TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TYPOGRAPHIQUE [100 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Platemaking (Printing)
  • Printing Machines and Equipment
  • Office Equipment and Supplies
  • Postal Service
Terme(s)-clé(s)
  • addressing-machine plate
  • addressograph-plate
  • addressograph-machine plate
  • addresser-plate

Français

Domaine(s)
  • Clicherie (Imprimerie)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Postes
DEF

Cliché typographique que l'on utilise pour imprimer des noms et des adresses à l'aide d’un ruban encré.

Terme(s)-clé(s)
  • plaque adresse

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Typography
  • Codes (Software)
  • Music (General)
  • Algebra
DEF

A sign [{] used in writing or printing, chiefly for the purpose of uniting together two or more lines, words, staves of music, etc.

OBS

Sometimes, but less correctly, used in plural to denote square brackets ...

Français

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
  • Codes (Logiciels)
  • Musique (Généralités)
  • Algèbre
DEF

Caractère typographique({) employé à la verticale ou à l'horizontale pour réunir des lignes ou des colonnes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipografía (Caracteres)
  • Códigos (Soporte lógico)
  • Música (Generalidades)
  • Álgebra
Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2021-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Typography
DEF

… a set of alphabetical characters, numbers, and other characters that all have the same design.

CONT

Not to be confused with "font" which refers to the particular size and style of a typeface.

Français

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
DEF

[…] assortiment particulier de lettres, de chiffres et de signes de ponctuation [utilisé] dans la composition d’un document écrit.

CONT

Les polices de caractères sont classées par familles. Elles se distinguent par leur allure et d’autres aspects comme la taille, la graisse (l’épaisseur) et l’espacement.

OBS

Ne pas confondre avec «fonte» qui réfère à l’ensemble de la police défini par sa taille et son style.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipografía (Caracteres)
Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

letterpress: an item in the "Printing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

presse typographique : objet de la classe «Outils et équipement d’impression» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2020-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Typography
  • Literature
DEF

A string of typographical symbols used in comic strips to represent an obscenity or swearword.

Français

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
  • Littérature
DEF

Caractère typographique, surtout utilisé dans les bandes dessinées, pouvant présenter des formes diverses et qui sert à communiquer des mots grossiers ou des jurons sans les rapporter textuellement.

OBS

grawlix : mot anglais créé par un auteur influent de bandes dessinées et qui figure dans un lexique fantaisiste «The Lexicon of Comicana» (1980) du même auteur.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2020-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Typography
  • Advertising Media
DEF

[A] type design based upon styles of handwriting rather than upon the drawn letter.

CONT

Calligraphy, "the art of writing," played a formative role in Chinese civilization, where the past is treated as a source of cultural authority and legitimacy. Because the legacy of the past is transmitted through the written character, there is a personal and public reverence for writing, which accounts for calligraphy, more than painting, sculpture, or architecture, being the most venerated art form in China.

Terme(s)-clé(s)
  • type of calligraphy

Français

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
  • Supports publicitaires
CONT

L’ancienne classification des caractères [...] comprend quatre familles [...] auxquelles s’ajoutent les caractères d’écriture ou calligraphiques (bâtarde, ronde, gothique, anglaise).

CONT

Un caractère calligraphique ou typographique est un dessin. L'image et l'écriture sont donc liées par la main. D'un dessin calibré d’écriture, à un dessin technique d’objet.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2019-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Typography

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Typographie (Caractères)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2019-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Typography

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Typographie (Caractères)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2019-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Typography

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Typographie (Caractères)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2019-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Symbolism and Psychology of Language
DEF

A slip of the pen.

CONT

Freud's claim was that writing errors result when unconscious impulses attach themselves to, and interfere with, conscious intentions.

Français

Domaine(s)
  • Symbolique et psychologie du langage
DEF

Erreur involontaire d’écriture, que l'on peut rapprocher de l'erreur typographique [...]

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2018-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Letterpress (printing methods)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Typographie (procédés d'impression)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2018-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Typography
  • Typesetting and Imagesetting
  • Computer Programs and Programming
DEF

Either of the symbols < and >, principally ... used for enclosing a word or number of words, a portion of a mathematical formula, or the like, so as to separate it from the context.

Français

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
  • Composition (Imprimerie)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Caractère typographique servant à isoler une chaîne de caractères.

CONT

HTML [HyperText Mark-up Language] est une série de codes que les navigateurs Web utilisent pour afficher les documents sous une forme enrichie et pour indiquer les liens hypertextes qui peuvent être utilisés à partir de différents endroits de la page. Les codes sont habituellement placés entre des parenthèses en chevron.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipografía (Caracteres)
  • Composición (Imprenta)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Signo ortográfico simple (>, <) o doble (< >) con diversos usos técnicos en filología, informática, matemáticas, etc.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2018-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Grammar
  • Language (General)
  • Sociology of Communication
DEF

... a punctuation mark consisting of a vertically centered dot ...

OBS

[The interpunct was] used for interword separation in ancient Latin script [and] appears in a variety of uses in some modern languages ...

Terme(s)-clé(s)
  • mid-dot

Français

Domaine(s)
  • Grammaire
  • Linguistique (Généralités)
  • Sociologie de la communication
DEF

[...] signe typographique semblable au point mais placé au-dessus de la ligne de base.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2018-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Typography
  • Layout (Graphic Arts)
DEF

A typographical ornament or symbol, such as a bullet, check mark, or arrow, that can be inserted into a document.

Français

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
  • Maquette et mise en page

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2017-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Typography
DEF

The correct height of a type in a form from the lower base, i.e. the feet, to the face which transfers the image to paper. Equivalent to 0.918 inch in the U.S.

CONT

Type-high has lost all importance in photographic and electronic typesetting.

OBS

The term "type-high" can be used both as an adjective and as a noun.

Français

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
DEF

Hauteur normale du caractère, allant de la base sur laquelle il repose à l’œil qui transfère l’image au papier, ce qui correspond à 0,918 pouce aux É.-U.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2017-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Electronic Publishing
Universal entry(ies)
1423
code de système de classement, voir observation
OBS

Desktop publishing operators use computers to enter copy into a typesetting system or operate typesetting output equipment to produce text that is ready to print. They are employed by firms that specialize in typesetting, commercial printing companies, publishing and printing companies and various establishments in the public and private sectors that have in-house printing departments.

OBS

1423: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Éditique
Entrée(s) universelle(s)
1423
code de système de classement, voir observation
OBS

Les opérateurs d’équipement d’éditique se servent d’un ordinateur pour saisir des textes dans un système de composition ou utilisent de l'équipement typographique de sortie pour produire un texte prêt à imprimer. Ils travaillent dans des entreprises spécialisées dans la composition, des imprimeries commerciales, des maisons d’édition et d’imprimerie et différents établissements des secteurs public et privé qui possèdent leur propre service d’imprimerie.

OBS

1423 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Typesetting and Imagesetting
CONT

The chairs were asked to prepare a bullet-point paper capturing the discussions.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Composition (Imprimerie)
DEF

Note constituée d’un ensemble de brefs alinéas introduits par un même signe typographique.

OBS

note par points : terme et définition pubilés au Journal officiel de la République française le 16 janvier 2015.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2016-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Printing Processes - Various
DEF

A master made by placing a sheet of suitable material in contact with the coated face of a transfer sheet and applying pressure on the face of the master by means of typing, writing, drawing or die-impressing.

OBS

pressure-type spirit master: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Procédés d'impression divers
DEF

Cliché réalisé en plaçant une feuille spéciale contre la face traitée d’un carbone hectographique et en écrivant ou en dessinant au recto du cliché avec une machine à écrire, ou à l'aide d’une composition typographique.

OBS

cliché hectographique obtenu par tracé direct : terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2016-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Printing Processes - Various
DEF

A master composed of fibrous tissue to which various types of ink-impervious coatings can be applied, the master being prepared by displacing the coating by means of typing or drawing with a stylus or by die-impressing.

OBS

pressure stencil: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Procédés d'impression divers
DEF

Cliché fait d’une feuille fibreuse que l'on peut enduire avec diverses matières imperméables à l'encre, et que l'on incise en écrivant ou en dessinant sur la couche imperméable avec un stylet, en frappant avec une machine à écrire ou en utilisant une composition typographique.

OBS

stencil à frappe directe : terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2016-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Typography
  • Typesetting and Imagesetting
OBS

In the composition industry "hyphenation" indicates the division of a word [...] More recently the term "split" has appeared in composition trade literature. It is used [...] as a noun and a verb, [and] avoids [...] ambiguity.

Français

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
  • Composition (Imprimerie)
OBS

Action de diviser un mot//Le résultat de cette action. Les règles de la division des mots sont rappelées par le Code on typographique.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2015-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Typography
CONT

The letters, numbers, and symbols that make up a design of type.

Français

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
CONT

Avant la révolution industrielle, la recherche formelle du dessin de caractère typographique est vouée essentiellement au besoin du livre et à la lecture linéaire.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2013-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Typography
CONT

The typographic presentation rules of individual languages must be taken into account in HTML coding. For example, a "no-break space" character ( ) must be added before the following punctuation in French text: exclamation mark, question mark, colon and semi-colon.

Français

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
OBS

Les codes HTML doivent tenir compte des règles typographiques de chaque langue. À titre d’exemple, les signes de ponctuation suivants doivent être précédés d’un blanc insécable ( ) en français mais non en anglais : point d’exclamation, point d’interrogation, deux-points, point-virgule.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2013-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • The Press (News and Journalism)

Français

Domaine(s)
  • Presse écrite
OBS

Pour indiquer une modification à un dessin ou à un schéma.

OBS

La définition et l'illustration de ce signe typographique se trouvent à la page 126 du Manuel du compositeur typographe, publié à Paris en 1948 chez J. B. Baillière et fils. L'illustration correspond à notre «pointing hand».

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2012-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
  • Typography
  • Graphic Arts and Printing
CONT

Spacing material used between words or to fill out lines of a type form has its own terminology. ... Spacing material is not type high. Manufactured spacing material is supplied in a range of related sizes.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Typographie (Caractères)
  • Imprimerie et arts graphiques
DEF

Chacun des éléments du matériel typographique(cadrats, cadratins, interlignes, lingots, espaces) qui ne sont pas de la hauteur du caractère.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2012-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Electrotyping and Stereotype Printing
DEF

The method or process of printing in which a solid plate, usually of type metal, is cast from a mold (or matrix) ... taken from the surface of a form of type ...

Français

Domaine(s)
  • Stéréotypie et galvanotypie
DEF

Procédé [...] qui consiste [...] à transformer en un bloc homogène une composition typographique constituée d’éléments mobiles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estereotipia y galvanotipia
DEF

Procedimiento para la obtención de planchas o clisés que reemplazan las formas de líneas y tipos sueltos.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2012-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
  • Printing Processes - Various
DEF

A style of press that prints from the curved plates held on a cylinder; the most efficient style of press for fast and long-run presswork.

OBS

In direct printing these are the plate cylinder and the impression cylinder; in indirect, or offset printing, a blanket cylinder is added.

OBS

The printing units consist of two, three, or more cylinders.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Procédés d'impression divers
DEF

Presse où les éléments de pression et les éléments imprimants sont cylindriques.

CONT

Machine à imprimer typographique composée de deux cylindres; l'un porte des clichés courbes(la forme), l'autre donne la pression. Le papier alimenté par bobine passe entre les deux; il s’imprime au recto, puis, après renversement, rencontre un autre couple de cylindres pour s’imprimer au verso. Les deux cylindres constituent un groupe de la rotative.

OBS

Le papier est généralement alimenté par bobine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo (Artes gráficas e imprenta)
  • Distintos procesos de impresión
DEF

Máquina de imprimir en la cual todos los órganos esenciales, incluso la forma y el marcador, son cilíndricos [...]

CONT

La rotativa se funda en el uso de planchas aplicadas a la superficie de un cilindro, entre el cual y otro cilindro compresor se efectúa la impresión del papel.

CONT

Una rotativa de prensa se compone de cierto número de elementos que permiten tirar simultáneamente los distintos pliegos de que consta un periódico.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2012-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Electrotyping and Stereotype Printing
DEF

A printing plate prepared by electrotyping.

Français

Domaine(s)
  • Stéréotypie et galvanotypie
DEF

Cliché typographique réalisé par galvanotypie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estereotipia y galvanotipia
DEF

Clisé tipográfico obtenido por galvanoplastia.

CONT

La galvanotipia consiste en sacar un molde de la forma con cera, materias plásticas, plomo, etc. Si el molde no es conductor de electricidad, se espolvorea con grafito y luego se aplica sobre el mismo, por galvanoplastia, una película de cobre de 0,2 mm de espesor, cuya cara posterior se rellena con plomo fundido, obteniéndose así un galvanotipo o galvano.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2012-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Vocabulary of the Terminology Bank
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A transaction in a terminology database which, contrary to a modification, involves only the appearance of a record.

OBS

The removal of a typographical error is an example of a correction.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire de la Banque de terminologie
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Transaction terminologique qui, à la différence de la modification, touche seulement à la forme d’une fiche.

OBS

L'élimination d’une erreur typographique est un exemple de correction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario del banco de terminología
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Operación realizada en una base de datos terminológicos que, a diferencia de la modificación, sólo afecta la forma de una ficha.

OBS

Ejemplo de correcciones son las erratas.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2011-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Typography
Universal entry(ies)
DEF

A single character (typically & standing for the word "and" ...

OBS

& may be used in names of firms as Smith & Co., but not at the beginning or end of lines. In general, use and.

Terme(s)-clé(s)
  • ampersand character

Français

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Signe graphique, typographique et caractère d’imprimerie(&) représentant le mot «et».

OBS

L’esperluette, joliment nommée, est un signe destiné à remplacer la conjonction de coordination «et». C’est en fait une ligature du «e» et du «t». Elle n’est pas d’usage courant et se réserve pour des textes auxquels on désire donner un caractère un peu «rétro» ou dans des titres en capitales.

OBS

Selon le multidictionnaire de la langue française, l’esperluette (&) est employé uniquement dans les raisons sociales pour unir des noms propres : Il a le sens de «et».

Terme(s)-clé(s)
  • et-commercial

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2011-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
  • Typesetting and Imagesetting
DEF

A very sharp dotted or slit rule slightly higher than the type, used for perforating.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Composition (Imprimerie)
DEF

Filet pointillé en acier que l'on place dans la forme d’impression typographique pour perforer la feuille à l'endroit voulu.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2011-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Photoengraving
  • Typography
DEF

A process for making engravings which prevents under-cutting without the use of powdered resin.

Français

Domaine(s)
  • Photogravure
  • Typographie (Caractères)
DEF

Procédé de photogravure typographique permettant d’obtenir la morsure de la plaque en une seule opération.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2011-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
CONT

On a platen press there are two flat surfaces, one the bed, which holds the type form, and the other the platen, which holds the paper.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
DEF

Partie d’une presse à imprimer typographique sur laquelle se place la feuille et qui vient s’appuyer contre la forme pour réaliser l'impression.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2011-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Typography
DEF

The manufacturing establishment of a typefounder, i.e. one that is engaged in the design and production of metal printing type for hand composition.

Terme(s)-clé(s)
  • type foundry

Français

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
DEF

Atelier où sont frappées les matrices et fondus les caractères typographiques et les blancs.

OBS

De nos jours, une fonderie est surtout un établissement qui vend des caractères et du matériel de composition.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2010-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Typography
  • Typesetting and Imagesetting
DEF

A typographic unit of measurement equivalent to 12 points.

OBS

The pica is used to measure the width and length of pages, columns, slugs, etc.

Français

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
  • Composition (Imprimerie)
DEF

Unité de mesure typographique anglo-saxonne équivalent à [11, 215 points Didot].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipografía (Caracteres)
  • Composición (Imprenta)
DEF

Unidad tipográfica que vale 12 puntos angloamericanos, o sea 4,21 mm.

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2010-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Handwriting Analysis and Cryptography
CONT

Many writers resort to printed handwriting. Printing is termed as writing without any join, similar to what is printed in books.

Français

Domaine(s)
  • Graphologie et cryptographie
CONT

L'écriture typographique est un tracé simplifié fait de bâtonnets donnant l'impression de caractères d’imprimerie. Cette écriture appartient souvent aux gens qui, par nécessité, ont à prendre beaucoup de notes.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2010-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Graphs and Diagrams
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
OBS

The following chart shows average temperatures in Montreal and Quebec City.

Français

Domaine(s)
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
DEF

Feuille à composition typographique particulière, faisant étant de données climatiques statistiques.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2010-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
OBS

background paragraphs: term usually used in the plural.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Dans certaines normes, par exemple, celles de l’International Auditing and Assurance Standards Board (IAASB), de l’International Accounting Standards Board (IASB) et de l’Institut Canadien des Comptables Agréés (ICCA), parties du texte qui ont pour fonction de mettre en contexte et d’expliquer les dispositions proprement normatives.

OBS

La présentation typographique permet de distinguer facilement les paragraphes explicatifs et les paragraphes normatifs. Ainsi, ces derniers sont présentés en caractères romains gras dans les normes de l'IAASB, en caractères italiques gras dans les normes de l'IASB, et en caractères italiques maigres dans les normes de l'ICCA.

OBS

paragraphes explicatifs : terme habituellement utilisé au pluriel.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2007-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Typesetting and Imagesetting

Français

Domaine(s)
  • Composition (Imprimerie)
OBS

Instruction inscrite sur un manuscrit.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2007-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Correction and Proofreading (Printing)
  • Typesetting and Imagesetting
DEF

An error made during the setting of type.

OBS

In proofreading, a misprint is referred to as a printer's error and often marked "PE".

Français

Domaine(s)
  • Correction d'épreuves (Imprimerie)
  • Composition (Imprimerie)
DEF

Erreur survenue au moment de la composition.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Corrección de pruebas (Imprenta)
  • Composición (Imprenta)
DEF

Equivocación material cometida en lo impreso o en lo manuscrito.

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2005-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
DEF

Extra inking rollers, set above distributing or form rollers which help in securing better ink distribution.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
DEF

Rouleau ou ensemble de rouleaux placé au-dessus des rouleaux distributeurs du système d’encrage et destiné à améliorer la répartition et la distribution de l'encre, sur une presse typographique ou sur une presse offset.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2005-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
  • Typography
  • Typesetting and Imagesetting
DEF

A rule of wood or metal, graduated off in picas and non-parels, also inches or centimeters, used for measuring width of type, page, depths.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Typographie (Caractères)
  • Composition (Imprimerie)
DEF

Règle utilisée pour mesurer les longueurs dans le système typographique.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2005-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Graphic Arts and Printing
DEF

In printing ... a foreman, and often a skilled compositor, who looked after the typography and layout, kept accounts and made up the bills for customers.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Imprimerie et arts graphiques
DEF

Celui qui, dans une imprimerie, est chargé de diriger et de conduire tous les travaux d’un atelier typographique, de maintenir l'ordre dans l'établissement et parfois de remettre la paie aux ouvriers.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2005-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
DEF

A printing press in which the forme is carried on a flatbed under a paper-bearing cylinder for an impression to be made at the point of contact.

OBS

Designs vary and include principally the stop-cylinder flatbed press ("presse à arrêt de cylindre"), the two-revolution flatbed press ("presse à plat deux tours") and the single-revolution flatbed press ("presse à un tour").

Terme(s)-clé(s)
  • flat bed cylinder press
  • flat-bed cylinder press
  • flatbed cylindre press
  • flat bed cylindre press
  • flat-bed cylindre press
  • cylindre machine
  • cylindre press

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
DEF

Presse typographique à marbre horizontal sur lequel on place la forme d’impression [qui] vient en contact avec le cylindre recouvert de la feuille de papier pour réaliser l'impression.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2004-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Grammar
DEF

A mark of punctuation used after an introductory sentence to show that a list, explanation, illustration, long quotation, etc. follows.

Français

Domaine(s)
  • Grammaire
DEF

Signe de ponctuation composé de deux points superposés qui annonce : [1] une citation, un discours, une énumération. [P. ex. :] Vous trouverez trois documents : un contrat, un formulaire et une facture. [2] - une analyse, une explication, une synthèse. [P. ex. :] Elle ne viendra pas demain : son travail la retient à l’étranger.

OBS

Le «Guide du rédacteur», du Bureau de la traduction, le «Dictionnaire des difficultés de la langue française», par Adolphe V. Thomas et le «Nouveau dictionnaire des difficultés du français moderne», de Joseph Hanse, indiquent qu'il faut employer la forme «les deux points». Le «Thomas» précise que la forme «un deux-points» est surtout du langage typographique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gramática
DEF

Signo de puntuación.

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2004-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
  • Typesetting and Imagesetting
DEF

A thin metal strip, type-high, used for printing decorative lines, borders, columns, etc.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Composition (Imprimerie)
DEF

Mince lame en alliage d’imprimerie de hauteur typographique qui sert à la séparation des colonnes, à divers types d’encadrement, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo (Artes gráficas e imprenta)
  • Composición (Imprenta)
DEF

Molde tipográfico, de igual altura que los tipos, que sirve para imprimir trazos ondulados o rectos, simples o dobles, especialmente para encuadrar los textos, separar columnas o componer tablas numéricas.

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2003-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Typography
DEF

One of a pair of marks used to indicate the beginning and end of a quotation.

OBS

Term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • quotation marks

Français

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
DEF

Signe typographique qui s’emploie par paires pour isoler un mot, un groupe de mots, etc. cités ou reportés, pour indiquer un sens, pour se distancer d’un emploi ou pour mettre en valeur.

OBS

Terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • guillemets

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2003-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
DEF

A typographic character composed of Bezier curves.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
DEF

Caractère typographique constitué de courbes de Bézier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gráficos de computadora
DEF

Tipo de carácter impreso o en la pantalla, en que una fórmula matemática genera cada carácter produciendo un contorno elegante y sin distorsiones del carácter, que luego la impresora rellena en su máxima resolución.

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2002-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System
  • Law of Succession (civil law)
  • Law of Estates (common law)
DEF

The intention to republish.

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Droit successoral (droit civil)
  • Droit successoral (common law)
CONT

Dans l'intention de republier ce texte, on l'a traité par le scanner et l'ordinateur pour le numériser. Le résultat fut un désordre typographique immense qu'il fallait réorganiser.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2002-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Typography
OBS

Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Typographie (Caractères)
OBS

Appellation extraite du document intitulé «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l’autorisation de l’UNESCO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Tipografía (Caracteres)
Conserver la fiche 54

Fiche 55 2002-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
DEF

An image fixed on a clear base by means of a photographic, printing, chemical or other process, especially adaptable for viewing by transmitted light.

OBS

transparency: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
DEF

Image fixée sur un support transparent grâce à un procédé photographique, typographique, chimique ou autre, se prêtant particulièrement à la projection par transmission de lumière.

OBS

épreuve transparente : terme et définition normalisés par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fotografía
DEF

Imagen fijada sobre una base transparente por medios fotográficos, tipográficos, químicos o de otro tipo. Es especialmente apta para ser proyectada por transmisión de luz.

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2002-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Letterpress (printing methods)
DEF

A layer or layers of paper or card used in underlaying, i.e. to mount a plate type-high.

Français

Domaine(s)
  • Typographie (procédés d'impression)
DEF

Épaisseur de papier ou de carton collée sous un cliché pour le mettre à la hauteur typographique.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2002-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Platemaking (Printing)
  • Printing Processes - Various
DEF

A thin, flexible relief plate that is attached around the steel cylinder in rotary letterpress, dry offset or flexographic printing.

Terme(s)-clé(s)
  • wrap around plate

Français

Domaine(s)
  • Clicherie (Imprimerie)
  • Procédés d'impression divers
DEF

Plaque souple, en une ou deux pièces, qui vient s’enrouler et se tendre sur le cylindre d’une rotative typographique, offset ou flexographique.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2001-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
  • Letterpress (printing methods)
DEF

A formulation for letterpress of black or coloured pigments, usually in a mineral-oil vehicle, for use on newsprint paper. Conventional news inks dry by absorption, but newer formulas may employ heatset or emulsion systems.

Français

Domaine(s)
  • Encres et couleurs (Industrie graphique)
  • Typographie (procédés d'impression)
DEF

Encre grasse de formulation spéciale se fixant par pénétration et dans laquelle on utilise comme liant ou véhicule des huiles minérales lourdes contenant éventuellement des résines naturelles, synthétiques ou artificielles.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2001-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
DEF

An oil ink used for sheet-fed or web letterpress.

OBS

Some types are 'quickset', 'heatset', 'gloss', 'moisture-set', water-washable, 'news', miscellaneous job, and non-scratch inks.

Français

Domaine(s)
  • Encres et couleurs (Industrie graphique)

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Typesetting and Imagesetting
  • Typography
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 1423 - Desktop Publishing Operators and Related Occupations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Composition (Imprimerie)
  • Typographie (Caractères)
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 1423 - Opérateurs/opératrices d’équipement d’éditique et personnel assimilé.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1999-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Typesetting and Imagesetting
  • Typography
DEF

A direction to the printer to set the lines of type without leads between.

Français

Domaine(s)
  • Composition (Imprimerie)
  • Typographie (Caractères)
OBS

En langage typographique traditionnel «blanc» intervient dans la composition des pages. Son rôle est de diminuer la compacité des textes composés «en plein». On dit aussi compacts-c'est-à-dire ligne contre ligne.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1999-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Layout (Graphic Arts)
DEF

A small decorative design placed on a title page or at the head or tail of a chapter.

OBS

The name is derived from early Roman manuscripts which were decorated with designs of vine leaves.

Français

Domaine(s)
  • Maquette et mise en page
DEF

Tout motif utilisé comme ornement typographique.

OBS

À l’origine, il s’agissait surtout de feuilles de vigne.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1999-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Photoengraving
DEF

A printing plate made by the photoengraving process.

Terme(s)-clé(s)
  • photoengraving plate

Français

Domaine(s)
  • Photogravure
DEF

Cliché obtenu par photogravure. Selon le type de photogravure utilisé, les éléments imprimants peuvent être en relief(photogravure typographique), en creux(photogravure hélio) ou plans(photogravure offset).

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1999-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
  • Letterpress (printing methods)
DEF

Sheets of tissue and paper, often with a thin rubber sheet as a base, drawn around the impression cylinder of a letterpress machine in order to cushion the face of the printing forme and ensure a clean, sharp print.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Typographie (procédés d'impression)
DEF

Ensemble de feuilles de papier ou d’étoffes dont on garnit la platine ou le cylindre d’une presse typographique.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1998-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
  • Typesetting and Imagesetting
DEF

In hand composition, a compartmented framework with sloping top for holding type cases, galleys, forms, leads, or furniture. The top is used as a work desk by the compositor.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Composition (Imprimerie)
DEF

Meuble à plusieurs compartiments à casses et sur lequel travaille le compositeur typographique, le dessus incliné formant un pupitre.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1998-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
  • Lithography, Offset Printing and Collotype
DEF

A perfecting press that prints directly from a flat forme and in which paper is fed from a web. After impression, the web is automatically cut, folded, and delivered.

OBS

Although it is found, the term "flatbed rotary press" is misleading since "rotary" implies printing from a moulded or curved plate carried on a cylinder, not from a forme carried on a bed as is the case here.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Lithographie, offset et phototypie
DEF

Presse typographique à retiration imprimant avec des formes planes sur du papier en bobine.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1998-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Letterpress (printing methods)

Français

Domaine(s)
  • Typographie (procédés d'impression)

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1998-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Typography
DEF

The basic unit on which the size of type and spacing material is measured.

OBS

The value of the point varies from one system of typographical measurement to the next. For example, in the English/American system, twelve points equal one pica. In this system, points are also used to indicate type size which is expressed by the French term "corps". For example, a 10-point character is translated as "un caractère de corps 10".

Français

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
DEF

Unité de mesure utilisée pour déterminer la force du corps des caractères et qui sert à les désigner.

OBS

La valeur du point varie d’un système de mesure typographique à l'autre.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1997-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Letterpress (printing methods)
DEF

In letterpress makeready, making specific parts or all of the plate print more heavily by pasting pieces of paper onto the cylinder packing underneath the tympan draw sheet.

Français

Domaine(s)
  • Typographie (procédés d'impression)
DEF

En impression typographique, procédé qui consiste à coller, sur l'habillage du cylindre, des béquets de papier, souvent en plusieurs épaisseurs, aux emplacements présentant des «faibles» lors du tirage; ces épaisseurs, par leur légère saillie, augmentent la pression.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1997-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
DEF

A printing press in which a flat surface bearing the paper is pressed against a flat surface bearing the inked type.

OBS

Small hand presses are generally platen presses, as distinct from cylinder presses or rotary presses.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
DEF

Presse à imprimer typographique où la pression est réalisée par deux éléments plats qui se renferment l'un contre l'autre.

OBS

Ces deux éléments plats sont le marbre supportant la forme et la platine sur laquelle est margé le papier.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1997-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
DEF

A flat piece of wood or metal placed horizontally under a plate or block to bring it up to type height.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
DEF

Semelle de bois(bloc de bois) ou de métal(bloc matière) placée horizontalement sous le cliché afin de l'amener à la hauteur typographique.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1997-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Typography
DEF

A flat metal piece on which plates, blocks or cuts are mounted to bring them up to type height.

Français

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
DEF

Bloc de métal sur lequel est fixé le cliché, pour l'amener à la hauteur typographique.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1997-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Platemaking (Printing)
  • Photoengraving
  • Letterpress (printing methods)
DEF

Making a relief printing plate by using photomechanical means to obtain a chemically resistant image and then by etching away the non-image area leaving only the image area in relief.

Français

Domaine(s)
  • Clicherie (Imprimerie)
  • Photogravure
  • Typographie (procédés d'impression)
DEF

Ensemble des procédés qui permettent d’obtenir par la gravure photochimique des clichés en relief pouvant s’imprimer typographiquement.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1996-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Lithography, Offset Printing and Collotype
  • Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
DEF

Tacky ink used in letterpress and offset printing.

Français

Domaine(s)
  • Lithographie, offset et phototypie
  • Encres et couleurs (Industrie graphique)
DEF

Encre à vernis gras, principalement destinée à l'impression typographique ou offset, par opposition aux encres d’héliogravure ou de flexographie à solvants volatils.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1996-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Correction and Proofreading (Printing)
  • Publication and Bookselling
DEF

Any correction required because of an error made by the printer, as distinct from one made by the author.

Français

Domaine(s)
  • Correction d'épreuves (Imprimerie)
  • Édition et librairie
DEF

Correction rendue nécessaire à cause d’une erreur de la part de l'imprimeur, par exemple [une] faute typographique.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1996-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Correction and Proofreading (Printing)
DEF

Any proof pulled from type on a proofing press or from a plate without makeready showing what the material proofed looks like.

OBS

Rough proofs are usually pulled for identification purposes only, before filing away type galleys or engravings for storage. Also, an in-house proof pulled to check the work.

Français

Domaine(s)
  • Correction d'épreuves (Imprimerie)
CONT

L’épreuve en première est le premier tirage fait sur une feuille de papier avec la composition telle qu’elle sort des mains du compositeur typographe ou telle qu’elle se présente en sortie de machine composeuse-fondeuse. L’épreuve est obtenue par encrage au rouleau à main et impression au taquoir ou à la presse à épreuve. Destinée à la correction en première, cette épreuve ne franchit pas les portes de l’imprimerie.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1996-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
DEF

All the copies of a book printed at one time from one setting of type.

OBS

There can be many impressions of one edition.

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
DEF

Ensemble des exemplaires d’une publication imprimée en une seule fois à partir de la même composition typographique.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1996-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Typography
  • Typesetting and Imagesetting
DEF

A unit of measure half as wide as an em of the same type.

Français

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
  • Composition (Imprimerie)
DEF

Moitié de la mesure typographique em.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1996-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Typesetting and Imagesetting
  • Typography
DEF

In modern typesetting, a measurement of linear space and of the area of text matter used by typographers.

OBS

Because the term dates back to hand composition and the use of square metal type, most sources still refer to the em as being a square area. Thus, an em is often defined as the square of the point size of a given face. The em for a twelve-point size (i.e. a 12-point em) would be 12 points wide and 12 points deep. So called because it is the rectangular area occupied by the capital M of the typeface.

OBS

The unit em has no precise meaning without indication of its body size because the actual area of an em, expressed in points, changes with the type size. The proportion, however, always remains the same. If printers speak of ems without adding a specific body size, they usually mean the pica, or 12-point, em.

Français

Domaine(s)
  • Composition (Imprimerie)
  • Typographie (Caractères)
DEF

Unité de mesure typographique anglo-saxonne dont la valeur varie selon le corps du caractère : un em de 10 points a une largeur de 10 points, un em de 12 points a une largeur de 12 points, etc.

OBS

L’équivalent proposé, «em» désigne une notion purement nord-américaine, l’«em» n’étant pas utilisé en Europe.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1996-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Processes - Various
  • Pulp and Paper
DEF

Producing raised letters or designs on paper or other material.

OBS

In plate embossing, the work is done with matched dies. The paper is embossed by placing it between an intaglio (or female) embossing die and a relief (or male) counter in a press and by forcing it into the intaglio areas of the die.

Français

Domaine(s)
  • Procédés d'impression divers
  • Pâtes et papier
DEF

Production de motifs en relief sur un imprimé, à l'aide d’une forme en creux(plaque de gaufrage) et d’une contrepartie en relief, sur machine typographique, ou entre deux cylindres sur rotative spéciale. Sert à compléter ou à remplacer une impression proprement dite.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1996-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Reproduction
  • Electronic Publishing
OBS

of an illustration into pixels by a scanner

Français

Domaine(s)
  • Production graphique
  • Éditique
CONT

Le traitement d’illustrations impose, comme celui des textes, une numérisation. L'opération est plus complexe que la simple affectation d’un nombre binaire à chaque signe typographique. Elle implique la décomposition des sujets en points fictifs quadrangulaires-en «pixels»(pour picture element, en français élément d’image)-, dont l'ordre de grandeur, inférieur au seuil de visibilité, est le centième de millimètre et à chacun desquels est attribué un nombre binaire caractérisant son degré de noirceur.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1996-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
  • Typesetting and Imagesetting
DEF

A porcelain or metal container in which substances are melted, such as leaded bars on a Linotype composing machine.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Composition (Imprimerie)
DEF

Pot de porcelaine ou de métal fixé sur une fondeuse typographique ou sur une fondeuse de composition mécanique et contenant le métal en fusion.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1996-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Processes - Various
CONT

The term "cut" originally referred to a woodcut but is now commonly used to mean an engraving (line cut or halftone), an etching, a picture printed from these, or other illustrative matter.

OBS

Whenever possible, it is best to specify what type of cut is meant, e.g. a halftone cut, a line cut, in order to avoid confusion.

Français

Domaine(s)
  • Procédés d'impression divers
CONT

Terme qui désigne aussi bien la plaque ou le film photographique, négatif ou positif, destiné à être copié sur métal, que la planche de métal gravée ou moulée qui servira à l'impression typographique.

OBS

Selon la norme française Q 60-008, «cliché» est un «terme de métier à acceptions multiples désignant divers phototypes utilisés en photogravure». Toutes les fois que cela est possible, on recommande donc d’utiliser un terme plus précis tel que «négatif tramé», «positif tramé», «négatif demi-teinte», «positif demi-teinte».

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1996-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Typography
DEF

A plate mounted type-high for letterpress printing.

Français

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
DEF

Cliché mis à la hauteur typographique.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1996-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Platemaking (Printing)
DEF

To make a cut's printing surface the same height as that of printing type by mounting it on a wood or metal base.

Français

Domaine(s)
  • Clicherie (Imprimerie)
DEF

Mettre un cliché exactement à la hauteur typographique, c.-à-d. à la hauteur des caractères, en le montant sur bois ou sur métal.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1996-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Platemaking (Printing)
DEF

The operation of mounting a plate onto a wood or metal base to make it type-high.

Français

Domaine(s)
  • Clicherie (Imprimerie)
DEF

Opération consistant à fixer le cliché sur sa semelle de bois ou de plomb pour le mettre à la hauteur typographique.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1994-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Coordinates: 60°39' 137°49'

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Rivière du sud ouest du Yukon, près de Haines souvent désignée, par erreur typographique, Kukawoulsh sur la grande carte du Canada à l'échelle de 32 milles/pouces(Division de toponymie, Énergie, mines et ressources).

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1994-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Computers and Calculators

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Ordinateurs et calculateurs
OBS

Vocabulaire Rint-Nouvelles Technologies de l’information, 1994.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1994-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • The Press (News and Journalism)
  • Correction and Proofreading (Printing)
DEF

a book consisting of examples or rules of spelling, punctuation, word division, etc., as by a specific publisher, newspaper, etc. (Based on WEBAW, 1991, p. 1332.)

CONT

In the editing process, each newspaper has its set of rules that generally are strictly enforced. These are contained in ... a stylebook.

Terme(s)-clé(s)
  • style-book

Français

Domaine(s)
  • Presse écrite
  • Correction d'épreuves (Imprimerie)
DEF

ensemble des règles qui doivent être respectées pour obtenir une composition, donc une publication, de qualité. Il s’agit essentiellement de règles orthographiques, d’usage des majuscules, des abréviations, des coupures de mots et des codes de correction.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1993-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
OBS

Form sponsored by the Department of Supply and Services.

Terme(s)-clé(s)
  • Oversize Format of a Preprinted Layout Sheet
  • Oversize Format of Preprinted Layout Sheet

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Formule émise sous la responsabilité du ministère des Approvisionnements et Services.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1992-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Renseignement obtenu de l’organisme

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1992-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Typography
DEF

The choice and arrangement of type so as to make certain words or parts prominent.

Français

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
OBS

Type : caractères pour titres. D. Ad : Annonce formée de composition typographique seulement. journal des trad. Vol. 8 No 2 Glossaire des termes de la publicité

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1990-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Photoengraving
DEF

[The] removal of negative film from original glass on which it was made and turning it over onto a heavier glass for reproduction on the metal plate.

Français

Domaine(s)
  • Photogravure
DEF

Opération qui, en photogravure typographique, consiste à décoller la pellicule de collodion de son support et à l'appliquer, image en dessus, sur la planche de métal.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1990-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Typesetting and Imagesetting

Français

Domaine(s)
  • Composition (Imprimerie)
DEF

Boite à compartiments contenant les filets pour la composition typographique.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1988-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Layout (Graphic Arts)

Français

Domaine(s)
  • Maquette et mise en page

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1988-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Grammar
  • Typography

Français

Domaine(s)
  • Grammaire
  • Typographie (Caractères)
OBS

Guillemets :(généralement au pluriel) signe typographique double, en forme de petits crochets anguleux(guillemets français) placé au début et à la fin d’une citation, d’un discours direct ou d’un mot que l'on veut mettre en relief.

OBS

Les guillemets dits français se présentent sous la forme de double chevron, c’est-à-dire de deux «V» renversés.

OBS

En français, parler de guillemets sans préciser la sorte, ce ne peut être que les guillemets utilisés dans cette langue. Il en va de même pour l’anglais. Autrement, il faut préciser : French quotation mark.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1988-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Reprography

Français

Domaine(s)
  • Reprographie

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1988-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Applications of Automation

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Automatisation et applications
OBS

Il s’agit du projet d’automatisation de la composition typographique dans la Gazette du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1987-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Office Automation
  • Life Cycle (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Bureautique
  • Cycle de vie (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1986-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Typography

Français

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :