat [blancs d’œufs] jusqu'à ce qu'ils forment des pointes fermes qui ne courbent pas quand on lève le batteur à œuf; la mousse doit encore avoir son aspect lustré et ne pas être sèche.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2018-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Egg Industry

Français

Domaine(s)
  • Oeufs (Industrie de l'alimentation)
CONT

La règle de Brant et Norris ressemble à une règle à calculer. La partie fixe est taillée à l'une des extrémités en demi cercle concave. Le curseur se termine en pointe mousse. Ce dispositif permet de mesurer, après cassage, l'épaisseur du blanc d’œuf placé sur une surface plane. Compte tenu du poids de l'œuf, les graduations de la règle donnent, de façon chiffrée, la qualité de l'œuf en «unités Haugh».

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2018-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
  • Fixed Rescue Facilities (fire)
  • Safety (Water Transport)

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
  • Installations fixes de secours (incendies)
  • Sécurité (Transport par eau)
OBS

réservoir à mousse : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2017-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
  • Ship and Boat Parts
  • Safety (Water Transport)

Français

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
  • Parties des bateaux
  • Sécurité (Transport par eau)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de salvamento y lucha contra incendios
  • Partes de los barcos
  • Seguridad (Transporte por agua)
Terme(s)-clé(s)
  • sistema fijo de extinción de incendios a base de espuma
Conserver la fiche 63

Fiche 64 2017-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
CONT

In a low-yield (i.e., bleachable grade) chemical pulping operation, knots are generally defined as the fraction of pulp that is retained on a 3/8" perforated plate ... Two types of knotters are in use. The older, vibrating screen knotters do an efficient job of knot separation, but the open-type design generates foam and liquor spatter, and needs operator attention. Foam in the stock impairs the efficiency of the subsequent washing operation and can cause other problems. The vibratory knotter is rapidly being superseded by the totally enclosed pressure screen knotter.

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
CONT

Les nœuds sont en général définis comme la quantité de pâte retenue(comme des copeaux de bois ou des amas de fibres) sur une plaque percée de trous de 0, 95 cm de diamètre [...] On utilise actuellement deux grands types de trieurs de nœuds. Les plus anciens, les classeurs vibrants, permettent une séparation efficace des nœuds, mais le type d’appareil non recouvert engendre la formation de mousse et provoque des éclaboussures de liqueur. La présence de mousse dans la pâte diminue considérablement le rendement du lavage et peut engendrer de graves problèmes d’exploitation. Aussi le classeur vibrant est-il rapidement remplacé par un classeur sous pression.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2017-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Household Articles - Various
  • Restaurant Equipment
CONT

Pressurized baskets have an internal screen that filters the coffee into a small holding area with a single tiny hole in the bottom. The espresso collects in the holding area and then the machine's pressure builds in order to force the coffee through this hole.

Français

Domaine(s)
  • Articles ménagers divers
  • Équipement (Restaurants)
CONT

Filtre simple ou filtre pressurisé? [...] un filtre dit «pressurisé» permet d’obtenir un résultat plutôt intéressant sans forcément avoir recours à un moulin à café. [...] En effet, l'utilisation de ce type de filtre permet de créer une mousse sur le café(à ne pas confondre avec la créma que l'on retrouvera uniquement avec un filtre classique et un café fraîchement moulu) et ce, quelle que soit la finesse de la mouture.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artículos domésticos varios
  • Equipo para restaurantes
CONT

El filtro a presión especial asegura una crema más duradera.

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2017-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Aquaculture
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 8613 - Aquaculture and Marine Harvest Labourers.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Aquaculture
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 8613 - Manœuvres en aquiculture et en mariculture.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2017-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Household Articles - Various
  • Restaurant Equipment
CONT

Since non-pressurized baskets brew directly into the cup without forcing the espresso through a tiny hole, inconsistent or too coarse/fine grounds will result in poor shot extraction–it won't be pulled in the correct time or have any crema.

Français

Domaine(s)
  • Articles ménagers divers
  • Équipement (Restaurants)
CONT

[...] un filtre dit «pressurisé» permet d’obtenir un résultat plutôt intéressant sans forcément avoir recours à un moulin à café. [...] En effet, l'utilisation de ce type de filtre permet de créer une mousse sur le café(à ne pas confondre avec la créma que l'on retrouvera uniquement avec un filtre classique et un café fraichement moulu) et ce, quelle que soit la finesse de la mouture.

CONT

Le filtre non préssurisé obtient un résultat café plus crémeux que mousseux [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artículos domésticos varios
  • Equipo para restaurantes
CONT

Para baristas más experimentados, [la cafetera] incluye dos filtros de una sola pared; los filtros no presurizados le dan más espacio para experimentar con diferentes tamaños de molienda, cantidades de molienda y presión de apretado.

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2017-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Extinguishing Agents
DEF

A type of fire-fighting foam generated mechanically and containing air mixed in a quasi-stable form with foam solution.

DEF

Foam formed by introduction of air or inert gas within a foam solution. [Definition standardized by ISO.]

OBS

mechanical foam; physical foam: terms standardized by ISO.

OBS

air foam; mechanical foam: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Agents extincteurs
DEF

Mousse extinctrice obtenue en brassant énergiquement un mélange d’air et une émulsion aqueuse saponifiante. Les bulles gazeuses contiennent de l'air

DEF

Mousse produite par introduction d’air ou de gaz inerte dans une solution moussante. [Définition normalisée par l'ISO. ]

CONT

Les émulseurs sont des produits qui ajoutés à l'eau permettent d’obtenir de la mousse au moyen de lances spéciales ou des générateurs. Il s’agit donc de la mousse «physique». La mousse «chimique», dont la fabrication est pratiquement abandonnée, résultait de la réaction d’un produit acide sur un produit basique. Cette mousse était particulièrement corrosive.

OBS

mousse physique; mousse mécanique : termes normalisés par l'ISO.

OBS

mousse physique; mousse mécanique; mousse à air : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2017-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Extinguishing Agents
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
DEF

Extinguishing foam formed by the reaction of an alkaline salt solution with an acid solution in the presence of a foam stabilizing agent.

DEF

An aqueous froth of CO2 bubbles used to smother flammable liquids fires; generally produced by reaction between solutions of a carbonate and an acid salt (e.g., bicarbonate of soda and aluminum sulfate), with addition of a stabilizer to promote foaming.

OBS

chemical foam: term and definition standardized by ISO.

OBS

chemical foam: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Agents extincteurs
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
DEF

Mousse extinctrice produite par la réaction d’une solution alcaline saline sur une solution acide, en présence d’un agent stabilisant.

OBS

mousse chimique : terme et définition normalisés par l'ISO.

CONT

Les émulseurs sont des produits qui ajoutés à l'eau permettent d’obtenir de la mousse au moyen de lances spéciales ou des générateurs. Il s’agit donc de la mousse «physique». La mousse dite «chimique», dont la fabrication est pratiquement abandonnée, résultait de la réaction d’un produit acide sur un produit basique. Cette mousse était particulièrement corrosive.

OBS

mousse chimique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2017-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Household Refrigerators and Freezers
  • Freezing and Refrigerating
  • Chemical Elements and Compounds
CONT

What is polyurethane foam insulation? A semi-rigid closed cell polyurethane foam plastic with exceptional thermal insulation properties.

OBS

Polyurethanes are the insulation used inside today’s refrigerators and freezers, and are critical components of other appliances consumers use every day.

Français

Domaine(s)
  • Réfrigérateurs et congélateurs domestiques
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Éléments et composés chimiques
CONT

Les réfrigérateurs [...] sont faits(intérieur et extérieur) en acier inox [inoxydable] AISI 304 [...] avec isolation en mousse de polyuréthane sans CFC [chlorofluorocarbure].

OBS

La mousse de polyuréthane rigide est le matériau isolant le plus employé de par le monde pour les réfrigérateurs et congélateurs. Ses propriétés isolantes sont un aspect essentiel de la conservation à basse température des aliments aux stades de la transformation, du stockage et de la distribution au consommateur.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2017-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Fixed Rescue Facilities (fire)
DEF

A heat-activated grid system of water pipes and spaced discharge heads installed in a building for protection against fire.

DEF

For fire protection purposes, an integrated system of underground and overhead piping designed in accordance with fire protection engineering standards.

OBS

automatic sprinkler system; sprinkler system: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Installations fixes de secours (incendies)
DEF

Système automatique constitué de tuyauteries d’eau équipées de «sprinkleurs» disposés à intervalles et hauteurs appropriés, conçu pour détecter, contenir ou éteindre automatiquement un incendie en projetant de l’eau.

DEF

Système intégré de protection contre l’incendie comprenant un réseau de conduites souterraines et aériennes, conçu d’après les normes techniques de protection contre l’incendie.

OBS

[Sprinkler et sprinkleur] Sprinkler : Anglicisme technique.

OBS

Pour toutes les vedettes renfermant les termes «extincteur» ou «extinction automatique» sans la précision «à eau» ou «du type sprinkleur(sprinkler) »: Tous les systèmes ou installations d’extinction automatiques ne fonctionnent pas nécessairement à l'eau; on utilise parfois de la mousse, du gaz carbonique ou une poudre spéciale. Lorsque tel est le cas, on qualifie toujours de quel type d’extincteurs ou de système d’extinction automatique il s’agit; dans le cas de l'eau, le qualifiant peut être implicite.

OBS

[Extincteurs automatiques à eau et extincteurs automatiques]. Il n’est pas toujours possible de distinguer en contexte si ces termes, au pluriel, désignent une installation d’extinction ou une tête d’extincteur.

OBS

système de gicleurs : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie.

OBS

installation fixe d’extinction à eau; système d’extincteurs automatiques; réseau d’extincteurs automatiques : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones fijas de salvamento (incendios)
Conserver la fiche 71

Fiche 72 2017-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
DEF

Fixed extinguishing system containing foam as extinguishing medium.

OBS

foam extinguishing system: term and definition standardized by ISO.

OBS

foam system: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
DEF

Système fixe d’extinction dont l'agent extincteur est de la mousse.

OBS

système d’extinction à mousse : terme et définition normalisés par l'ISO.

OBS

installation fixe d’extinction par mousse; installation fixe à mousse : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de salvamento y lucha contra incendios
Conserver la fiche 72

Fiche 73 2017-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
  • Extinguishing Agents
DEF

A common, hand-operated fire extinguisher charged with a water solution of bicarbonate of soda and a bottle of sulfuric acid. To use, the extinguisher is inverted, causing the acid to mix with the soda solution and produce carbon dioxide gas. The gas pressurizes the extinquisher and the contents are ejected through a short hose and nozzle.

OBS

soda-acid extinguisher; soda-acid fire extinguisher: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
  • Agents extincteurs
DEF

Appareil d’extinction contenant une solution de bicarbonate de soude dilué dans de l’eau, à laquelle se mélange, au moment de l’utilisation, de l’acide sulfurique. Il y a alors formation de gaz carbonique qui, agissant par pression à l’intérieur de l’appareil, provoque l’éjection de la solution.

OBS

Chargements et vérifications par l'usager. 1) Extincteurs à solutions chimiques. a) Liquide ignifuge : deux boîtes, l'une contient le bicarbonate de soude [...], l'autre, l'acide ou le sulfate [...] b) mousse [...]

OBS

extincteur d’incendie à liquide ignifuge; extincteur d’incendie à liquide ignifuge : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de salvamento y lucha contra incendios
  • Agentes extintores
Conserver la fiche 73

Fiche 74 2017-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
DEF

[A] fire extinguisher containing foam solution as the extinguishing medium.

OBS

foam extinguisher; foam fire extinguisher: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
CONT

La présente norme s’applique uniquement aux extincteurs à mousse entrant dans le domaine d’application de la norme NF S 61-901 «Extincteurs mobiles» :[...] L'agent extincteur peut être obtenu de deux façons : par l'action d’une solution acide sur une solution basique contenant un produit émulsifiant; la mousse est alors dite chimique; par l'effet d’une pression auxiliaire sur une émulsion ou une solution contenant un émulsifiant; la mousse est alors dite physique.

OBS

extincteur à mousse; extincteur d’incendie à mousse : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de salvamento y lucha contra incendios
Conserver la fiche 74

Fiche 75 2017-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Extinguishing Agents
OBS

air-foam concentrate pump; air-foam pump: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Agents extincteurs
DEF

Pompe à piston ou pompe rotative à engrenages autonomes, servant à doser automatiquement et à mélanger l'air, l'eau et le liquide émulseur pour produire de la mousse extinctrice du type physique ou mécanique ou mousse à air.

OBS

pompe à mousse mécanique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2017-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Fixed Rescue Facilities (fire)
DEF

Automatic sprinkler: A water-spraying nozzle head, held in closed position by a low-melting alloy link, frangible bulb, or chemical pellet, installed in a pipe grid.... When hot gases or flames weaken or destroy the holding element, the nozzle opens and sprays water or other extinguishing agent on the surrounding area.

CONT

[The] sprinkler head [is] the temperature-sensitive element in a sprinkler system. It is sealed by a metal plug, which melts at the predetermined temperature; or by a plastic plug which contains liquid bursting it at the predetermined temperature.

OBS

An automatic fire sprinkling system [consists] of a network of overhead pipes with spaced outlets called "heads" ...

OBS

automatic sprinkler; sprinkler; sprinkler head; automatic sprinkler head: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Installations fixes de secours (incendies)
DEF

Dispositif sensible à la chaleur conçu pour réagir à une température prédéterminée en libérant automatiquement un flux d’eau réparti uniformément au niveau du sol, la forme, la quantité et la surface d’arrosage étant spécifiées.

CONT

[Le] sprinkler [comporte une] tête d’extinction automatique ou petit ajutage (12 mm de diamètre) normalement fermé par un obturateur inoxydable maintenu en place par un dispositif sensible à la chaleur. L’eau ou le liquide extincteur jaillit automatiquement de cet orifice sous l’action des flammes ou lorsque l’air ambiant atteint une température donnée (70 ) [...] L’écartement maximal des têtes de sprinklers est de 3,50 m [...]

CONT

[Les] têtes d’extincteurs [...] constituent à la fois un appareil de détection d’incendie et un appareil d’extinction. Elles comportent un clapet et un diffuseur : un clapet maintenu par des leviers rendus solidaires par un alliage fusible ou une ampoule de verre remplie de liquide. Dans la plupart des cas, la température de déclenchement est fixée à 68 °C. Quant au diffuseur, c’est sur lui que vient se briser le jet d’eau sortant de la canalisation.

OBS

Sprinkler: Anglicisme technique.

OBS

[Sprinkleur et sprinkler] Noter que ces deux termes semblent aussi parfois désigner l’ensemble d’une installation de sprinkleurs, auquel cas ils sont utilisés au pluriel.

OBS

[Sprinkler et Grinnell] c’est surtout grâce aux travaux de l’Américain Grinnell que les extincteurs automatiques atteignirent le degré de perfectionnement actuel. C’est pourquoi on donne souvent à ces dispositifs le nom anglais de sprinklers et même de Grinnell, quoique les brevets de l’inventeur soient depuis longtemps tombés dans le domaine public.

OBS

[Extincteur automatique] Moins fréquent, ce terme semble surtout utilisé au Canada et dans les ouvrages traduits quoique relevé aussi dans DUCON; de plus, il n’ est pas toujours possible de juger, en contexte, si on l'utilise au sens d’une «installation de sprinkleurs» ou dans le sens de «tête de sprinkleur». Noter également que tous les extincteurs automatiques ne fonctionnent pas nécessairement à l'eau; on utilise parfois de la mousse, du gaz carbonique ou une poudre spéciale. Lorsque tel est le cas, on qualifie toujours de quel type d’extincteur automatique il s’agit; dans le cas de l'eau, le qualifiant peut être implicite.

OBS

tête d’extincteur; tête d’extincteur automatique; extincteur automatique : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2017-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Technical Textiles
  • Textiles: Preparation and Processing
DEF

Covered with a coat or coating of some substance ...

CONT

Coated fabric: A fabric with an adherent layer of polymeric material on one or both sides, the coated product remaining flexible.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Textiles techniques
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

Enduit, adj. Support textile sur lequel a été déposée une couche de produits chimiques en vue de lui conférer certaines propriétés(étanchéité, résistance à la chaleur, aux acides, au frottement, etc.). On emploie diverses matières sous forme de film ou de feuille(enduction par calandrage) de pâte(enduction à la râcle), de mousse, qui sont polymérisés [...]. L'enduction [...] a trouvé de nombreuses applications : tissus de protection(blousons enduits, vêtements de chantier et de navigation), imitations cuir, toiles à bâches et pour structures gonflables, etc.

CONT

Étoffe enduite.

CONT

Fils enduits : La transformation chimique et mécanique des fils industriels [...]. Dans le cas de l’enduction, il y a pénétration au cœur du produit d’enduction et une bonne adhérence sur les filaments composant le fil : un fil enduit est difficilement «épluchable».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industrias textiles
  • Textiles técnicos
  • Preparación y elaboración (Textiles)
Conserver la fiche 77

Fiche 78 2017-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp Preparation (papermaking)
OBS

At the heart of the flotation process is the flotation cell, of which several designs are available. Here, air in the form of small bubbles is blended with the grey stock. The air bubbles become attached to ink and dirt particles, causing them to rise to the surface of the cell where they are removed as a dirt-laden layer of froth. Typically, 6 to 10 flotation cells in series are required for efficient ink removal depending on the level of dirt in the stock.

Terme(s)-clé(s)
  • Voith floatation cell

Français

Domaine(s)
  • Préparation de la pâte à papier
OBS

Il se développe malgré tout un intérêt de plus en plus marqué pour les procédés de flottation et on peut s’attendre à ce qu'une plus grande proportion des usines se dotent d’un système de désencrage par flottation dans le futur. Au cœur du procédé, la cellule de flottation est offerte en plusieurs modèles. L'air, sous forme de petites bulles, est mélangé à la suspension(«pâte grise»). Les bulles d’air adhèrent aux particules d’encre et aux impuretés, ce qui les fait monter vers la surface où on élimine la couche de mousse chargée d’impuretés par écumage. Il faut en général un ensemble de 6 à 10 cellules en série pour éliminer efficacement l'encre, le nombre de cellules étant fonction de saleté de la pâte.

OBS

Voir la figure 4.4.2.3.2.b dans la source VIPAP (Cours de formation papetière : pâtes).

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2017-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Plastic Materials
  • Thermal Insulation
OBS

The Canadian Urethane Foam Contractors [Association Inc.] (CUFCA) was established in 1984 by the amalgamation of two predecessor associations to promote and expand the use of spray polyurethane foam.

OBS

The Canadian Urethane Foam Contractors Association Inc. (CUFCA) promotes the use of spray polyurethane foam insulation (SPF) in all application while providing the end user with a level of comfort that the installation will be done safely and properly. CUFCA works will all parties to have SPF used in every conceivable application.

OBS

[Its mission is: to] champion the polyurethane foam industry as a whole while sustaining high industry standards and encouraging ongoing professional development; to make the polyurethane foam industry both professional and profitable.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Urethane Foam Contractors Association

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Matières plastiques
  • Isolation thermique
OBS

[L'Association canadienne des entrepreneurs en mousse de polyuréthane](CUFCA) a été établie en 1984 à partir de la fusion de deux associations afin de promouvoir et développer l'emploi de la mousse de polyuréthane giclée.

OBS

L'Association canadienne des entrepreneurs en mousse de polyuréthane(CUFCA) fait la promotion de l'utilisation de l'isolation de mousse de polyuréthane pulvérisée dans toutes les applications tout en rassurant le consommateur que l'installation sera effectuée de façon sécuritaire et adéquate. CUFCA travaille de concert avec toutes les parties pour assurer que la mousse de polyuréthane pulvérisée soit utilisée dans toutes les applications possibles.

OBS

[Sa mission est de : promouvoir] l'industrie de la mousse de polyuréthane pulvérisée dans son ensemble, tout en maintenant les normes élevées de l'industrie et encourageant l'innovation; faire de l'industrie de la mousse de polyuréthane pulvérisée une industrie professionnelle et profitable.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2017-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment Manufacture
  • Skiing and Snowboarding
  • Sports Equipment and Accessories
CONT

Sandwich. This is the most common construction for ski cores, and also the most varied. The "meat" in the sandwich is usually a wood or foam core that's layered between a topsheet (upper external layer) and the base. (An example of this kind of construction is the Bonna Classic.)

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des équipements sportifs
  • Ski et surf des neiges
  • Équipement et accessoires de sport
CONT

Sandwich. C'est le type de noyau le plus répandu, et aussi le plus varié. Le cœur de ce sandwich stratifié est habituellement un noyau de bois ou de mousse, entre la couche supérieure et la semelle.(Le Bonna Classic est un excellent exemple de ce genre de construction.)

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Pipes and Fittings
  • Fixed Rescue Facilities (fire)
Universal entry(ies)
7252
code de système de classement, voir observation
OBS

Steamfitters and pipefitters lay out, assemble, fabricate, maintain, troubleshoot and repair piping systems carrying water, steam, chemicals and fuel in heating, cooling, lubricating and other process piping systems. Sprinkler system installers fabricate, install, test, maintain and repair water, foam, carbon dioxide and dry chemical sprinkler systems in buildings for fire protection purposes. Steamfitters, pipefitters and sprinkler system installers are employed in maintenance departments of factories, plants and similar establishments, and by pipefitting and sprinkler system contractors, or they may be self-employed.

OBS

7252: classification system code in the National Occupational Classification.

Terme(s)-clé(s)
  • Steam fitters, pipefitters and sprinkler system installers
  • Steamfitters, pipe fitters and sprinkler system installers

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Tuyauterie et raccords
  • Installations fixes de secours (incendies)
Entrée(s) universelle(s)
7252
code de système de classement, voir observation
OBS

Les tuyauteurs et les monteurs d’appareils de chauffage dessinent, fabriquent, posent, entretiennent, dépannent et réparent des réseaux de canalisations d’eau, de vapeur, de gaz, de combustibles et de produits chimiques servant au chauffage, au refroidissement, au graissage et autres procédés industriels. Les poseurs de gicleurs fabriquent, montent, testent, entretiennent et réparent des réseaux gicleurs à eau, à mousse, à anhydride carbonique et à poudre pour la protection contre les incendies dans les bâtiments. Ils peuvent être des travailleurs autonomes ou travailler pour des entrepreneurs d’appareils de chauffage et de gicleurs, dans les services d’entretien d’usines et autres installations industrielles.

OBS

7252 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2017-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
  • Packaging in Plastic
  • Building Insulation and Acoustical Design
  • Plastics Industry

Français

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
  • Emballages en matières plastiques
  • Isolation et acoustique architecturale
  • Industrie des plastiques
DEF

Procédé de fabrication d’une pièce en mousse de polymère consistant à provoquer l'expansion à chaud de billes de polymère contenant un additif volatil, puis à compacter ces billes expansées dans un moule dont elles prennent la forme.

OBS

Le moulage par expansion est notamment utilisé pour la production d’emballages ou d’isolants en polystyrène expansé (PSE).

OBS

moulage par expansion : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 19 septembre 2015.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2017-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Modern Construction Methods
Terme(s)-clé(s)
  • foamed into place

Français

Domaine(s)
  • Procédés de construction modernes
CONT

Mousse coulée à même le sol, le mur, le moule, etc. Certaines revues européennes utilisent l'expression moussage «in situ» pour désigner ce procédé. Autres suggestions à utiliser selon le cas :mousse injectée ou projetée(sous pression, en chantier, à pied d’œuvre, sur place, etc.) C-I-L PL-33

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2016-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Beverages
DEF

Soda pop, usually colorless, that is flavored with vanilla.

DEF

A carbonated vanilla-flavoured soft drink.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Boisson gazeuse aromatisée à la vanille. [Définition normalisée par l’OQLF.]

OBS

soda mousse : terme normalisé par l'OQLF.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2016-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Carpets and Floor Coverings
DEF

Foam or other material applied to the back of a textile floor covering, the outer part of which is impressed to form a regular embossed structure.

OBS

embossed backing: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Tapis et revêtements de sol
DEF

Mousse ou autre produit appliqué sur l'envers d’un revêtement de sol textile, dont la partie inférieure de la couche est creusée d’alvéoles réguliers.

OBS

sous-couche alvéolée : terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2016-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Carpets and Floor Coverings
DEF

Foam or other material applied to the back of a textile floor covering, the outer part of which is impressed to form a regular embossed structure.

OBS

embossed backing: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Tapis et revêtements de sol
DEF

Mousse ou autre produit appliqué sur l'envers d’un revêtement de sol textile, dont la partie inférieure de la couche est creusée d’alvéoles réguliers.

OBS

sous-couche alvéolée : terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2016-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Extinguishing Agents
DEF

[A] substance which, when mixed with water in the appropriate concentration, gives foam solution.

OBS

foam concentrate: term and definition standardized by ISO.

OBS

foam-compound: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Agents extincteurs
DEF

Produit chimique qui forme une solution moussante par mélange avec de l’eau à la concentration appropriée.

OBS

émulseur : terme et définition normalisés par l’ISO.

OBS

émulseur; agent producteur de mousse : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Agentes extintores
OBS

agente productor de espuma : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2016-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Plastic Materials
  • Thermal Insulation
DEF

[A] cellular plastics insulation material with a substantially open-cell structure, based on an amino resin made by the polycondensation of urea with formaldehyde.

OBS

urea formaldehyde foam; UF: term, abbreviation, and definition standardized by ISO.

PHR

injected urea formaldehyde foam

Français

Domaine(s)
  • Matières plastiques
  • Isolation thermique
DEF

Matériau isolant en plastique alvéolaire à structure essentiellement constituée de cellules ouvertes, à base de résine aminée produite par la polycondensation de l’urée avec le formaldéhyde.

OBS

mousse urée-formol; UF : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO.

PHR

mousse urée-formol injectée

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Materiales plásticos
  • Aislamiento térmico
Conserver la fiche 88

Fiche 89 2016-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Man-Made Construction Materials
  • Plastic Materials
DEF

A rigid or spongy cellular mass formed by the dispersal of gas bubbles in liquid rubber, plastic, etc.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction artificiels
  • Matières plastiques
CONT

Les mousses désignent tous les matériaux alvéolaires ou cellulaires obtenus par expansion de matières plastiques de synthèse [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Materiales de construcción artificiales
  • Materiales plásticos
Conserver la fiche 89

Fiche 90 2016-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Plastic Materials
  • Thermal Insulation
DEF

[A] rigid or semi-rigid cellular plastics insulation material based on vinyl chloride polymers expanded to form a cellular structure consisting substantially of closed cells.

OBS

expanded polyvinyl chloride: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Matières plastiques
  • Isolation thermique
DEF

Matériau isolant rigide ou semirigide en plastique alvéolaire à base de polymères de chlorure de vinyle expansés pour obtenir une structure alvéolaire constituée essentiellement de cellules fermées.

OBS

PVC : poly(chlorure de vinyle).

OBS

mousse de PVC : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2016-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Plastic Materials
  • Thermal Insulation
DEF

[A] rigid or semi-rigid cellular plastics insulation material with a substantially closed-cell structure based on polyurethanes.

OBS

polyurethane foam; PUR: term, abbreviation, and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Matières plastiques
  • Isolation thermique
DEF

Matériau isolant en plastique alvéolaire rigide ou semi-rigide ayant une structure constituée essentiellement de cellules fermées à base de polyuréthanne.

OBS

mousse de polyuréthanne; PUR : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • mousse polyuréthanne
  • polyuréthanne expansé

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2016-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Man-Made Construction Materials
  • Thermal Insulation
  • Exterior Covering Materials
DEF

[A] rigid construction comprised of an insulating material faced on both sides with a sheet material, for example metal.

OBS

sandwich panel: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction artificiels
  • Isolation thermique
  • Revêtements extérieurs
DEF

Assemblage rigide composé d’un matériau isolant recouvert sur les deux faces par un matériau en feuille, par exemple un métal.

CONT

Les panneaux sandwiches : ces produits sont utilisés en bardage et en couverture. La présence de mousse de polyuréthane entre les deux feuilles d’acier apporte de grandes qualités d’isolation thermique.

OBS

panneau sandwich : Les formes au pluriel sont «panneaux sandwichs» et «panneaux sandwiches».

OBS

sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

OBS

panneau sandwich : terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2016-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Construction
DEF

[A] material or product composed of porous expanded granules.

CONT

The calcium-silicate slag ... can be foamed to form lightweight aggregate or slag wool ...

OBS

lightweight aggregate: term and definition standardized by ISO; term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Bétonnage
DEF

Matériau ou produit composé de granulats poreux expansés.

CONT

Les scories de silicates de calcium [...] peuvent être transformées en mousse pour donner un granulat léger ou une laine de laitier [...]

OBS

granulat léger : terme et définition normalisés par l’ISO; terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hormigonado
DEF

Agregado de baja densidad, usado para producir concreto liviano.

OBS

Incluye los siguientes: piedra pomez, escoria, diatomita, cenizas y tobas volcánicas; arcilla expandida o sinterizada, pizarra, esquisto, pizarras diatomaceas, perlita vermiculita y productos finales de la combustión del carbón o coque.

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2016-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Plastic Materials
  • Thermal Insulation
DEF

[A] rigid, cellular polyurethane plastics insulation product ... which is [a] foamed in-situ insulation ...

OBS

spray-applied polyurethane: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Matières plastiques
  • Isolation thermique
DEF

Produit isolant alvéolaire en polyuréthanne rigide [...] moussé in situ [...]

OBS

mousse de polyuréthanne projetée : terme normalisé par l'ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • mousse de polyuréthane projetée

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2016-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Plastic Materials
  • Thermal Insulation
DEF

[A] rigid cellular plastics insulation material with a substantially closed-cell structure based on polymers mainly of the isocyanurate type.

CONT

Polyisocyanurate foam [is] a rigid foam board insulation often used in locations where there is not enough room for standard batt insulation.

OBS

polyisocyanurate foam; PIR: term, abbreviation, and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Matières plastiques
  • Isolation thermique
DEF

Matériau isolant en plastique alvéolaire rigide à structure constituée essentiellement de cellules fermées à base de polymères principalement du type isocyanurate.

OBS

mousse de polyisocyanurate; PIR : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2016-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Man-Made Construction Materials
  • Thermal Insulation
DEF

[A] mineral wool manufactured from molten furnace slag.

CONT

The calcium-silicate slag, normally a waste product, can be crushed and used as a concrete aggregate, as ballast in highway or railroad construction, or can be foamed to form lightweight aggregate or slag wool ...

OBS

slag wool: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction artificiels
  • Isolation thermique
DEF

Laine minérale manufacturée à partir de laitier de haut fourneau fondu.

CONT

Les scories de silicates de calcium, qui normalement sont un produit résiduaire, peuvent être concassées et utilisées comme granulat de ciment, comme ballast dans la construction des routes ou des voies ferrées ou peuvent être transformées en mousse pour donner un granulat léger ou une laine de laitier [...]

OBS

laine de laitier : terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Materiales de construcción artificiales
  • Aislamiento térmico
DEF

Lana mineral fabricada a base de escoria de alto horno.

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2016-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Glazing Materials (Constr.)
  • Thermal Insulation
DEF

A thermal insulation [that is] made by foaming softened glass to produce many sealed bubbles [and] has a closed-cell structure.

OBS

cellular glass; CG: term and abbreviation standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • foamglass
  • multi-cellular glass

Français

Domaine(s)
  • Matériaux verriers (Construction)
  • Isolation thermique
DEF

Verre expansé sous forme de mousse ou de granulats, utilisé par [exemple] comme isolant thermique ou comme granulat léger.

OBS

verre cellulaire; CG : terme et abréviation normalisés par l’ISO.

OBS

verre expansé : terme publié au Journal officiel de la République française le 25 avril 2014.

Terme(s)-clé(s)
  • verre multi-cellulaire

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2016-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Plastic Materials
  • Thermal Insulation
DEF

[A] rigid cellular insulation foam, the polymer structure of which is made primarily from the polycondensation of phenol, its homologues and/or derivatives with aldehydes or ketones.

OBS

phenolic foam; PF: term, abbreviation, and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Matières plastiques
  • Isolation thermique
DEF

Matériau isolant sous forme de mousse rigide alvéolaire dont la structure polymère résulte principalement de la polycondensation du phénol, de ses homologues, et/ou de ses dérivés avec des aldéhydes ou des cétones.

OBS

mousse phénolique; PF : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2016-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Plastic Materials
  • Thermal Insulation
DEF

[A] closed-cell flexible foam made of natural or synthetic rubber, or a mixture of the two, and containing other polymers and other chemicals that may be modified by organic or inorganic additives.

OBS

flexible elastomeric foam; FEF: term, abbreviation, and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Matières plastiques
  • Isolation thermique
DEF

Mousse souple à base de cellules fermées, composée de caoutchouc naturel ou synthétique, ou du mélange des deux, et contenant d’autres polymères ainsi que d’autres substances chimiques qui peuvent être modifiées par des additifs organiques ou inorganiques.

OBS

mousse souple élastomère; FEF : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2016-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Cycling
  • Motorcycles and Snowmobiles
DEF

A bag that hangs alongside one of the wheels of a bicycle.

CONT

They usually come in pairs. Well-equipped touring cyclists often use two pairs, one on the rear, the other on the front, for better weight distribution. If they are mounted so that the top of the pannier is below the top of the wheel, they are "low riders".

CONT

When I first started riding a bike as an adult in college in 1964, I needed some pannier bags to carry books to school, clothes to the laundry, and groceries home, so I designed my own, not only to be independent, but also because suitable panniers were not available at that time.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Cyclisme
  • Motos et motoneiges
CONT

En plus des sacoches latérales, un sac de voyage, une partie de la tente ainsi que le matelas mousse, prenait place sur le bagage. [...] Les sacoches arrière sont en toile synthétique, et les avants de simples sacoches de vélos de ville.

CONT

Le porte-bagages avant ou arrière, les sacoches fixées sur les porte-bagages, ou la remorque qui permet de transporter des objets en vrac ou volumineux.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :